Ye' Lay - Eain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ye' Lay - Eain




Eain
Eain
ရင္ထဲမွာႁပြတ္သိပ္ေနတဲ့ ခံစားရတဲ့ဒဏ္ရာေတြကုိ
The wounds I feel inside
လူေတြကနားေထာင္မေပးမယ့္
People won't listen
ကေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕ မွန္တာေတြကို
To a child's dreams
ငါေရးတဲ့စာသားေတြက
The lyrics I write
အဓိပၸါယ္႐ွိၿပီးလက္ေညာင္းေနလဲ
Are they meaningful and guiding?
ဒါေတြမမႈဘူး
These are not lies
ငါ့ဘဝရဲ႕အက္ေၾကာင္းေတြပဲ
They are moments from my life
မိသားစုကံၾကမၼာရယ္
The family's fate is harsh
ေျပာင္းလဲမႈကမေကာင္းခဲ့ပါ
Change has not been good
သိန္းရာေက်ာ္တန္တဲ့အိမ္ကုိ
The house worth millions
ေဈးေတြႏွိမ္ၿပီးေရာင္းခဲ့တာ
We had to lower the price and sell it
ေနာက္ၿပီးေတာ့ဓမၼဝိဟာရလမ္းကအိမ္ကုိေျပာင္းခဲ့တာ
After that, we moved to a house on the monastery road
ေက်ာက္ေျမာင္းက၇လႊာမွာေနၿပီးေတာ့ ဘဝကုိေက်ာင္းခဲ့တာ
Life was difficult when my younger sister was only 7 months old
အခ်ိန္႐ွိသမွ်ႀကိဳးစားၿပီး အနာဂါတ္အတြက္စိတ္ဓာတ္မက်ခဲ့ပါ
I am working hard in the present and am determined for the future
မိဘကုိျပန္႐ွာေကြၽးမယ္ စိတ္ခ်ဒီတစ္ခါသားအလွည့္ပါ
I will repay my parents, this time I will bear the burden
ေလးစားတဲ့ကြၽန္ေတာ့အေဖကမိသားစုအတြက္ဦးေဆာင္ပါ
Respectful father, you are the head of the family
ဒါေပမဲ့မေျပာင္းလဲဘူး ေန႔တိုင္းပဲအေဖကမထူးေယာင္သာ
But it doesn't change, father is still the same
အိမ္ထဲမွာေနရင္း စကားေတြက ညတိုင္းထပ္လာတာ
Staying at home, the arguments increase every night
မင္ယအေဖကခုဘာလုပ္လဲေမး ေျဖရမွာခက္လာတာ
Asking what father is doing, getting scolded
အဲ့အေၾကာင္းကိုေတြးရင္ မ်က္ရည္ကအလုိလုိပဲတက္လာတာ
Thinking about that situation, tears come automatically
ရင္ဘတ္ထဲထိုးထည့္ထားတဲ့ ဒဏ္ရာကလဲနက္လာတာ
The wound that is embedded in my heart is also aching
(အိမ္) ဘယ္အခ်ိန္မွာေပ်ာ္စရာေတြရလာမွာလဲ
(Home) When will the answers come?
(အိမ္) ဒီအတိုင္းပဲကြၽန္ေတာ္တုိ႔ဒုကၡေတြရဲ႕ၾကားက
(Home) Just like this, the scene of the children's suffering
(အိမ္)မ်က္လံုးထဲကအရည္ေတြခမ္းေျခာက္ေနၿပီ
(Home) The wounds in my heart are already festering
တစ္ခ်က္ေလာက္ၾကည့္ပါ
Please look for a moment
အားငယ္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြကုိ
At the young hearts
(အိမ္) ၆နာရီဆို အေဖရယ္ျပန္လာေပးပါ
(Home) At 6 o'clock, please come back father
(အိမ္) မိုးခ်ဳပ္မွာကိုအရမ္းပဲေၾကာက္ေနခဲ့တာ
(Home) I was very scared in the rain
အေဖနဲ႔အေမ အဆင္ေျပေနရင္သိပ္ေကာင္းမွာအျမဲ
It would be good if father and mother could get along
ဒီစိတ္ဆင္းရဲမႈေတြကို ထားခဲ့ခ်င္တယ္အတိတ္ေဟာင္းမွာပဲ
Let these mental tortures be left behind in the past
အျပင္မွာေဝဖန္ခံ ေမပန္းတဲ့ဘဝကို အေဖမသိဘူး
Father doesn't know the life of being insulted outside
ကြၽန္ေတာ္ျပန္လာတိုင္း ၆နာရီဆိုအေဖမ႐ွိဘူး
Every time I come back, father is not here at 6 o'clock
အလုပ္ထဲမွာနာၾကင္လြန္းတဲ့ ေဝဒနာကိုေျပာမလုိ႔
I can't tell the pain that is getting worse at work
ဘာမွမၾကားခ်င္ဘူး စိတ္႐ႈပ္စရာေတြအေမာဆို႔
Saying nothing, just enduring things
တစ္ခ်ိန္မွာတစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္ၿပီး
Getting better one day at a time
ထြက္သြားခ်င္တယ္အေဝးကို
Going out far away
ဒါေပမဲ့မထားခဲ့ႏိုင္ဘူး ကြၽန္ေတာ္သိပ္ခ်စ္တဲ့အေမ့ကုိ
But I couldn't leave my mother who knew
ေအာင္ျမင္မႈေတြ႐ွိလာရင္ ေပ်ာ္စရာေတြေတြးလုိ႔
When I felt depressed, I thought about the questions
သားေတြကုိမသနားဘူးလား
Don't you pity your children?
