Paroles et traduction YeLLOW Generation - Kimiga Itakara -Eternal Way
Kimiga Itakara -Eternal Way
Kimiga Itakara -Eternal Way
抑えきれない想いや
I
can't
help
but
think
人が泣いたり
悩んだりする事は
That
people
cry
and
worry
生きてる証拠だね
Because
they're
alive
笑いたい奴らには
笑わせておけばいいさ
If
someone
wants
to
laugh,
let
them
僕らは風に吹かれよう
We'll
just
let
the
wind
blow
us
away
感じ合えば
すべてがわかる
If
we
feel
each
other,
we'll
understand
everything
言葉はなくても
Even
without
words
何度もくじけそうになって
I've
been
discouraged
so
many
times
ここまで来たんだ
But
I've
come
this
far
Oh
今
僕らの心はひとつになる
Oh,
now
our
hearts
are
beating
as
one
振り向けば
いつも
君がいたから
Whenever
I
turn
around,
you're
always
there
ドアを開けて中に入ろうとしても
Even
when
I
try
to
open
the
door
and
go
inside
入口が見つからなくて
誰かを傷つけた...
I
can't
find
the
entrance
and
end
up
hurting
someone...
そんな時
友達(ひと)が自分より偉く見えたよ
At
times
like
that,
my
friends
seem
so
much
greater
than
me
僕はちっぽけな存在(やつ)だった
I
was
such
a
small
being
まるで鳥になったみたいに
As
if
I
had
become
a
bird
自由にはばたくよ
I'll
soar
freely
何が正しい...
何が間違っているのかなんて...
What's
right...
What's
wrong...
Oh
大勢(なかま)の中に居ても
孤独を感じていた...(でも)
Oh,
even
when
I'm
surrounded
by
others,
I
feel
lonely...(but)
目を閉じると
そこに
君がいたから
When
I
close
my
eyes,
you
are
there
輝く季節(とき)の中で
夢は
In
this
radiant
season
藍く染まるだろう
My
dreams
will
be
dyed
indigo
失うものは何ひとつない
There's
nothing
left
to
lose
愛さえあれば
As
long
as
I
have
love
Oh
この世界に
踊り続けるしかないのか...(でも)
Oh,
do
I
have
to
keep
dancing
in
this
world...(but)
心の中に
君がいたから
Because
you're
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aco Yoshida, Jun Suyama, Yellow Generation
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.