Paroles et traduction Ye Banished Privateers - They Are Marching Down on High Street
Down
in
Old
Wapping
docks,
near
the
banks
and
the
rocks
В
старых
доках
Ваппинга,
у
берегов
и
скал.
Where
the
gibbets
use
to
sing
across
the
Thames
Там,
где
виселицы
поют
по
ту
сторону
Темзы.
Every
now
and
every
then
with
a
silver
oar
with
them
Время
от
времени
с
серебряным
веслом
вместе
с
ними.
The
Marshals
come
to
visit
our
block
Маршалы
приезжают
навестить
наш
квартал.
If
you
cannot
pay
your
rent,
off
to
prison
you'll
be
sent
Если
ты
не
сможешь
заплатить
за
квартиру,
тебя
отправят
в
тюрьму.
Where
the
gaolers
entertain
you
in
the
stone
hall
Где
тюремщики
развлекают
тебя
в
каменном
зале.
Like
the
tattooed
one
armed
creature,
they
call
the
Newgate
Preacher
Подобно
татуированному
однорукому
существу,
они
называют
Ньюгейтского
проповедника.
For
his
tales
of
liberty
he
must
repent
За
свои
рассказы
о
свободе
он
должен
раскаяться.
Hear
the
royal
drums
beat
and
the
marching
of
their
feet
Услышь
бой
Королевских
барабанов
и
топот
их
ног.
A
procession
is
coming
down
on
High
Street
Процессия
спускается
по
главной
улице.
And
bound
to
depart
they
have
shackled
to
their
cart
Они
были
прикованы
к
своей
повозке
и
должны
были
уйти.
The
poor
lad
who
is
heading
for
the
docks
Бедняга,
который
направляется
в
порт.
But
for
my
own
felony,
there
will
be
no
clemency
Но
за
мое
преступление
не
будет
помилования.
As
a
gentleman
of
fortune
I
did
serve
Как
джентльмен
удачи,
я
служил.
Now
I'm
rolling
out
of
jail,
and
my
final
quart
of
ale
Теперь
я
выхожу
из
тюрьмы
с
последней
квартой
Эля.
Has
been
paid
for
by
the
Marshall
Deputy
За
него
заплатил
помощник
Маршала.
Hear
the
royal
drums
beat
and
the
marching
of
their
feet
Услышь
бой
Королевских
барабанов
и
топот
их
ног.
A
procession
is
coming
down
on
High
Street
Процессия
спускается
по
главной
улице.
And
bound
to
depart
they
have
shackled
to
their
cart
Они
были
прикованы
к
своей
повозке
и
должны
были
уйти.
The
poor
lad
who
is
heading
for
the
docks
Бедняга,
который
направляется
в
порт.
For
this
morbid
dalliance,
In
hope
to
catch
a
glance
Ради
этого
болезненного
флирта,
в
надежде
поймать
взгляд.
My
audience
has
come
to
see
my
dance
Мои
зрители
пришли
посмотреть
на
мой
танец.
Like
the
withered
William
Kidd,
who
I'll
now
be
hanging
with
Как
иссохший
Уильям
Кидд,
с
которым
я
теперь
буду
тусоваться.
As
the
cart
towards
the
docks
has
well
advanced
По
мере
того
как
телега
двигалась
к
докам,
она
продвигалась
вперед.
I
can
see
my
house
from
here.
See,
I
grew
up
over
there
Отсюда
мне
виден
мой
дом,
видите
ли,
я
там
вырос
And
I'm
still
a
wapping
boy,
to
this
I
swear
И
я
все
еще
мальчик-Ваппер,
в
этом
я
клянусь.
As
the
chaplain
reads
his
prayers,
I
climb
the
wooden
stairs
Пока
капеллан
читает
молитвы,
я
поднимаюсь
по
деревянной
лестнице.
And
my
true
love
stands
there
staring
at
the
snare
И
моя
истинная
любовь
стоит
там,
уставившись
на
ловушку.
Hear
the
royal
drums
beat
and
the
marching
of
their
feet
Услышь
бой
Королевских
барабанов
и
топот
их
ног.
A
procession
is
coming
down
on
High
Street
Процессия
спускается
по
главной
улице.
And
bound
to
depart
they
have
shackled
to
their
cart
Они
были
прикованы
к
своей
повозке
и
должны
были
уйти.
The
poor
lad
who
is
heading
for
the
docks
Бедняга,
который
направляется
в
порт.
Oh
close
your
eyes
walk
away
now
my
love
О
закрой
глаза
Уходи
сейчас
же
любовь
моя
Don't
be
here
when
the
tide
leaves
in
the
morning
Не
будь
здесь,
когда
утром
начнется
прилив.
And
I'll
see
you
at
the
heavenly
gates
И
я
увижу
тебя
у
райских
врат.
Where
my
face
will
be
as
handsome
as
today
Где
мое
лицо
будет
таким
же
красивым,
как
сегодня.
Hear
the
royal
drums
beat
and
the
marching
of
their
feet
Услышь
бой
Королевских
барабанов
и
топот
их
ног.
A
procession
is
coming
down
on
High
Street
Процессия
спускается
по
главной
улице.
And
bound
to
depart
they
have
shackled
to
their
cart
Они
были
прикованы
к
своей
повозке
и
должны
были
уйти.
The
poor
lad
who
is
heading
for
the
docks
Бедняга,
который
направляется
в
порт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.