Ye Banished Privateers - 'bout Me Father - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ye Banished Privateers - 'bout Me Father




I tell ye ′bout me father he was a cautious man
Я говорю вам обо мне отец он был осторожным человеком
And in his small saloon there was this man called Scurvy Dan
А в его маленьком салуне жил человек по имени цинга Дэн
His speech was solely curses and his songs they chilled me bones
Его речь состояла исключительно из проклятий, а его песни пробирали меня до костей.
He sang 'bout haunted galleys - he sang ′bout Davey Jones
Он пел о галерах с привидениями, он пел о Дэйви Джонсе.
An' late at night the song turned into a quite seditious moan
И поздно ночью песня превратилась в довольно мятежный стон.
Crying ho! Yo ho!
Плачущий Хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
But he was found by stately men and sure they had him hang
Но его нашли знатные люди и, конечно, повесили.
But with me stayed the tales of sea - the words he often sang
Но со мной остались сказки о море-слова, которые он часто пел,
But this song is ′bout me father who was a cautious man
но эта песня о моем отце, который был осторожным человеком.
Who got in loads of trouble for keeping Scurvy Dan
У кого куча неприятностей из за того что он держит Цинготу Дэн
Who all the way to hangman's gate before me as I ran
Кто прошел весь путь до ворот палача передо мной когда я бежал
Shouting ho! Yo ho!
Кричу: "Хо!Йо-хо!"
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
I tell ye ′bout me father he was a cautious man
Я говорю вам обо мне отец он был осторожным человеком
E' said me lad you do yer labour as tidy as ye can
Эй, парень, ты делаешь свою работу так аккуратно, как только можешь.
But on the day the royal crown took away his land
Но в тот день, когда королевская корона забрала его землю.
Not he nor any cautious man took an honest stand
Ни он, ни любой осторожный человек не занял честной позиции.
But I a lad of 14 years I shouted like man
Но я парень 14 лет я кричал как мужик
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
An' I was thrown in jail of course me age had saved me neck
И меня бросили в тюрьму, конечно, мой возраст спас меня.
But I escaped to open sea to swab a schooners deck
Но я сбежал в открытое море, чтобы протереть палубу шхуны.
An′ soon I learned for sure this world′s no place for cautious men
И вскоре я убедился, что этот мир не место для осторожных людей.
And I - I made a name fer me at the local pirate den
И я ... я сделал себе имя в местном пиратском логове.
And soon all rats that sail the sea they knew of Scurvy Ben
И вскоре все крысы, плавающие в море, узнали о цинге.
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
An' I returned to Port Royal with a bulky fleet
И я вернулся в Порт-Роял с огромным флотом.
There was one man that I fer sure was very keen to meet
Был один человек, с которым мне очень хотелось встретиться.
In hours we had crushed their ships and stormed up to their fort
За несколько часов мы разгромили их корабли и ворвались в их крепость.
And fought of cautious men at arms of the lowest sort
И сражались осторожные люди с оружием самого низкого сорта.
Then I was injured and enclosed on the dusty court
Затем я был ранен и заключен в тюрьму на пыльном дворе.
Shouting ho! Yo ho!
Кричу: "Хо!Йо-хо!"
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
They hacked away and fired shots and I was surely doomed
Они рубили и стреляли, и я был точно обречен.
But then some loud bangs reached me ears and a man above me loomed
Но затем до моих ушей донеслись громкие удары и надо мной возник человек
There stood me sturdy father no more a cautious man
Там стоял я крепкий отец больше не осторожный человек
The grimmest smile upon his face, a musket in his hand
Мрачнейшая улыбка на его лице, мушкет в руке.
He grabbed me hand, he pat me back, he dragged me to me feet
Он схватил меня за руку, похлопал по спине, поднял на ноги.
Shouting ho! Yo ho!
Кричу: "Хо!Йо-хо!"
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
An' with new strength an′ side by side we breached the wooden doors
И с новыми силами, и бок о бок мы взломали деревянные двери.
Our sabres gleamed, our pistols cracked and soon there on the floor
Наши сабли блеснули, наши пистолеты затрещали и вскоре оказались на полу.
Lay that bilge rat gov′nor in blood and silk and gore
Уложи эту трюмную крысу, правитель, в кровь, шелк и кровь.
An' out there in the twilight gleam rose a rhythmic roar
И там, в сумеречном сиянии, поднялся ритмичный рев.
The whole towns men was in the street shouting voice for war
Люди всего города вышли на улицы, призывая к войне.
Shouting ho! Yo ho!
Кричу: "Хо!Йо-хо!"
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov′nor!
Все восстают против правительства!
Yo ho! Yo ho!
Йо-хо! Йо-хо!
Hi ho! Hi ho!
Хай-Хо! Хай-Хо!
All rise against the gov'nor!
Все восстают против правительства!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.