Paroles et traduction Yeah Yeah Yeahs - Zero (Erol Alkan Rework)
Shake
it
like
a
ladder
to
the
sun
Встряхни
его,
как
лестницу
к
Солнцу.
Makes
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Я
чувствую
себя
сумасшедшим
в
бегах.
Find
me,
never,
never
far
gone
Найди
меня,
никогда,
никогда
не
уходи
далеко.
So
get
your
leather,
leather,
leather
on
on
on
on
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
кожу,
надевай,
надевай,
надевай.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
тебя
не
спросит.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you're
a
Узнай
это,
будь
ты
...
Crime,
crime,
crime
of
love
Преступление,
преступление,
преступление
любви.
Can
you
climb,
climb,
climb
higher
Можешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
Shake
it
like
a
ladder
to
the
sun
Встряхни
его,
как
лестницу
к
Солнцу.
Makes
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Я
чувствую
себя
сумасшедшим
в
бегах,
No
you're
never,
never
far
gone
Нет,
ты
никогда,
никогда
не
уходишь
далеко.
So
get
your
leather,
leather,
leather
on
on
on
on
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
кожу,
надевай,
надевай,
надевай.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
тебя
не
спросит.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you're
a
Узнай
это,
будь
ты
...
Crime,
crime,
crime
of
love
Преступление,
преступление,
преступление
любви.
Can
you
climb,
climb,
climb
higher
Можешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Hope
not!
Надеюсь,
что
нет!
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
No
one's
gonna
ask
you
Никто
тебя
не
спросит.
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot
Попробуй
попасть
в
точку
Get
to
know
it
in
the
dark
Узнай
это
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you're
a
Узнай
это,
будь
ты
...
Crime,
crime,
crime
of
love
Преступление,
преступление,
преступление
любви.
Can
you
climb,
climb,
climb
higher
Можешь
ли
ты
подняться,
подняться,
подняться
выше?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Hope
not!
Надеюсь,
что
нет!
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Было
ли
это
лекарством?
Hope
not!
Надеюсь,
что
нет!
What's
your
name?
(x7)
Как
тебя
зовут?
(x7)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Chase, Karen Lee Orzolek, Nicholas Joseph Zinner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.