Ye' Lay - Koh Yae Kwet Lat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ye' Lay - Koh Yae Kwet Lat




Koh Yae Kwet Lat
Koh Yae Kwet Lat
အျဖစ္အပ်က္ေတြတိုင္းမွာ
In my dream, I've been thinking about you
သက္ေရာက္တန္ျပန္ႏိုင္တယ္
Remembering the beautiful moments we had
ေမွာင္မည္းတဲ့ ရင္ခြင္ထဲကို
In our little corner, where we used to laugh and cry
အလင္းတန္း ေနေရာင္ျခည္ ေဆာင္ေပးလွည့္ဦး
I've been longing for a place like that, a place where I can be carefree
ရိုးစင္းစြာ အႏိုင္ယူပါ
A place where I can just be me.
ငါအျမဲ မင္းေဘးမွာ.
I miss you so much.
အခ်စ္ကို အမႊန္းတင္လို႔ ေနရင္း.
I wish I could hold you again.
မင္းရဲ႕ အေဝးမွာေနထိုင္ဖို႔
But you're so far away and I'm all alone
အင္အားလည္း မရွိပါ
I don't have the strength to go on without you.
ေစာင့္စားအိပ္မက္သူ.
I'm lost and desperate.
အေျဖရွာဆဲ ငါ့ႏွလံုးသားကို
I'm holding on to the hope that one day we'll be together again
ထပ္ၿပီး မညာေတာ့ဘူး.
And I'll never let you go.
ေသခ်ာတယ္ ဒီစိတ္ကူးမ်ားကို
Please understand how much I love you
အနားမေပးႏိုင္ေတာ့ ရူး
And give me another chance to prove my love for you.
သာယာတဲ့ နံနက္ခင္းတိုင္းမွာ
In the beautiful galaxy, where the stars are shining bright
ကို႔ရဲ႕ ေဘးနားရွိေဘးဦး
I'm waiting for you, my love, to come home
ၾကင္နာသူယံုၾကည္ေပးပါ.
And I'll sing you a love song, a song that will make you feel happy.
ကုိ႔ရဲ႕ ကြက္လပ္ကို နင္ျဖည့္ပါကြယ္.
And we'll dance together, like we used to, in our little world.
မင္းအေၾကာင္းေတြ ေတြးမယ္ (ငါေတြးလို႔)
I love you more than words can say
ေရးတဲ့ ဒိုင္ယာရီေတြ မူးေနာက္ခဲ့.
And I'll wait for you forever, until the day we're together again.
ရယ္ေမာျခင္း ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းေတြရယ္
I'm counting every minute, every hour, every day
အခုေတာ့ မင္းနဲ႔မွ မင္းရွိမွ ျပည့္စံုလိမ့္မယ္.
Until I can finally hold you in my arms again
(ေရး.)
(Chorus)
ရိုးစင္းစြာ အႏိုင္ယူပါ
A place where I can just be me
ငါအျမဲ မင္းေဘးမွာ.
I miss you so much.
အခ်စ္ကို အမႊန္းတင္လို႔ ေနရင္း.
I wish I could hold you again.
မင္းရဲ႕ အေဝးမွာေနထိုင္ဖို႔
But you're so far away, I'm all alone
အင္အားလည္း မရွိပါ
I don't have the strength to go on without you.
ေစာင့္စားအိပ္မက္သူ.
I'm lost and desperate.
အေျဖရွာဆဲ ငါ့ႏွလံုးသားကို
I'm holding on to the hope that one day we'll be together again
ထပ္ၿပီး မညာေတာ့ဘူး.
And I'll never let you go.
ေသခ်ာတယ္ ဒီစိတ္ကူးမ်ားကို
Please understand how much I love you
အနားမေပးႏိုင္ေတာ့ ရူး
And give me another chance to prove my love for you.
သာယာတဲ့ နံနက္ခင္းတိုင္းမွာ
In the beautiful galaxy, where the stars are shining bright
ကို႔ရဲ႕ ေဘးနားရွိေဘးဦး
I'm waiting for you, my love, to come home
ၾကင္နာသူယံုၾကည္ေပးပါ.
