Paroles et traduction Ye Banished Privateers - We Are Ye Banished Privateers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
filthy
old
tavern
in
the
port
of
Belfast
В
грязной
старой
таверне
в
порту
Белфаста.
There
sat
a
drunken
laddie,
he
was
tall
as
a
scooner's
mast
Там
сидел
пьяный
парень,
он
был
высоким,
как
мачта
скунера.
He
said
"My
name
is
Charles
and
I
am
your
king
Он
сказал:
"Меня
зовут
Чарльз,
и
я
твой
король.
An'
my
royal
arse
on
your
ship
you
shall
bring!"
На
своем
корабле
ты
принесешь
мою
королевскую
задницу!"
Well
I
said
"You
sure
can
swagger,
but
a
king
you
are
not"
Ну,
я
сказал:
"Ты,
конечно,
можешь
пошалить,
но
ты
не
король".
And
if
I
had
that
fucker
here,
I'd
sure
have
him
shot!
И
если
бы
этот
ублюдок
был
со
мной,
я
бы
точно
пристрелил
его!
"But
I
need
one
more
swabber,
and
we're
leavin'
tonight
"Но
мне
нужен
еще
один
мазок,
и
мы
уезжаем
сегодня
ночью.
And
you'll
find
the
pay
is
good,
can
you
sail,
can
you
fight."
И
ты
поймешь,
что
расплата
хороша,
ты
можешь
плыть,
ты
можешь
бороться".
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
под
Англией
мы
будем
рулить.
But
Charlie
was
a
weak
one,
a
real
worthless
prick
Но
Чарли
был
слабаком,
настоящим
никчемным
придурком.
He
threw
up
all
the
time
'cause
the
salt
made
'em
sick
Его
все
время
стошнило,
потому
что
соль
сделала
их
больными.
And
when
we
were
plundering
a
rich
merchant
ship
И
когда
мы
грабили
богатое
торговое
судно.
He
ran
into
hiding,
trembling
his
lip
Он
бросился
прятаться,
дрожа
губами.
But
sea
legs
can
grow
on
the
weakest
of
lads
Но
морское
дно
может
вырасти
на
самом
слабом
из
парней.
It
turned
out
some
talent
in
fencing
I
had
Оказалось,
у
меня
был
талант
в
фехтовании.
Once
I
grew
fond
of
the
pirate
charade
Однажды
я
полюбил
пиратскую
шараду.
I'd
be
the
first
to
dive
into
the
fray
Я
буду
первым,
кто
погрузится
в
эту
схватку.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
под
Англией
мы
будем
рулить.
We
roamed
all
over
the
seven
seas
Мы
бродили
по
всем
семи
морям.
We
plundered
wherever
there
riches
may
be
Мы
грабили,
где
бы
ни
было
богатство.
From
ye
coast
of
Tortuga
to
ye
shores
of
Cape
Horn
От
берегов
Тортуги
до
берегов
мыса
Горн.
We
looted
n'
pillaged
both
poor
and
well
born
Мы
разграбили
и
разграбили
и
бедных,
и
хорошо
рожденных
For
each
passing
year
an'
each
bottle
of
rum
За
каждый
год,
и
каждую
бутылку
рома.
Had
Charlie
a
more
vicious
pirate
become
Стал
ли
Чарли
более
злобным
пиратом?
One
with
the
laddies
so
fearful
and
great
Один
с
парнями,
такими
страшными
и
великими.
He
advanced
to
the
rank
of
first
mate
Он
достиг
звания
первого
помощника.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
под
Англией
мы
будем
рулить.
But
each
thing
so
good,
must
come
to
an
end
Но
каждая
вещь,
такая
хорошая,
должна
закончиться.
And
Charlie
a
letter
from
England
was
sent
И
Чарли,
письмо
из
Англии
было
отправлено.
It
turned
that
rascal
was
truly
our
king
Оказалось,
что
негодяй
был
нашим
королем.
He
returned
from
his
exile
during
the
spring
Он
вернулся
из
изгнания
весной.
I
gave
them
my
blessing
to
rove
n'
I
said
Я
благословил
их,
чтобы
они
поехали,
я
сказал:
"A
yearly
wager
in
gold
you'll
be
paid
"За
годовую
ставку
в
золоте
тебе
заплатят.
But
back
home
to
England
you
cannot
return
Но
ты
не
можешь
вернуться
домой,
в
Англию.
For
you
are
the
scum
of
the
Earth
I
have
learned!"
Ибо
ты-отбросы
земли,
которым
я
научился!"
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
под
Англией
мы
будем
рулить.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
под
Англией
мы
будем
рулить.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We
are
King
Charlie's
rovers,
we're
sailors
besmeared
Мы-вездеходы
короля
Чарли,
мы-моряки,
осажденные.
We
are
Ye
Banished
Privateers
Мы
вы
изгнанные
каперы.
We'll
be
hanged
by
the
neck
if
near
England
we
steer!
Мы
будем
повешены
за
шею,
если
мы
будем
рядом
с
Англией!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): björn malmros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.