YeLLOW Generation - 鬼灯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YeLLOW Generation - 鬼灯




鬼灯
Chinese Lantern
もうすぐ別れの時 秒読み開始だ
It's almost time to say goodbye, the countdown has begun
段取り良く進められるイベントや儀式
Events and ceremonies can be carried out in a well-organized manner
全く意味がない
Absolutely meaningless
飛び込んでくる天変地異
Natural disasters are approaching
悪いけど今は考えられないんだ
I'm sorry, but I can't think about it now
友達と同じ人を好きになったのはいつだったのか
I wonder when I started to like the same person as my friend
その時から口の中 見えない鬼灯が転がりだした
Since then, I can feel an unseen Chinese lantern rolling around in my mouth
舌で押し出せばのどの奥に潜り込む
If I push it out with my tongue, it will hide in the back of my throat
少し噛んだら 涙が出た
When I bit it lightly, tears came out
降り注ぐ逆光の中 シルエットの君
You, a silhouette in the pouring backlight
何度も 何度も シュミレーション重ねた
I have rehearsed it over and over
二人きりの鬼灯色の景色
The scenery of Chinese lantern between us
秒針は冷酷にさよならへ
The second hand is approaching the farewell relentlessly
もう今 別れの時 最期の時間だ
Now, it's time to say goodbye, the final moment
「言うべきか言わざるべきか」それが問題だ
Whether to say it or not, that is the question
ああ煮え切らない
Oh, I can't make up my mind
はびこんでいる魑魅魍魎
Goblins and monsters are rampant
悪いけど今どうでもいいんだ
I'm sorry, but I don't care about it now
数センチ目の前には遥か彼方の君
You are in front of me, only a few centimeters away, yet so distant
狂おしく喉の奥 見えない鬼灯が形を変える
Frantically, the unseen Chinese lantern in my throat changes shape
舌で包み込めば切ない香り胸を打つ
If I wrap it with my tongue, the heartbreaking fragrance strikes me
少し噛んだら涙・・・涙・・・
When I bit it lightly, tears...tears...
歩き出す逆行の道 後姿の君
I start walking on the road to the past, your figure disappearing into the distance
今でも 今でも 迷いは断ち切れず
Even now, I still hesitate
霞み行く鬼灯色の明日
The future of the Chinese lantern is fading away
現実は定刻にやって来た
Reality arrives on time
クライマックスはいつもサディスティックだ
The climax is always sadistic
二者択一の最終問題
The final question of two choices
小さな小さな 大きな大きな分岐点
A small yet significant fork in the road
走るのは前? それとも後ろ?
Shall I run forward or backward?
その時
At that moment
口の中で転がる鬼灯が決断の合図を鳴らした
The Chinese lantern rolling in my mouth signals the decision
降り注ぐ逆光の中 シルエットの君
You, a silhouette in the pouring backlight
何度も 何度も シュミレーション重ねた
I have rehearsed it over and over
二人きりの鬼灯色の景色
The scenery of Chinese lantern between us
秒針は冷酷にさよならへ
The second hand is approaching the farewell relentlessly
歩き出す逆行の道 後姿の君
I start walking on the road to the past, your figure disappearing into the distance
今でも 今でも 迷いは断ち切れず
Even now, I still hesitate
霞み行く鬼灯色の明日
The future of the Chinese lantern is fading away
現実は定刻にやって来た
Reality arrives on time
ついに走り出した
I finally start to run
果たして前か後ろか・・・
Forward or backward...
どちらにせよ
Either way
鬼灯色の光が射しますように・・・
May the light of the Chinese lantern shine...





Writer(s): おち まさと, 渡辺 未来


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.