Ye Banished Privateers - Parting Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ye Banished Privateers - Parting Song




Parting Song
Прощальная песня
Hesperus heavenly sodality's parting
Прощание небесного братства Геспера
And the dead men lies shattered on the floor
И мертвецы лежат разбитые на полу
Drunken Silenus, sleeps in the corner
Пьяный Силен спит в углу
Where he left you when he swept you with the oar
Где он оставил тебя, когда ударил веслом
He knows all the words but to no gain
Он знает все слова, но без пользы
Solemnly mumbles,'tis be too short a blessing
Торжественно бормочет: "Слишком короткое благословение"
And love, love be too long a pain
А любовь, любовь - слишком долгая боль
And I will leave you, I will leave you
И я покину тебя, я покину тебя
I will leave you when that sunbeam hits the stream
Я покину тебя, когда луч солнца коснется ручья
I will leave you, I will leave you
Я покину тебя, я покину тебя
I will leave you, cause this ain't no time to dream
Я покину тебя, ведь сейчас не время мечтать
There in the dead of night a scooner is departing
Там, в мертвой ночи, шхуна отплывает
She has turned her back on all the world
Она повернулась спиной ко всему миру
She's tied down and tired, starving and beaten
Она измучена, голодна и бита
But out there every sail shall be unfurled
Но там, вдали, каждый парус будет раскрыт
One day I will take off my St Brennan
Однажды я сниму свой крест Святого Брендана
Untie him and I sink him in the sea
Развяжу его и утоплю в море
But now I must rise and I must travel
Но сейчас я должен подняться и отправиться в путь
A homestead is not for you and me
Оседлая жизнь не для нас с тобой
And I will leave you, I will leave you
И я покину тебя, я покину тебя
I will leave you when that sunbeam hits the stream
Я покину тебя, когда луч солнца коснется ручья
I will leave you, I will leave you
Я покину тебя, я покину тебя
I will leave you, cause this ain't no time to dream
Я покину тебя, ведь сейчас не время мечтать
And down in Jericho, oh my sweet darling
И там, в Иерихоне, о моя милая,
A man fell down among the thieves
Человек упал среди разбойников
I'll bring him oil and wine, and thirteen stories
Я принесу ему масло и вино, и тринадцать историй
Soon, Hostis Humani Generis he will be
Скоро он станет Hostis Humani Generis (врагом рода человеческого)
Indeed have I done all the things they have told you
Да, я сделал все, что тебе рассказывали
Now a prison hulk lies anchored in the bay
Теперь тюремный корабль стоит на якоре в бухте
I shall be dragged back in chains to Old England
Меня утащат обратно в цепях в Старую Англию
Where I'll three times meet the tide at Wapping Quay
Где я трижды встречу прилив на пристани Уоппинг
And I will leave you, I will leave you
И я покину тебя, я покину тебя
I will leave you when that sunbeam hits the stream
Я покину тебя, когда луч солнца коснется ручья
I will leave you, I will leave you
Я покину тебя, я покину тебя
I will leave you, cause this ain't no time to dream
Я покину тебя, ведь сейчас не время мечтать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.