Paroles et traduction YeLLOW Generation - 逃げ水~Like a road mirage~
逃げ水~Like a road mirage~
Mirage~Like a road mirage~
走ろうとすればする程
足動かない
The
harder
I
try
to
run,
the
heavier
my
feet
become
高く飛ぼうとすればする程
腕伸びきれない
The
higher
I
try
to
fly,
the
shorter
my
arms
心ぐらつく程
重力は硬くなるみたいだ
The
more
my
heart
wavers,
the
tighter
gravity's
grip
僕らの世界は反比例なのかな
Is
our
world
a
paradox?
不思議なもんだね
It's
a
curious
thing
水面もに浮かぶ君
You're
like
a
mirage
on
the
water
抱き寄せた波紋の大きさだけ
The
bigger
the
ripples
I
make,
the
further
叫ぼうとすればする程
喉開かない
The
louder
I
try
to
shout,
the
weaker
my
voice
深く眠ろうとすればする程
瞳閉じられない
The
harder
I
try
to
sleep,
the
wider
my
eyes
意識高まる程
無意識が強くなるみたいだ
The
more
conscious
I
become,
the
stronger
my
subconscious
僕らの世界は蜃気楼なのかな
Is
our
world
an
illusion?
おかしなもんだね
It's
a
strange
thing
坂の上の君
You're
like
a
mirage
on
a
hill
追いかけた足跡
その数だけ
The
more
footsteps
I
take,
the
further
流れ行く日常
誤魔化せない感情
The
days
pass
by,
but
my
feelings
can't
be
hidden
穏やかな時程
焦り出す時計
The
calmer
the
time,
the
more
the
clock
ticks
泳げ水の様な君
You're
like
water,
flowing
freely
僕らの世界は蜃気楼なのかな
Is
our
world
an
illusion?
おかしなもんだね
It's
a
strange
thing
坂の上の君
You're
like
a
mirage
on
a
hill
追いかけた足跡
その数だけ
The
more
footsteps
I
take,
the
further
Like
a
rad
mirage...
Like
a
rad
mirage...
Like
a
rad
mirage...
Like
a
rad
mirage...
Like
a
rad
mirage...
Like
a
rad
mirage...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): motoko harada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.