အေဖ့ကုိကြၽန္ေတာ္ေလေမးမလုိ႔
Why don't you ask father?
သူငယ္ခ်င္းရသဘိုေလးခ်မ္းေအးဝင္းကိုအားက်တယ္
My friend is resting peacefully
သူတုိ႔မိဘေတြရဲ႕ေႏြးေထြးမႈကို သူတုိ႔ေတြမသိၾကဘူး
He doesn't know the arguments of his parents
အိမ္မွာလဲလိုခ်င္တာေပါ့ ဒီလုိမ်ိဳးေတြမ႐ွိၾကဘူး
I want it at home too, I don't want these things
ငါတုိ႔အိမ္ရဲ႕အနာဂါတ္ကို ငါကိုယ္တိုင္လဲမသိရဘူး
I don't even know the future of our home
အေရာင္အေသြးေတြ စံုလင္ေနတဲ့ ဒီအိမ္ေလးကုိမဖ်က္စီးပါနဲ႔
Please don't destroy this house where the dust is gathering
၇လႊာကိုတက္လိုက္ဆင္းလိုက္ လုပ္တဲ့အေမလဲအသက္ႀကီးပါတယ္
I really want to clean up for 7 months, mother is also getting old
မပ်က္စီးပါကြယ္ အေဖ့ကုိအျမဲတမ္းဂုဏ္ယူၿပီးသား
Please don't destroy it, I already respect father
အိမ္ထဲမွာစိတ္ဆင္းရဲစရာ စကားေတြကုိထဲထပ္မညည္းပါနဲ႔
Please don't add more mental torture words in the house
(အိမ္) ဘယ္အခ်ိန္မွာေပ်ာ္စရာေတြရလာမွာလဲ
(Home) When will the answers come?
(အိမ္) ဒီအတိုင္းပဲကြၽန္ေတာ္တုိ႔ဒုကၡေတြရဲ႕ၾကားက
(Home) Just like this, the scene of the children's suffering
(အိမ္)မ်က္လံုးထဲကအရည္ေတြခမ္းေျခာက္ေနၿပီ
(Home) The wounds in my heart are already festering
တစ္ခ်က္ေလာက္ၾကည့္ပါ
Please look for a moment
အားငယ္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြကုိ
At the young hearts
(အိမ္) ၆နာရီဆို အေဖရယ္ျပန္လာေပးပါ
(Home) At 6 o'clock, please come back father
(အိမ္) မိုးခ်ဳပ္မွာကိုအရမ္းပဲေၾကာက္ေနခဲ့တာ
(Home) I was very scared in the rain
အေဖနဲ႔အေမ အဆင္ေျပေနရင္သိပ္ေကာင္းမွာအျမဲ
It would be good if father and mother could get along
ဒီစိတ္ဆင္းရဲမႈေတြကို ထားခဲ့ခ်င္တယ္အတိတ္ေဟာင္းမွာပဲ
Let these mental tortures be left behind in the past
အေဖ့ကိုရင္ထဲမွာ မေမ့ႏိုင္တာေတြေျပာျပခ်င္တယ္
I want to tell you the things I can't forget in my heart
အရင္ကေရခဲထုပ္ေရာင္းတဲ့ဘဝကုိျပန္မေရာက္ခ်င္ဘူး
I don't want to go back to the life of selling ice
ေနာက္ၿပီးေတာ့ ကုန္စံုဆိုင္ေရာင္းတဲ့အခ်ိန္ကုိ
And then, the time when I was selling snacks
ျပန္မသြားခ်င္ဘူး ရပ္ကြက္ကေပးတဲ့ဆန္ကုိ
I don't want to go back, the pain of being bullied
တန္းစီတဲ့သူျပန္မျဖစ္ခ်င္ဘူး
I don't want to be the one in line again
ေဆြမ်ိဴးေတြစီမွာ ပိုက္ဆံေခ်းတဲ့အေမ့ကုိမသနားဘူးလား
Don't you pity my mother who is borrowing money from everyone?
