Paroles et traduction Ye Banished Privateers - Elephants' Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elephants' Dance
Танец Слонов
We
have
served
many
years
under
royal
decree
Мы
служили
долгие
годы
по
королевскому
указу,
Crossed
the
ocean
so
vast
to
the
new
colonies
Пересекли
бескрайний
океан
к
новым
колониям.
We've
starvation
endured,
eaten
rations
of
mold
Мы
терпели
голод,
ели
заплесневелые
пайки,
And
we
slaughtered
our
friends
for
a
minimum
sold
И
убивали
друзей
за
гроши.
Been
discarded
like
trash
for
a
treaty
with
Spain
Нас
выбросили,
как
мусор,
ради
договора
с
Испанией,
No
more
work
for
us
sailors
till
war
comes
again
Нет
больше
работы
для
нас,
моряков,
пока
снова
не
начнется
война.
In
the
ruins
of
Nassau
we
gathered
our
strength
В
руинах
Нассау
мы
собрали
силы
And
founded
a
future
and
home
for
our
friends
И
основали
будущее,
дом
для
наших
друзей.
But
here
we
are
at
gallow's
point
Но
вот
мы
на
виселице,
In
Woodes
Rogers'
ruse
we've
been
caught
В
хитрости
Вудса
Роджерса
мы
попались.
To
pardon
accept
and
get
back
in
the
fold
Принять
помилование
и
вернуться
в
строй,
Or
be
fed
to
the
crows
in
a
noose
Или
стать
кормом
для
ворон
в
петле.
Bleed
for
queen
Anne!
Starve
for
King
George!
Кровоточить
за
королеву
Анну!
Голодать
за
короля
Георга!
We're
trampled
and
torn
in
this
elephants'
dance
Нас
топчут
и
рвут
на
части
в
этом
танце
слонов.
We're
taking
the
rope,
for
the
sake
of
the
code
Мы
принимаем
веревку,
ради
кодекса,
So
the
free
folk
of
Nassau
might
still
stand
a
chance
Чтобы
у
свободных
людей
Нассау
остался
шанс.
Oh
we
had
a
good
run,
with
my
cutlass
and
gun
О,
у
нас
был
хороший
забег,
с
моей
абордажной
саблей
и
пистолетом,
I've
earned
most
of
my
meals
sailing
on
the
accord
Я
заработал
большую
часть
своей
еды,
плавая
по
соглашению.
Our
republic
fought
back
every
English
attack
Наша
республика
отражала
каждую
английскую
атаку,
As
we
gathered
a
fleet
sailing
under
the
black
Когда
мы
собирали
флот,
плывущий
под
черным
флагом.
But
now
we
are
scattered,
divided
and
weak
Но
теперь
мы
рассеяны,
разделены
и
слабы,
The
enemy
wedged
in
our
midst
Враг
вклинился
в
наши
ряды.
No
force
or
no
fleet
could
have
torn
us
apart
Никакая
сила,
никакой
флот
не
смог
бы
разорвать
нас
на
части,
Like
King
George's
grand
clemency
Как
великое
милосердие
короля
Георга.
Bleed
for
queen
Anne!
Starve
for
King
George!
Кровоточить
за
королеву
Анну!
Голодать
за
короля
Георга!
We're
trampled
and
torn
in
this
elephants'
dance
Нас
топчут
и
рвут
на
части
в
этом
танце
слонов.
We're
taking
the
rope,
for
the
sake
of
the
code
Мы
принимаем
веревку,
ради
кодекса,
So
the
free
folk
of
Nassau
might
still
stand
a
chance
Чтобы
у
свободных
людей
Нассау
остался
шанс.
I
spit
on
your
conditions,
in
fact
I
think
I'll
pass
Я
плюю
на
ваши
условия,
на
самом
деле,
я
думаю,
я
пас.
Them
terms
won't
do
to
wipe
my
shit
out
of
me
Irish
ass
Эти
условия
не
годятся,
чтобы
вытереть
дерьмо
с
моей
ирландской
задницы.
I'd
rather
die
as
free
man,
than
live
my
life
as
slave
Я
лучше
умру
свободным
человеком,
чем
проживу
жизнь
рабом.
You
take
that
pardon,
and
you
plant
it
on
my
grave
Возьми
это
помилование
и
посади
его
на
моей
могиле.
We
are
born
of
the
salt,
we
are
children
of
the
sea
Мы
рождены
из
соли,
мы
дети
моря,
We
don't
bend
our
knees
to
no
king
or
country
Мы
не
преклоняем
колени
ни
перед
каким
королем
или
страной.
So
we
hoist
the
Jolly
Roger,
the
colours
of
the
free
Поэтому
мы
поднимаем
Веселого
Роджера,
цвета
свободы.
We
are
born
of
the
salt,
we
are
children
of
the
sea
Мы
рождены
из
соли,
мы
дети
моря,
We
don't
bend
our
knees
to
no
king
or
country
Мы
не
преклоняем
колени
ни
перед
каким
королем
или
страной.
So
we
hoist
the
Jolly
Roger,
the
colours
of
the
free
Поэтому
мы
поднимаем
Веселого
Роджера,
цвета
свободы.
And
if
we
hit
the
gallows,
that's
the
way
that
it
must
be
И
если
мы
попадем
на
виселицу,
так
тому
и
быть.
We
are
born
of
the
salt,
we
are
children
of
the
sea
Мы
рождены
из
соли,
мы
дети
моря,
We
don't
bend
our
knees
to
no
king
or
country
Мы
не
преклоняем
колени
ни
перед
каким
королем
или
страной.
So
we
hoist
the
Jolly
Roger,
the
colours
of
the
free
Поэтому
мы
поднимаем
Веселого
Роджера,
цвета
свободы.
And
if
we
hit
the
gallows,
that's
the
way
that
it
must
be
И
если
мы
попадем
на
виселицу,
так
тому
и
быть.
We'll
not
bleed
for
queen
Anne!
Starve
for
King
George!
Мы
не
будем
кровоточить
за
королеву
Анну!
Голодать
за
короля
Георга!
We're
trampled
and
torn
in
this
elephants'
dance
Нас
топчут
и
рвут
на
части
в
этом
танце
слонов.
We're
taking
the
rope,
for
the
sake
of
the
code
Мы
принимаем
веревку,
ради
кодекса,
So
the
free
folk
of
Nassau
might
still
stand
a
chance
Чтобы
у
свободных
людей
Нассау
остался
шанс.
Bleed
for
queen
Anne!
Starve
for
King
George!
Кровоточить
за
королеву
Анну!
Голодать
за
короля
Георга!
We're
trampled
and
torn
in
this
elephants'
dance
Нас
топчут
и
рвут
на
части
в
этом
танце
слонов.
We're
taking
the
rope,
for
the
sake
of
the
code
Мы
принимаем
веревку,
ради
кодекса,
So
the
free
folk
of
Nassau
might
still
stand
a
chance
Чтобы
у
свободных
людей
Нассау
остался
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.