Paroles et traduction Ye Banished Privateers - Bottle of Rum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottle of Rum
Бутылка рома
It′s
been
fourteen
years
since
they
put
me
on
this
land
Четырнадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
меня
высадили
на
этот
берег,
No
ship,
no
crew
an'no
bottle
of
rum!
Ни
корабля,
ни
команды,
ни
бутылки
рома!
Me
boots
have
rotten,
me
mood
turned
sour
Мои
сапоги
сгнили,
настроение
моё
скисло,
No
ship
no
crew
an′no
bottle
of
rum!
Ни
корабля,
ни
команды,
ни
бутылки
рома!
Now
I
tell
Ye
me
ol'salt
I
wish
I
was
there
Говорю
тебе,
моя
дорогая,
как
же
я
хотел
бы
оказаться
там,
With
me
ship,
me
crew
an'me
bottle
of
rum
Со
своим
кораблем,
командой
и
бутылкой
рома,
There
on
the
high
sea,
with
the
winds
an′the
waves
Там,
в
открытом
море,
среди
ветров
и
волн,
Me
ship,
me
crew
an′me
bottle
of
rum!
С
моим
кораблем,
моей
командой
и
моей
бутылкой
рома!
Oh
Lord,
if
ye
ever
steer
a
ship
here
О,
Господи,
если
ты
когда-нибудь
направишь
сюда
корабль,
A
ship
with
a
crew
an'
a
bottle
of
rum
Корабль
с
командой
и
бутылкой
рома,
I′ll
promise
I'll
never
go
rovin′no
more
Я
клянусь,
я
больше
никогда
не
буду
странствовать,
With
me
ship
me
crew
an'me
bottle
of
rum
Со
своим
кораблем,
командой
и
бутылкой
рома.
I′ll
be
meek
as
lamb
an'calm
as
a
saint
Я
буду
кроток,
как
ягненок,
и
спокоен,
как
святой,
Jus
me
an'me
ship
an′me
bottle
of
rum
Только
я,
мой
корабль
и
моя
бутылка
рома,
An′ill
never
end
up
in
a
dance
with
Jack
Keer
И
я
никогда
не
закончу
свой
путь
в
пляске
с
Джеком
Килем,
With
no
ship,
no
crew
an'no
bottle
of
rum!
Без
корабля,
без
команды
и
без
бутылки
рома!
But
Lord
let
me
meet
that
treacherous
first
mate
Но,
Господи,
дай
мне
встретиться
с
этим
предательским
старпомом,
With
me
ship
me
crew
an′me
bottle
of
rum
С
моим
кораблем,
моей
командой
и
моей
бутылкой
рома,
'Couse
then
with
me
cutlass
I′ll
chop
off
his
limbs
Потому
что
тогда
моей
абордажной
саблей
я
отрублю
ему
конечности,
I'll
smash
in
his
face
with
me
bottle
of
rum
Расквашу
ему
лицо
моей
бутылкой
рома.
I
curse
thei
bones
for
leaving
me
here
Я
проклинаю
их
кости
за
то,
что
они
оставили
меня
здесь,
Deceitful
crew,
empty
bottle
of
rum
Коварная
команда,
пустая
бутылка
рома!
They′re
plundrim'an'sailin′the
main
without
me
Они
грабят
и
бороздят
моря
без
меня,
Oh
me
ship,
with
me
crew
an′me
bottle
of
rum!
О,
мой
корабль,
с
моей
командой
и
моей
бутылкой
рома!
I
hope
they'ill
reach
ropes
end
there
at
sea
Надеюсь,
они
найдут
свой
конец
в
море,
Crushed
ship,
drowned
crew
an
smashed
bottle
of
rum!
Разбитый
корабль,
утонувшая
команда
и
разбитая
бутылка
рома!
An′be
thrown
in
the
Spaniards
deep
dungeon
of
woe
И
будут
брошены
в
глубокое
испанское
подземелье
скорби,
No
ship,
no
crew
an'no
bottle
of
rum!
Без
корабля,
без
команды
и
без
бутылки
рома!
It′s
been
fourteen
years
since
they
put
me
on
this
island
Четырнадцать
лет
прошло
с
тех
пор,
как
меня
высадили
на
этот
остров,
No
ship,
no
crew
an'no
bottle
of
rum!
Ни
корабля,
ни
команды,
ни
бутылки
рома!
Me
mood
has
rotten
me
hope
is
dim
Мое
настроение
испортилось,
надежда
моя
тускла,
No
ship,
no
crew
an′no
bottle
of
rum!
Ни
корабля,
ни
команды,
ни
бутылки
рома!
Now
I
tell
ye
me
ol'salt
I
wish
I
was
there
Говорю
тебе,
моя
дорогая,
как
же
я
хотел
бы
быть
там,
With
me
ship,
me
crew
an'me
bottle
of
rum!
С
моим
кораблем,
моей
командой
и
моей
бутылкой
рома!
There
on
the
high
sea,
with
the
winds
an′the
waves
Там,
в
открытом
море,
среди
ветров
и
волн,
Me
ship,
me
crew
an′me
bottle
of
rum!
С
моим
кораблем,
моей
командой
и
моей
бутылкой
рома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.