Paroles et traduction Yeah Yeah Yeahs - Zero
Shake
it
like
a
ladder
to
the
sun
Встряхни
его,
как
лестницу
к
Солнцу.
Makes
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Я
чувствую
себя
сумасшедшим
в
бегах.
Find
me,
never,
never
far
gone
Найди
меня,
никогда,
никогда
не
уходи
далеко.
So
get
your
leather,
leather,
leather
on,
on,
on,
on
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
кожу,
надевай,
надевай,
надевай.
What's
your
name?
No
one′s
gonna
ask
you
Как
тебя
зовут,
Никто
тебя
не
спросит
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot,
get
to
know
it
in
the
dark
Попробуй
попасть
в
точку,
узнай
ее
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you're
crying,
crying,
crying,
oh,
oh
Узнай
это,
плачешь
ли
ты,
плачешь
ли,
плачешь
ли,
о,
о
...
Can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Ты
можешь
карабкаться,
карабкаться,
карабкаться
выше?
Shake
it
like
a
ladder
to
the
sun
Встряхни
его,
как
лестницу
к
Солнцу.
Makes
me
feel
like
a
madman
on
the
run
Я
чувствую
себя
сумасшедшим
в
бегах,
No
you're
never,
never
far
gone
Нет,
ты
никогда,
никогда
не
уходишь
далеко.
So
get
your
leather,
leather,
leather
on,
on,
on,
on
Так
что
надевай
свою
кожу,
кожу,
кожу,
надевай,
надевай,
надевай.
What′s
your
name?
No
one's
gonna
ask
you
Как
тебя
зовут,
Никто
тебя
не
спросит
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot,
get
to
know
it
in
the
dark
Попробуй
попасть
в
точку,
узнай
ее
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you′re
crying,
crying,
crying,
oh,
oh
Узнай
это,
плачешь
ли
ты,
плачешь
ли,
плачешь
ли,
о,
о
...
Can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Ты
можешь
карабкаться,
карабкаться,
карабкаться
выше?
Was
it
the
cure?
Shellshock
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Hope
not
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Shellshock
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
What's
your
name?
Это
было
лекарство?
как
тебя
зовут?
What's
your
name?
No
one′s
gonna
ask
you
Как
тебя
зовут,
Никто
тебя
не
спросит
Better
find
out
where
they
want
you
to
go
Лучше
узнай,
куда
они
хотят,
чтобы
ты
пошел.
Try
and
hit
the
spot,
get
to
know
it
in
the
dark
Попробуй
попасть
в
точку,
узнай
ее
в
темноте.
Get
to
know
it
whether
you're
crying,
crying,
crying,
oh,
oh
Узнай
это,
плачешь
ли
ты,
плачешь
ли,
плачешь
ли,
о,
о
...
Can
you
climb,
climb,
climb
higher?
Ты
можешь
карабкаться,
карабкаться,
карабкаться
выше?
Was
it
the
cure?
Shellshock
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Hope
not
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Shellshock
Было
ли
это
лекарством?
Was
it
the
cure?
Hope
not
Было
ли
это
лекарством?
What's
your
name?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
What′s
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What′s
your
name?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
What′s
your
name?
Как
тебя
зовут?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Joseph Zinner, Brian Chase, Karen Lee Orzolek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.