Paroles et traduction Ye Banished Privateers - You and Me and the Devil Makes Three
Met
the
love
of
mine,
aye
a
lad
so
fine
Встретил
свою
любовь,
да,
такой
прекрасный
парень.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
I
was
tied
down
below
on
an
old
ship
of
the
line
Я
был
привязан
внизу
на
старом
линейном
корабле.
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих
On
the
cold
and
billowing
sea.
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Oh
colony
made,
from
the
Dutch
slave
trade
О,
колония,
созданная
в
результате
голландской
работорговли
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
Volouptous
and
great
be
her
rack
of
grenades
Пышной
и
великой
будет
ее
стойка
с
гранатами.
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Not
a
single
fleck,
on
her
smooth
curved
neck
Ни
единого
пятнышка
на
ее
гладкой
изогнутой
шее.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
I
had
her
released
to
the
cannon
deck
Я
выпустил
ее
на
пушечную
палубу.
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Oh,
without
compare,
was
our
love
affair
О,
без
всякого
сравнения,
была
наша
любовь.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean.
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
All
learned
to
beware
of
me
deadly
stare.
Все
научились
остерегаться
моего
смертоносного
взгляда.
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Oh
her
cold
round
lips,
they
would
hiss
and
spit
О,
ее
холодные
круглые
губы,
они
будут
шипеть
и
плеваться.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean.
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
Unmatched
be
the
weight
of
her
iron
hips.
Несравнима
тяжесть
ее
железных
бедер.
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих
On
the
cold
and
billowing
sea.
На
холодном
и
вздымающемся
море.
And
me
deadly
bite,
It
struck
terror
and
fright
И
меня
смертельный
укус
поразил
ужасом
и
испугом.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
He
snuck
from
′is
watch
to
me
bed
at
night
Он
пробрался
из
"дозора"
ко
мне
в
постель
ночью,
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea.
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Then
our
ship
ran
aground,
we
for
shipwreck
were
bound
Потом
наш
корабль
сел
на
мель,
и
мы
были
привязаны
к
кораблекрушению.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
I
clasped
round
his
waist
as
the
keel
spun
around
Я
обхватил
его
за
талию,
когда
киль
развернулся.
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих
On
the
cold
and
billowing
sea.
На
холодном
и
вздымающемся
море.
With
me
old
fine
luck,
oh
me
belt
got
stuck
Со
мной
старая
удача,
О,
мой
ремень
застрял.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
As
we
fell
over
board,
down
the
deep
we
were
sucked
Когда
мы
упали
за
борт,
нас
засосало
в
глубину.
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Now
so
dark
be
the
scene,
in
this
deep
sea
ravine
Теперь
так
мрачна
сцена
в
этом
глубоком
морском
ущелье.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
Oh,
be
it
the
locker
or
fiddlers
green
О,
будь
то
шкафчик
или
зеленые
скрипачи
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих
On
the
cold
and
billowing
sea.
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Aye
here
we
be,
on
the
bottom
of
the
sea
Да,
мы
здесь,
на
дне
моря.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
Together
with
each
other
for
eternity
Вместе
друг
с
другом
навечно,
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих.
On
the
cold
and
billowing
sea
На
холодном
и
вздымающемся
море.
Aye
here
we
be,
on
the
bottom
of
the
sea
Да,
мы
здесь,
на
дне
моря.
Oh
somewhere
in
the
Southern
Carribean.
О,
где-то
в
Южном
Карибском
море.
Together
with
each
other
for
eternity.
Вместе
друг
с
другом
навечно.
You
and
me
Bonnie,
and
the
Devil
makes
three,
oh
Ты
и
я,
Бонни,
и
дьявол
делает
троих,
о
You
and
me
Donny,
and
the
Devil
makes
three
Ты
и
я,
Донни,
и
дьявол
делает
троих.
In
the
cold
and
billowing
sea.
В
холодном
и
волнующемся
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Ingrid Katarina Wallin, Jonas Lars Nilsson, Peter Johannes Mollwing, Hampus Thor Einar Holm, Richard Bo Larsson, Martin Erik Olof Gavelin, Magnus Valdemar Nilsson-maeki, Bjoern Daniel Malmros, Emil Kristoffer Nilsson-maeki, Eva Charlotta Loevheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.