Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
güne
farklı
bir
modda
uyanmak
Ich
erwache
jeden
Tag
in
einer
anderen
Stimmung
Monoton
yaşantımın
hediyesi
Ein
Geschenk
meines
monotonen
Lebens
Ghettoma
ghetto
katar
Sabahtan
akşama
kadar
Von
morgens
bis
abends
füge
ich
meinem
Ghetto
Ghetto
hinzu
Zar
zor
çizdiğim
resim
Birleştirdim
parçaları
Duymuyorum
lanet
seslerinizi
Das
Bild,
das
ich
mit
Mühe
gezeichnet
habe
Ich
habe
die
Teile
zusammengefügt
Ich
höre
eure
verdammten
Stimmen
nicht
Hepinizden
tek
tek
kurtulucam
Ich
werde
euch
alle
einzeln
loswerden
Sikeyim
sahte
gülümsemenizi
Verdammt
sei
euer
falsches
Lächeln
Yalnızken
çok
daha
iyiyim
Bunu
fark
ettiğimden
beri
yalnızım
Ich
bin
viel
besser
allein
Seit
ich
das
erkannt
habe,
bin
ich
allein
Farkındalık
mı
peşimi
bırakmaz
Lässt
mich
das
Bewusstsein
nicht
los?
Herkesten
daha
arsızım
Yürüdüğüm
yolda
bilinmeyen
lanetim
Ich
bin
frecher
als
alle
anderen
Mein
unbekannter
Fluch
auf
dem
Weg,
den
ich
gehe
19
yılımın
varoş
avaresi
Hepsini
birlikte
unutmak
isterken
Der
Penner
meiner
19
Jahre
Während
ich
all
das
zusammen
vergessen
will
Kalbimle
beynim
çin
kerhanesi
Mein
Herz
und
mein
Gehirn
sind
ein
chinesisches
Bordell
Neyin
listesi
Eine
Liste
von
was?
Mutluluk
unutulmuş
bir
hatıra
Glück
ist
eine
vergessene
Erinnerung
Benim
için
defterin
üstüne
yapışmış
Für
mich
auf
dem
Notizbuch
festgeklebt
Eksik
bir
fotoğraf
karesi
Bazende
nadiren
aklıma
gelirken
Ein
fehlendes
Foto
Manchmal,
wenn
es
mir
selten
einfällt
Belkide
özledim
eski
günleri
Vielleicht
vermisse
ich
die
alten
Tage
Elimde
değil
ki
çekipte
gideyim
Ich
kann
nicht
einfach
gehen
Bırakın
beni
lan
sokağıma
döneyim
Lasst
mich
in
meine
Straße
zurückkehren
Derdime
dert
ol
etraf
mesken
Mach
mein
Leid
zu
deinem,
meine
Umgebung
ist
mein
Zuhause
Kulağıma
biraz
olsun
ses
ver
Gib
meiner
Seele
ein
wenig
Klang
Bitmiyor
dengem
Savaşırım
nedenini
bilemem
dön
gel
Mein
Gleichgewicht
endet
nicht
Ich
kämpfe,
ich
weiß
nicht
warum,
komm
zurück
Yörüngem
karıştı
geçtikçe
günler
Meine
Umlaufbahn
ist
durcheinander,
während
die
Tage
vergehen
Bipolarlıklarım
oluştu
Kimseler
duymadı
bir
gece
vaktinde
Meine
Bipolaritäten
entstanden
Niemand
hörte
es
in
einer
Nacht
Yalnızken
duvarlar
konuştu
Als
ich
allein
war,
sprachen
die
Wände
Masalar
doluştu
Kalabalıkta
kayboldum
sor
soruştur
Die
Tische
füllten
sich
Ich
verlor
mich
in
der
Menge,
frag
und
frag
Korkmadım
asla
bulunmamaktan
Ich
hatte
nie
Angst,
nicht
gefunden
zu
werden
Zor
durumdu
Es
war
eine
schwierige
Situation
Durmazsam
içinde
engellerin
Wenn
ich
nicht
in
deinen
Hindernissen
anhalte
Ben
beni
bilirim
bizi
denemeyin
Ich
kenne
mich,
versuch
uns
nicht
Negatif
enerjiye
mentollü
sigaram
Meine
Menthol-Zigarette
gegen
negative
Energie
Çevremde
bebeler
derebeyi
Um
mich
herum
sind
Babys
wie
kleine
Fürsten
Savaşa
hazırım
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Ama
ben
ama
ben
savaşa
hazırım
Aber
ich,
aber
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Savaşa
hazırım
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Ama
ben
ama
ben
savaşa
hazırım
Aber
ich,
aber
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Son
bulur
acılar
Die
Schmerzen
enden
Veriyorken
vaaz
Während
er
predigt
Günahkar
hacılar
Sündige
Pilger
Belamı
bulamam
Ich
kann
mein
Unglück
nicht
finden
Eğer
ararsa
burdayım
hala
karakan
Wenn
es
sucht,
bin
ich
immer
noch
hier,
Karakan
Bana
bakmazsan
seni
tanımam
Wenn
du
mich
nicht
ansiehst,
kenne
ich
dich
nicht
Gse
jungle'a
tarzan
Tarzan
im
GS-Dschungel
Her
zaman
hazırım
Zulamda
platin
kalkan
Ich
bin
immer
bereit,
Platin-Schild
in
meinem
Versteck
Yanımda
dans
ediyorken
latin
Während
sie
mit
mir
Latein
tanzt
Tüfeğine
çektir
vitamin
Öyle
bi
melodi
ki
ölüler
dirilir
Lass
deine
Waffe
Vitamine
nehmen
So
eine
Melodie,
dass
die
Toten
auferstehen
Yerinden
oynadı
ritim
Der
Rhythmus
bewegte
sich
Gök
gürüldüyor
bulanık
retinam
Der
Himmel
donnert,
meine
Retina
ist
verschwommen
Sikimde
değil
loser
Es
ist
mir
scheißegal,
Verliererin
Keşlere
çalışır
vajinan
Deine
Vagina
arbeitet
für
die
Penner
Müptelasıyım
yüksek
dozun
Ich
bin
süchtig
nach
hohen
Dosen
Kelimeleri
dizerim
deve
gibi
kafiyem
Ich
reihe
die
Worte
auf,
mein
Reim
ist
wie
ein
Kamel
Derenin
içindeki
okyanusa
bedel
Gleichwertig
mit
dem
Ozean
im
Bach
Buralara
nasıl
hem
niye
geldim
Wie
und
warum
bin
ich
hierher
gekommen?