And I'll sing you a love song, a song that will make you feel happy.
ကုိ႔ရဲ႕ ကြက္လပ္ကို နင္ျဖည့္ပါကြယ္.
And we'll dance together, like we used to, in our little world.
ရိုးစင္းစြာ အႏိုင္ယူပါ
A place where I can just be me
ငါအျမဲ မင္းေဘးမွာ.
I miss you so much.
အခ်စ္ကို အမႊန္းတင္လို႔ ေနရင္း.
I wish I could hold you again.
မင္းရဲ႕ အေဝးမွာေနထိုင္ဖို႔
But you're so far away, and I'm lost without you.
အင္အားလည္း မရွိေတာ့
I'll wait for you forever.
ေစာင့္စားအိပ္မက္သူ.
I'm lost and desperate.
(Yeah. Love u)
(Yeah. Love u)
အေျဖရွာဆဲ ငါ့ႏွလံုးသားကို
I'm holding on to the hope that one day we'll be together again
ထပ္ၿပီး မညာေတာ့ဘူး.
And I'll never let you go.
ေသခ်ာတယ္ ဒီစိတ္ကူးမ်ားကို
Please understand how much I love you
အနားမေပးႏိုင္ေတာ့ ရူး
And give me another chance to prove my love for you.
သာယာတဲ့ နံနက္ခင္းတိုင္းမွာ
In the beautiful galaxy, where the stars are shining bright
ကို႔ရဲ႕ ေဘးနားရွိေဘးဦး
I'm waiting for you, my love, to come home
ၾကင္နာသူယံုၾကည္ေပးပါ
And I'll sing you a love song, a song that will make you feel happy
ကို႔ရဲ႕ကြက္လပ္ကို.
And we'll dance together.
အေျဖရွာဆဲ ငါ့ႏွလံုးသားကို
I'm holding on to the hope that one day we'll be together again
ထပ္ၿပီး မညာေတာ့ဘူး.
And I'll never let you go.
ေသခ်ာတယ္ ဒီစိတ္ကူးမ်ားကို
Please understand how much I love you
အနားမေပးႏိုင္ေတာ့ ရူး
And give me another chance to prove my love for you.
သာယာတဲ့ နံနက္ခင္းတိုင္းမွာ
In the beautiful galaxy, where the stars are shining bright
ကို႔ရဲ႕ ေဘးနားရွိေဘးဦး
I'm waiting for you, my love, to come home
ၾကင္နာသူယံုၾကည္ေပးပါ
And I'll sing you a love song, a song that will make you feel happy
ကို႔ရဲ႕ကြက္လပ္ကို.
And we'll dance together.
အေျဖရွာဆဲ ငါ့ႏွလံုးသားကို
I'm holding on to the hope that one day we'll be together again
ထပ္ၿပီး မညာေတာ့ဘူး.
And I'll never let you go.
ေသခ်ာတယ္ ဒီစိတ္ကူးမ်ားကို
Please understand how much I love you
အနားမေပးႏိုင္ေတာ့ ရူး
And give me another chance to prove my love for you.
သာယာတဲ့ နံနက္ခင္းတိုင္းမွာ
In the beautiful galaxy, where the stars are shining bright
ကို႔ရဲ႕ ေဘးနားရွိေဘးဦး
I'm waiting for you, my love, to come home
ၾကင္နာသူယံုၾကည္ေပးပါ
And I'll sing you a love song, a song that will make you feel happy
ကို႔ရဲ႕ကြက္လပ္ကို
And we'll dance together
နင္ျဖည့္ပါေနာ္.
With you.
(အားေရး)
(Whoa)
ျဖည့္စည္းေပး.
Come with me.
ကို႔ရဲ႕ ကြက္လပ္ကို နင္ျဖည့္ပါကြယ္.
And we'll dance together, like we used to, in our little world.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.