YEAR OF THE OX - Jet Lag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YEAR OF THE OX - Jet Lag




Jet Lag
Разница во времени
1: Lyricks]
1: Lyricks]
Major impact
Сильное воздействие,
Y.O.X. moving I made your head crack
Y.O.X. двигается, я заставил твою голову взорваться.
We all over the place
Мы повсюду,
My new name is now "when'd you get back?"
Мое новое имя теперь "когда ты вернулся?"
JL don't stand for John Lee
JL не расшифровывается как Джон Ли,
It's short for Jet Lag
Это сокращение от Jet Lag (Разница во времени).
Bag weigh 'bout 60 pounds
Сумка весит около 60 фунтов,
Old clothes, man I left that
Старая одежда, детка, я это оставил.
Fuck an uber
К черту Uber,
Mark in a Buick back where we left at
Марк в Бьюике там, где мы остановились.
Grab a couple drinks in Flushing then rush down to LeFrak
Выпьем пару стаканчиков во Флашинге, затем помчимся в ЛеФрак.
I don't care when the next at
Мне все равно, когда следующий,
As long as they take care of the team
Пока они заботятся о команде
With couple green bottles some weed and the check fat
С парой зеленых бутылок, немного травы и толстым чеком.
Underground king, money coming in like I'm Bun B
Подземный король, деньги текут рекой, как у Bun B.
You're doing your thing when you see 4 seasons in one week
Ты занимаешься своим делом, когда видишь 4 сезона за одну неделю,
You know you on a streak when the rest weak
Ты знаешь, что ты на волне, когда остальные слабы,
But you keep killing
Но ты продолжаешь крушить.
Shot a video last week in the streets of East Village
Снял клип на прошлой неделе на улицах Ист-Виллидж,
Scold youngin', he ain't lowered the blunt as the cops passed
Отчитал молодого, он не опустил косяк, когда мимо проезжали копы.
The "I don't give a fuck" mental' will only get you caught fast
Менталитет "мне плевать" быстро приведет тебя за решетку,
You have be on point especially when you rock the YOX mask
Ты должен быть на чеку, особенно когда носишь маску YOX.
Represent that next level shit, you must have forgot that
Представляешь следующий уровень, ты, должно быть, забыла об этом.
I'm the moment they finally show you the monster's face
Я тот момент, когда тебе наконец показывают лицо монстра,
You're not gonna want to miss this
Ты не захочешь это пропустить.
This is neither the time or the place for convincing
Сейчас не время и не место для убеждений,
This is win-win's
Это беспроигрышный вариант.
Reinventing the methods we been did
Переосмысливаем методы, которые мы использовали,
Been this since
Были такими с тех пор,
Clicking ink in the Kid Pix and getting my shit kicked
Как кликали мышкой в Kid Pix и получали по заднице
For sticking middle fingers up at the big kids
За то, что показывали средний палец старшим.
Fuck a lesson
К черту уроки,
I wasn't meant to be nothing but upper level
Мне не суждено было быть никем, кроме как на высшем уровне.
Everything thing uppin' the level of thinking ever since "Seven Rings"
Все поднимает уровень мышления с тех пор, как "Семь колец",
Never predicted
Никогда не предсказывал,
Surviving in any conditions
Выживание в любых условиях.
An ox can roam around and keep going for any distance
Бык может бродить и продолжать идти на любое расстояние,
So YOX can go on tour and then tour again in a blink
Так что YOX может отправиться в тур, а затем снова в тур в мгновение ока
And make an album in the winter then tour again 'til its Christmas
И выпустить альбом зимой, а затем снова гастролировать до Рождества.
This is what you wanted right?
Это то, чего ты хотела, верно?
That 9-5 sound
Этот звук 9-5,
And you astounded
И ты поражена,
Cuz now you found some guys who finally done it right
Потому что теперь ты нашла парней, которые наконец-то сделали все правильно.
We got a name that you'll be hearing a lot
У нас есть имя, которое ты будешь слышать часто,
Now welcome to the decade of the Year Of The Ox
Добро пожаловать в десятилетие Года Быка.
Yo
Йоу,
People gonna talk, I don't care so I let em carry on
Люди будут говорить, мне все равно, так что пусть продолжают.
We bout to be in the air, me and J are carrying a carry on
Мы скоро будем в воздухе, я и J берем ручную кладь,
Drinking a perrier reclinin' the chair and we already off
Пьем Perrier, откинувшись в кресле, и мы уже в отключке.
Why's your hand in the air?
Почему твоя рука в воздухе?
Cause I need a beer and a Evian
Потому что мне нужно пиво и Evian.
Your attitude gets shifted when your altitude gets lifted
Твое отношение меняется, когда ты поднимаешься на высоту.
They ain't mad at you cause you're gifted
Они не злятся на тебя, потому что ты одарен,
They just mad they haven't did shit
Они просто злятся, что ничего не сделали.
It's a different kind of high while they shoutin' lines as you kick it
Это особый кайф, когда они кричат строки, пока ты зажигаешь,
And its a different type of fly when
И это особый вид полета, когда
You know your rhymes bought the ticket
Ты знаешь, что твои рифмы купили билет.
STAY FLYING
ПРОДОЛЖАЙ ЛЕТАТЬ.
International demand for the YOX
Международный спрос на YOX,
Landed in Canada still got Hawaiian sand in my socks
Приземлился в Канаде, все еще гавайский песок в моих носках.
Still got 'em standing in shock
Они все еще в шоке,
Still can't manage to walk
Все еще не могут ходить,
A still picture couldn't capture just how bananas it got
Статичная картинка не может передать, насколько все было безумно.
About as nutty as Buddy Love from the Nutty Professor was
Примерно так же безбашенно, как Бадди Лав из «Чокнутого профессора»,
Without a fuck to give about the damage it brought
Не заботясь о причиненном ущербе
And without a fuck to give about what anyone knows
И не заботясь о том, что кто-то знает.
Things are going where we said it would go
Все идет туда, куда мы и говорили,
IT'S Y O X
ЭТО Y O X.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.