Bilmem
yanımda
varken
tonla
keder
Ich
weiß
es
nicht,
während
ich
Tonnen
von
Kummer
bei
mir
habe
Deli
dolu
seneler
titanyum
heceler
Verrückte
Jahre,
Titan-Silben
Sırtımda
yüklerle
geçiyorum
geceden
Yıkılmaz
duvar
bu
akşamda
Ich
gehe
durch
die
Nacht
mit
Lasten
auf
meinem
Rücken
Diese
Wand
wird
heute
Abend
nicht
einstürzen
İzliyorum
sizi
pencerelerden
Ich
beobachte
euch
aus
den
Fenstern
Bakıyorum
sağımda
solumda
dertler
Ich
schaue,
Sorgen
zu
meiner
Rechten
und
Linken
Geldim
nerelere
nerden
Woher
bin
ich
gekommen?
Bilmiyorken
yeni
serüvenler
Während
ich
neue
Abenteuer
nicht
kenne
Beni
sarmıyor
gülümseyenler
Die
Lächelnden
interessieren
mich
nicht
Tekrarı
olan
günler
Usandım
aynı
sahneleri
görmekten
Sich
wiederholende
Tage
Ich
bin
es
leid,
die
gleichen
Szenen
zu
sehen
Değişim
dedikçe
değişmemekten
Mich
nicht
zu
ändern,
obwohl
ich
Veränderung
sage
Kaybediyorum
hep
yekten
Ich
verliere
immer
sofort
Korkutmuyor
beni
kontesler
Gräfinnen
machen
mir
keine
Angst
Tek
kafadan
çıkan
her
sesten
Von
jeder
Stimme,
die
aus
einem
Kopf
kommt
Nefret
ediyorum
herkesten
Ich
hasse
jeden
Beni
koruyamaz
sahte
metrisler
Falsche
Gefängnisse
können
mich
nicht
beschützen
Önümde
yokuş
yolumda
tuzak
Vor
mir
liegt
ein
Hügel,
Fallen
auf
meinem
Weg
Bile
bile
kanarım
vazgeçmem
Ich
blute
wissentlich,
ich
gebe
nicht
auf
Kafam
dağınık
yine
başımda
lotus
Mein
Kopf
ist
durcheinander,
Lotus
wieder
auf
meinem
Kopf
Uzaklaşmışım
gerçekten
Ich
habe
mich
wirklich
entfernt
Savaşa
hazırım
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Ama
ben
ama
ben
savaşa
hazırım
Aber
ich,
aber
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Savaşa
hazırım
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Ama
ben
ama
ben
savaşa
hazırım
Aber
ich,
aber
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Göremem
gerçeği
göremem
Ich
kann
die
Realität
nicht
sehen,
ich
kann
sie
nicht
sehen
Nedense
karıştı
hayatla
rüya
Aus
irgendeinem
Grund
haben
sich
Leben
und
Traum
vermischt
Sonucunu
bilemem
Çırparım
kanadımı
Ich
kenne
das
Ergebnis
nicht
Ich
schlage
meine
Flügel
Bana
sesleniyor
bela
Das
Unglück
ruft
mich
Her
şövalye
kılıcıyla
yaşarmış
Jeder
Ritter
lebte
mit
seinem
Schwert
Herkes
bedeli
ödemeliymiş
Jeder
musste
den
Preis
bezahlen
İntikam
herşeyden
güçlüymüş
Rache
war
stärker
als
alles
andere
Sadece
hissedilmeliymiş
Sie
sollte
nur
gefühlt
werden
Kırıldı
taşmadı
bardaklar
Die
Gläser
zerbrachen
nicht,
sie
flossen
nicht
über
Sonunda
oynadı
raylar
Endlich
spielten
die
Schienen
Hırladı
yüksek
dağlar
Die
hohen
Berge
knurrten
Gösteri
devam
etmeli
baylar
Die
Show
muss
weitergehen,
meine
Herren
Kırıldı
taşmadı
bardaklar
Die
Gläser
zerbrachen
nicht,
sie
flossen
nicht
über
Sonunda
oynadı
raylar
Endlich
spielten
die
Schienen
Hırladı
yüksek
dağlar
Die
hohen
Berge
knurrten
Gösteri
devam
etmeli
baylar
Die
Show
muss
weitergehen,
meine
Herren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Avcı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.