Ye Ali feat. Wes Period - Ammunition (feat. Wes Period) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ye Ali feat. Wes Period - Ammunition (feat. Wes Period)




Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off
Я собираюсь отключиться.
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.
Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off (I'm about to sound off)
Я вот-вот отключу звук вот-вот отключу звук).
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.
You driving me crazy, I'mma give you the keys
Ты сводишь меня с ума, я отдам тебе ключи.
Hit that from the back, I be pulling out weaves
Ударь его со спины, я буду вытаскивать плетения.
Sliding all in your DMs, then I pull up at your crib
Проскальзываю в твою личку, а потом подъезжаю к твоей кроватке.
She not talking about my pool when she asks, "Is it big?"
Она не говорит о моем бассейне, когда спрашивает: "он большой?"
Baby girl let's keep it honest and open
Малышка давай будем честными и открытыми
I'm on the rise and I know that you know that
Я на подъеме, и я знаю, что ты знаешь это.
Please don't get mad when I don't take no photos
Пожалуйста, не сердись, когда я не делаю никаких фотографий.
Don't tell your friends where I live that's a no-no
Не говори своим друзьям, где я живу, это "нет-нет".
You are the girl that I wanna get under
Ты та девушка, которую я хочу заполучить,
But you got a man that you can't get over
Но у тебя есть мужчина, от которого ты не можешь избавиться.
At least I got me a drawer full of rubbers
По крайней мере, у меня есть ящик, полный резины.
Turn off the lights let's get it
Выключи свет давай сделаем это
Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off
Я собираюсь отключиться.
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.
Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off (I'm about to sound off)
Я вот-вот отключу звук вот-вот отключу звук).
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.
Your loyalty's key, girl you know you a blessing
Ключ к твоей верности, девочка, ты знаешь, что ты благословение.
Lets try something new, can you take direction?
Давай попробуем что-нибудь новое, ты можешь взять направление?
Peaches and cream in the sheets
Персики со сливками на простынях.
Answer your phone when they ring
Ответь на звонок, когда они звонят.
How you reach me? Got a bad mamacita
Как ты достучался до меня? - у меня плохая Мамасита.
He took you out to Rodéo, I took you out to Ibiza
Он взял тебя на родео, я взял тебя на Ибицу.
I got them stamps in your passport, I put it all on my VISA
У меня есть эти штампы в твоем паспорте, я поставил их на свою визу.
No pedals with the sun dress
Никаких педалей в солнечном платье
You should come over like Sunday
Ты должен прийти как в воскресенье.
I'm not saying you should cheat
Я не говорю, что тебе следует жульничать.
I'm just saying you should upgrade
Я просто говорю, что тебе нужно обновиться.
Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off
Я собираюсь отключиться.
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.
Girl you know I got you screaming, baby
Девочка, ты же знаешь, что я заставил тебя кричать, детка.
I'm about to sound off (I'm about to sound off)
Я вот-вот отключу звук вот-вот отключу звук).
I'm so glad we got protection, baby
Я так рада, что у нас есть защита, детка.
'Bout to let these rounds off
Я собираюсь выпустить эти патроны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.