YeLLOW Generation - うたかた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YeLLOW Generation - うたかた




うたかた
Ephemeral
もっとそばにいて
Stay a little closer
影がひとつになるくらい
Until our shadows merge as one
もっと好きだと言って
Tell me you love me more
あの頃のように
Like you did back then
人混み歩く
As we walk through the crowd
予告なく届く 孤独 切なく
Loneliness comes unannounced, piercing me deeply
気持ちバレないように
To hide my trembling heart
冷めた顔して足早になる
I walk away quickly, my expression cold
何度見ても 進まない時計
The clock's hands seem to have stopped
苦しくなって 見上げると
As I look up in pain
あなたとよく似た背中
I see a back that resembles yours
ぶつかって かきわけて
I bump into it, then push it aside
我に返って 空(くう)を抱いた...
I come to my senses and find myself embracing the empty air...
もっとそばにいて
Stay a little closer
影がひとつになるくらい
Until our shadows merge as one
もっと好きだと言って
Tell me you love me more
あの頃のように
Like you did back then
Cafeに座る
As I sit in the cafe
音もなく運ぶ 記憶 儚く
Memories drift by silently, as fleeting as a dream
涙バレないように
To hide my tears
笑顔絶やさず 友達と会う
I meet my friends with a smile on my face
何度見ても 色のない景色
The world around me is devoid of color
グラスを持って 見上げると
As I look up at my glass
あなたが見えた気がした
I think I see you
飛びついて 驚かれて
I rush over and startle you
我に返って 席に着いた...
Then I come to my senses and sit back down...
ずっとそばにいて
Stay with me forever
中に隠れられるぐらい
So I can hide within you
ずっと涙を拭いて
Wipe away my tears forever
あの時のように
Like you did back then
あなたがいたからひとりでもいれた
When you were here, I could be alone
何でうたかたみたいに消えたの...
Why did you vanish like a wisp of smoke...
今は煙草の煙に折り合い見つけてる
Now I find solace in the haze of cigarettes
ダメだよね... 分かってんだ...
But it's not enough... I know it's not...
...どこにいるんだよ...
...Where are you...
もっと... ずっと...
A little more... forever...
もっとそばにいて
Stay a little closer
影がひとつになるくらい
Until our shadows merge as one
もっと好きだと言って
Tell me you love me more
ずっとそばにいて
Stay with me forever
中に隠れられるぐらい
So I can hide within you
ずっと涙を拭いて
Wipe away my tears forever
あの時のように
Like you did back then
この写真の頃のように
Like we were in this photo
少し気を許したら雨... 雨が降って来た
As soon as I let my guard down, the rain starts falling...
今夜もまた月がゆがむ
Tonight, the moon will be distorted again
だけど...
But...
大丈夫... 大丈夫...
It's okay... It's okay...
ライラライ...
La-la-la...
ライラライ...
La-la-la...
ライラ ライラ ライラライ...
La-la la-la la-la-la...





Writer(s): MARHY, MARHY, おち まさと, おち まさと


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.