ထမင္းသုပ္စားရတဲ့ကြၽန္ေတာ္တုိ႔ အျဖစ္ကိုထပ္မျမင္ခ်င္ဘူး
I don't want to show the truth to those who eat rice
ကြၽန္ေတာ့ညီေလးက်ဴ႐ွင္လခ မေပးႏိုင္တာကို
Can you see that I can't give my younger brother pocket money?
ၾကည္ရက္ႏိုင္လား လူေတြကဝိုင္းၿပီး
People surrounded and
အေမ့ကိုေျပာေနတာေတြမခံစားႏိုင္ဘူး
I can't bear what they were saying to my mother
ဒါေတြကိုေယာင္လုိ႔ေတာင္ ငါစိတ္နာလြန္းလုိ႔ မေတြးခ်င္ဘူး
I don't want to think that I am young and naive
စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ လူေတြသိေအာင္လို႔လဲ မေရးခ်င္ဘူး
I don't write on Facebook because I want people to know
ဒီသီခ်င္းကုိနားေထာင္ၿပီး မိသားစုအတြက္အေဖ
After listening to this song, fathers for families
ျမင္ေနပါေစ ကမာၻေပၚမွာ႐ွိတဲ့အိမ္တိုင္း
Please be good, every home on earth
သာယာၿပီးေတာ့အဆင္ေျပပါေစ
Please be happy and get along
(အိမ္) ဘယ္အခ်ိန္မွာေပ်ာ္စရာေတြရလာမွာလဲ
(Home) When will the answers come?
(အိမ္) ဒီအတိုင္းပဲကြၽန္ေတာ္တုိ႔ဒုကၡေတြရဲ႕ၾကားက
(Home) Just like this, the scene of the children's suffering
(အိမ္)မ်က္လံုးထဲကအရည္ေတြခမ္းေျခာက္ေနၿပီ
(Home) The wounds in my heart are already festering
တစ္ခ်က္ေလာက္ၾကည့္ပါ
Please look for a moment
အားငယ္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြကုိ
At the young hearts
(အိမ္) ၆နာရီဆို အေဖရယ္ျပန္လာေပးပါ
(Home) At 6 o'clock, please come back father
(အိမ္) မိုးခ်ဳပ္မွာကိုအရမ္းပဲေၾကာက္ေနခဲ့တာ
(Home) I was very scared in the rain
အေဖနဲ႔အေမ အဆင္ေျပေနရင္သိပ္ေကာင္းမွာအျမဲ
It would be good if father and mother could get along
ဒီစိတ္ဆင္းရဲမႈေတြကို ထားခဲ့ခ်င္တယ္အတိတ္ေဟာင္းမွာပဲ
Let these mental tortures be left behind in the past
(အိမ္) ဘယ္အခ်ိန္မွာေပ်ာ္စရာေတြရလာမွာလဲ
(Home) When will the answers come?
(အိမ္) ဒီအတိုင္းပဲကြၽန္ေတာ္တုိ႔ဒုကၡေတြရဲ႕ၾကားက
(Home) Just like this, the scene of the children's suffering
(အိမ္)မ်က္လံုးထဲကအရည္ေတြခမ္းေျခာက္ေနၿပီ
(Home) The wounds in my heart are already festering
တစ္ခ်က္ေလာက္ၾကည့္ပါ
Please look for a moment
အားငယ္ေနတဲ့မ်က္လံုးေတြကုိ
At the young hearts
(အိမ္) ၆နာရီဆို အေဖရယ္ျပန္လာေပးပါ
(Home) At 6 o'clock, please come back father
(အိမ္) မိုးခ်ဳပ္မွာကိုအရမ္းပဲေၾကာက္ေနခဲ့တာ
(Home) I was very scared in the rain
အေဖနဲ႔အေမ အဆင္ေျပေနရင္သိပ္ေကာင္းမွာအျမဲ
It would be good if father and mother could get along
ဒီစိတ္ဆင္းရဲမႈေတြကို ထားခဲ့ခ်င္တယ္အတိတ္ေဟာင္းမွာပဲ
Let these mental tortures be left behind in the past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.