Ye Lay feat. Nin Zi May & Nin Zi May - Ho a Yin Ka Lo (feat. Nin Zi May) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ye Lay feat. Nin Zi May & Nin Zi May - Ho a Yin Ka Lo (feat. Nin Zi May)




Ho a Yin Ka Lo (feat. Nin Zi May)
Ho a Yin Ka Lo (feat. Nin Zi May)
သတိယ မိ လို႔ို အရင္ က အေၾကာင္းအရာေတြ ကို
As I remember, I think about the good old days...
ငါ ေလ ေတြး...
I'm lost in thought...
စာေတြ ေရးသလိုမ် ဳိ ျဖစ္ေတာ့ အတိတ္ကို ျပန္ ကာ ေဆြး...
Like writing, I revisit the past...
ျမန္မာျပည္ထဲက ခ်စ္သူ မင္း ကိုေတာ့ ငါ မေမ့...
I won't forget you, the one I love in Myanmar...
သတိေတြ ရၿပီးရင္းရ... ေဝးခဲ့ၿပီေဝး...
Memories come flooding back... It's been so long...
ေအာင္ျမင္မႈ အတြက္ ႐ုန္းကန္ေနရတဲ့အခ်ိန္က
When I had to run for my life,
ေဘးမွာ မင္းရွိ့္ေနခဲ့တာ...
you were by my side...
ပန္းတိုင္ ကိုေရာက္ေတာ့ နင္ က အေဝးမွာ
But when I reached my goal, you were far away
အတူတူေပ်ာ္ခ်င္တယ္... ျဖစ္ႏိုင္ရင္ေတာ့ျပန္လာေပးပါ
We dreamt together... If possible, please come back
ရင္ေတြ ဖြင့္ခ်င္ပါတယ္... ေတာင္းဆိုတယ္ ခဏေလးပါ
Let's open our eyes... I beg you, just for a moment
ငါ ခံစားေနရတာ ေဆးမရိွတဲ့ဒဏ္ရာမ်ား
What I feel are wounds that cannot be healed
႐ူးမွန္းလည္းသိတယ္ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့တဲ့ ဆႏၵာမ်ား
Even though it's crazy, I know it's an impossible relationship
အျမဲလိုလို ဆိုးခဲ့တာလား မသိစိတ္ ထဲ က သံသယ ပြား
Was it as bad as darkness? I don't know, my mind is full of doubts
အလြမ္းေတြ က လည္း မင္း ေၾကာင့္ အဆုံးမရိွ အနႏၵ လား
Are the dreams also endless because of you?
အက္ေၾကာင္းေတြ က ေရေတြ ခန္းေျခာက္ ေနပူ ျပင္း
Good memories arise, making my eyes water and burn
မိုးေရထဲမွာေဆာ့ခဲ့ ဟိုးတုန္းက ငါနဲ႔မင္း
We played in the rain back then, you and I
တိုက္ဆိုင္မႈ မရိွလို႔ လမ္းခြဲခဲ့ ငါနဲ႔မင္း
We parted ways without a fight, you and I
အလြမ္းရဲ႕ မုန္တိုင္းမ်ား ငါ့ဆီ သို႔ လာခဲ့ ျခင္း
The fragrance of your hair came to me
Choး ဟို အရင္ က... ဟို အရင္ က လို.
Like in the past... Like in the past.
ဟိုအရင္က ဟိုအရင္ကလို မ်ိဳ ဳး ... မင္း နဲ႔ ငါ
Like in the past... Just like you and I...
အတူတူထိုင္ရင္းနဲ႔... အတူတူေနရင္းနဲ႔သာ
Sitting together... Just being together
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို
Like in the past... Like in the past
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို မ်ဳ ိး မင္းနဲ႔ငါ
Like in the past... Just like you and I...
ေပါင္းစပ္ဖို႔ ေဂးၿပီလား
Are we going to start over?
စိတ္အေႏွာက္အယွက္ ျဖစ္မွာစိုး လို႔ ဖုန္းေတာင္ ငါ မဆက္
I'm afraid of mental and emotional damage, so I don't call
Relationship သူမွာ အခုေတာ့ ခ်စ္သူ ေနာက္တစ္လက္
She has a new lover in her relationship now
အေဝးကေန ပဲ ၾကည့္မယ္ ငါ ဘာတတ္ႏိုင္မွာလဲ
I'll just watch from afar, what can I do?
ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္ေတြ မယိုင္လဲ ၾကာၾကာရပ္ႏိုင္ပါတယ္
The chains of love will not break, I can try to break free
သူ႔အေၾကာင္းေတြေတြး အရက္ေတြလည္း ငါေသာက္ေလတတ္
I think about her goodness and even drink for her
ခ်စ္တဲ့စိတ္ေတြ မေျပာင္းလဲ ပဲ ငါ မေဖာက္ျဖတ္
My loving heart will not change, I will not give up
ေစာက္က်င့္ယုတ္ၿပီးေတာ့ မင္းဘဲ အသစ္ ကို ငါ မေႏွာင့္ယွက္
Believing in fate, I will not give up on you, the real one
မင္းျပန္လာမဲ့အခ်ိန္ တစ္ေန႔ေန႔ ငါေလ ေစာင့္လ်က္
I will wait for the day you return
တူေသာေနရာမ်ားေရာက္ခဲ့တယ္ အရင္အတိုင္းပါ
We went to similar places, just like before
အခုလိုတာေလးက မင္းရယ္တဲ့ အျပံဳးမ်ား
These little things are your gifts
အိပ္မက္ေတြထဲ သတိယ ကာ ငိုေနတုန္းပဲ
I'm still crying, remembering in my house
နင္မရိွေတာ့သိသာခဲ့ ဘာေတြဆက္လုပ္ရမွာလဲ လြမ္းတယ္
It's clear that you're gone, what should I do next? I'm lost
Choး ဟို အရင္ က... ဟို အရင္ က လို...
Like in the past... Like in the past...
ဟိုအရင္က ဟိုအရင္ကလို မ်ိဳ ဳး ... မင္း နဲ႔ ငါ
Like in the past... Just like you and I...
အတူတူထိုင္ရင္းနဲ႔... အတူတူေနရင္းနဲ႔သာ
Sitting together... Just being together
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို
Like in the past... Like in the past
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို မ်ဳ ိး မင္းနဲ႔ငါ
Like in the past... Just like you and I...
ေပါင္းစပ္ဖို႔ ေဝးၿပီလား...
Is it too late to start over...?
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္ကလို
Like in the past... Like in the past
အတူတူေလ်ွာက္ဖူးတဲ့ေနရာမ်ားလည္း
The places we walked together,
ကိုယ္တိုင္ျပန္သြားၾကည့္ေနတုန္းပဲ
I keep revisiting them alone
အရင္လိုျပန္ မလွပႏိုင္ေတာ့တဲ့အေျခေနမွန္လည္း လက္ခံထားတယ္
I have accepted that things cannot be the same again
ဘယ္လိုအခ်ိန္မ်ားတို႔ျပန္ေတြ႔မလဲ
When will these times return?
ဘယ္လိုအခ်ိန္မ်ားတို႔ုျပန္ေဝးမလဲ
When will these times fade away?
နင္မရိွဘူးလြမ္းတယ္ အခ်စ္ရယ္
I'm lost without you, my love
ငါမေမ့ဘူး မင္းပုံရိပ္ေတြ
I won't forget your image
အဆင္ေျပလား... အခ်စ္ငိုေနတာလား...
Is it a smile... Or are you crying...?
မ်က္ရည္ေတြကိုသုတ္ေပးဖို႔ အေျပးလာခဲ့ ႀကိဳေနမွာ
Tears came to wipe away the tears in my eyes
အားငယ္ေနတာကိုသိတယ္... ေပ်ာ္စရာေတြလိုေနတာ
I know I'm young... I need answers
မင္း အရင္ကလိုပဲ ငါနဲ႔အတူတူ သီခ်င္းေတြဆိုေလကြာ
Just like you, let's sing songs together
အေဝးျကီးပဲ မ်ိဳးေက်ာ္ရဲ႕သီခ်င္းထဲကလို မင္းနဲ႔ငါနဲ႔ အေဝးႀကီးပဲ
It's a long distance, like in the song, you and I are far apart
အိပ္ယာက လန္႔ႏိုးတိုင္း မ်က္ရည္ေတြနဲ႔ေဆြးမိတယ္
Every time I wake up from bed, I talk to my tears
လုံျခဳံတဲ့ ရင္ခြင္တစ္ခု မင္းဆီ ကို မေပးခဲ့ႏိုင္ဘူး
I couldn't give you a safe place
ဒါေတြကို သတိယ ေနတဲ့လူတစ္ဦး...
Someone who remembers these things...
Choး ဟို အရင္ က... ဟို အရင္ က လို...
Like in the past... Like in the past...
ဟိုအရင္က ဟိုအရင္ကလို မ်ိဳ ဳး ... မင္း နဲ႔ ငါ
Like in the past... Just like you and I...
အတူတူထိုင္ရင္းနဲ႔... အတူတူေနရင္းနဲ႔သာ
Sitting together... Just being together
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို
Like in the past... Like in the past
ဟိုအရင္က... ဟိုအရင္က လို မ်ဳ ိး မင္းနဲ႔ငါ
Like in the past... Just like you and I...
ေပါင္းစပ္ဖို႔ ေဝးၿပီလား...
Is it too late to start over...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.