Ycare - Ycare S'invite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ycare - Ycare S'invite




Ycare S'invite
Ycare Приглашение
Tu sens ses regards te flatter
Ты чувствуешь, как его взгляды льстят тебе,
Tu vois tes joues rougir
Ты видишь, как краснеешь,
Tu n'es pas immunisée
Ты не защищена
Contre son sourire
От его улыбки.
Tu le vois tourner autour
Ты видишь, как он вьется вокруг,
T'essaies d'lui échapper
Ты пытаешься ускользнуть от него,
Mais son petit air glamour
Но его немного гламурный вид
Ne quitte plus tes pensées
Не покидает твоих мыслей.
Tu le sens sillonner ton coeur
Ты чувствуешь, как он бороздит твое сердце,
Et sans dire mot tu le regardes
И, не говоря ни слова, ты смотришь на него,
Mais tu ne vois pas ma douleur
Но ты не видишь моей боли,
J'ai envie d'chialer mais je m'en garde
Мне хочется плакать, но я сдерживаюсь.
Quand bien même espérer
Даже если надеяться,
Que me sortent des yeux
Что из моих глаз вылезут
Quatre ou cinq qualités
Четыре или пять достоинств,
Pour rendre ton monde plus bleu
Чтобы сделать твой мир более голубым.
A quoi bon résister
Какой смысл сопротивляться
A cette brume d'enfer
Этой адской дымке,
depuis je suis noyé
Где я с тех пор утонул,
J'me fous la tête en l'air
Я задираю голову.
Mais j'y crois encore
Но я все еще верю,
Je me laisse pas mourir
Я не дам себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
Mais j'y crois encore
Но я все еще верю,
Dans mon corps, ma propre prison
В своем теле, своей собственной тюрьме,
Et même si j'en sors
И даже если я выберусь,
Ce n'sera pas une raison
Это не будет поводом
D'y croire encore
Верить снова.
Rien que d't'imaginer
Просто представить тебя
Dans ses bras engourdis
В его онемевших руках,
Oh non, rien que d'y penser
О нет, просто подумать об этом,
Je n'en dors plus la nuit
Я не сплю ночами.
Mais ne me laisse plus souffrir
Но не дай мне больше страдать,
Oh achève-moi donc!
О, прикончи меня тогда!
Je préfère encore mourir
Я лучше умру,
Que ma route soit moins longue
Чем моя дорога будет короче.
Mais je sais qu'il est
Но я знаю, что он здесь,
Et c'est peut être ma faute
И, возможно, это моя вина,
Je prends encore sur moi
Я снова беру себя в руки,
Un sanglot de plus et je saute
Еще один всхлип, и я прыгну.
Mais j'y crois encore
Но я все еще верю,
Je me laisse pas mourir
Я не дам себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
Mais j'y crois encore
Но я все еще верю,
Dans mon corps, ma propre prison
В своем теле, своей собственной тюрьме,
Et même si j'en sors
И даже если я выберусь,
Ce n'sera pas une raison
Это не будет поводом
D'y croire encore
Верить снова.
Ne vois-tu pas mes yeux
Разве ты не видишь моих глаз,
Saigner comme mille artères
Кровоточащих, как тысячи артерий,
Non, ne vois-tu pas les cieux
Разве ты не видишь небеса,
Embrumés de ma colère
Затуманенные моим гневом?
En fait tu ne vois rien
На самом деле ты ничего не видишь,
Juste le bleu de ses yeux
Только голубизну его глаз,
Il fait trop noir dans les miens
В моих слишком темно,
Mais je fais ce que je peux
Но я делаю все, что могу.
J'y crois encore
Я все еще верю,
Je me laisse pas mourir
Я не дам себе умереть,
Même jusqu'à ma mort
Даже до самой смерти
En quête de ton sourire
В поисках твоей улыбки.
J'y crois encore, j'y crois encore
Я все еще верю, я все еще верю,
Les fantômes de nos souvenirs
Призракам наших воспоминаний,
Et même s'ils ont tort
И даже если они ошибаются,
Rien ne pourra jamais les détruire
Ничто не сможет их разрушить.





Writer(s): Assane Attyé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.