Yeah Yeah Yeahs - These Paths - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeah Yeah Yeahs - These Paths




These paths will cross again, again
Эти пути пересекутся снова, снова
These pants rub off against, against
Эти штаны трутся о, об
These paths will cross again, again
Эти пути пересекутся снова, снова
These pants rub off against, against
Эти штаны трутся о, об
Take your seat on the tip of the star that you sit
Займите свое место на кончике звезды, на которой вы сидите
Take your piece, take a sip or you'll starve from that shit
Возьмите свой кусок, сделайте глоток, или вы будете голодать от этого дерьма
Take your piece of that star, take your piece of it kid
Возьми свой кусочек этой звезды, возьми свой кусочек, малыш.
Take your piece or you'll starve, take your piece, take it kid
Возьми свой кусок, или ты будешь голодать, возьми свой кусок, возьми его, малыш
These paths will cross again, again
Эти пути пересекутся снова, снова
These pants come off against, against
Эти штаны отрываются против, против
Take your seat on the tip of the star that you sit
Займите свое место на кончике звезды, на которой вы сидите
Take your piece, take a sip or you'll starve from that shit
Возьмите свой кусок, сделайте глоток, или вы будете голодать от этого дерьма
Take your piece of that star, take your piece of it kid
Возьми свой кусочек этой звезды, возьми свой кусочек, малыш.
Take your piece or you'll starve, take your piece, take it kid
Возьми свой кусок, или ты будешь голодать, возьми свой кусок, возьми его, малыш
These paths will cross again, again
Эти пути пересекутся снова, снова
These pants come off against, against
Эти штаны отрываются против, против
Take your seat on that tip of the star that you sit
Займите свое место на той вершине звезды, на которой вы сидите
Take your piece, take a sip or you'll starve from that shit
Возьмите свой кусок, сделайте глоток, или вы будете голодать от этого дерьма
Take your piece of that star, take a piece of it kid
Возьми свой кусочек этой звезды, возьми кусочек, малыш.
Take your piece or you'll starve
Возьми свой кусок, или ты будешь голодать
Take your piece, take it kid
Возьми свой кусок, возьми его, малыш





Writer(s): Karen Lee Orzolek, Nicholas Joseph Zinner, David Andrew Sitek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.