YEAR OF THE OX - Jet Lag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YEAR OF THE OX - Jet Lag




1: Lyricks]
1: Lyricks]
Major impact
Основное воздействие
Y.O.X. moving I made your head crack
Двигаясь, я разбил тебе голову.
We all over the place
Мы повсюду.
My new name is now "when'd you get back?"
Мое новое имя теперь:"когда ты вернулся?"
JL don't stand for John Lee
Джей-Эл, не стой за Джона Ли.
It's short for Jet Lag
Это сокращение от Jet Lag.
Bag weigh 'bout 60 pounds
Мешок весит около 60 фунтов.
Old clothes, man I left that
Старая одежда, Чувак, я оставил ее.
Fuck an uber
К черту Убер!
Mark in a Buick back where we left at
Отметина в Бьюике там, где мы ушли.
Grab a couple drinks in Flushing then rush down to LeFrak
Хватай пару бокалов в промывке, а затем мчись вниз к Лефраку.
I don't care when the next at
Мне все равно, когда следующий ...
As long as they take care of the team
Пока они заботятся о команде.
With couple green bottles some weed and the check fat
С парой зеленых бутылок, травкой и жиром.
Underground king, money coming in like I'm Bun B
Король подполья, деньги приходят, как будто я бан Би.
You're doing your thing when you see 4 seasons in one week
Ты делаешь свое дело, когда видишь 4 сезона за неделю.
You know you on a streak when the rest weak
Ты знаешь, что ты на грани, когда остальные слабы.
But you keep killing
Но ты продолжаешь убивать.
Shot a video last week in the streets of East Village
Снял видео на прошлой неделе на улицах Ист-Виллидж.
Scold youngin', he ain't lowered the blunt as the cops passed
Ругай юнгина, он не опустил косяк, пока копы проходили мимо.
The "I don't give a fuck" mental' will only get you caught fast
"Мне по х ** й "умственно" только поймает тебя быстро.
You have be on point especially when you rock the YOX mask
Вы должны быть на месте, особенно когда вы раскачиваете маску YOX.
Represent that next level shit, you must have forgot that
Представляю это дерьмо следующего уровня, ты, должно быть, забыл об этом.
I'm the moment they finally show you the monster's face
Я-тот момент, когда они, наконец, покажут тебе лицо монстра.
You're not gonna want to miss this
Ты не захочешь пропустить это.
This is neither the time or the place for convincing
Это не время и не место для убеждения.
This is win-win's
Это беспроигрышная игра.
Reinventing the methods we been did
Заново изобретая методы, которые мы делали.
Been this since
Это было с тех пор.
Clicking ink in the Kid Pix and getting my shit kicked
Щелкаю чернилами в детском Пиксе и пинаю свое дерьмо.
For sticking middle fingers up at the big kids
За то, что приставил средний палец к большим детям.
Fuck a lesson
К черту урок!
I wasn't meant to be nothing but upper level
Я не должен был быть ничем, кроме высшего уровня.
Everything thing uppin' the level of thinking ever since "Seven Rings"
Все, что выше уровня мышления с тех пор, как "Семь Колец".
Never predicted
Никогда не предсказывал.
Surviving in any conditions
Выживаю в любых условиях.
An ox can roam around and keep going for any distance
Бык может бродить вокруг и продолжать идти на любое расстояние.
So YOX can go on tour and then tour again in a blink
Таким образом, YOX может отправиться в тур, а затем снова отправиться в тур в мгновение ока.
And make an album in the winter then tour again 'til its Christmas
И сделать альбом зимой, а затем снова тур до Рождества.
This is what you wanted right?
Это то, чего ты хотел, правильно?
That 9-5 sound
Этот звук 9-5.
And you astounded
И ты изумлен.
Cuz now you found some guys who finally done it right
Потому что теперь ты нашла парней, которые наконец-то все сделали правильно.
We got a name that you'll be hearing a lot
У нас есть имя, которое ты услышишь.
Now welcome to the decade of the Year Of The Ox
Добро пожаловать в десятилетие года Быка!
Yo
Йоу!
People gonna talk, I don't care so I let em carry on
Люди будут говорить, мне все равно, так что я позволю им продолжать.
We bout to be in the air, me and J are carrying a carry on
Мы собираемся быть в воздухе, я и Джей продолжаем.
Drinking a perrier reclinin' the chair and we already off
Пьем Перье, откидываемся на стул, и мы уже уходим.
Why's your hand in the air?
Почему твоя рука витает в воздухе?
Cause I need a beer and a Evian
Потому что мне нужно пиво и Эвиан.
Your attitude gets shifted when your altitude gets lifted
Твое отношение меняется, когда твоя высота поднимается.
They ain't mad at you cause you're gifted
Они не злятся на тебя, потому что ты одарен.
They just mad they haven't did shit
Они просто злятся, они ничего не сделали.
It's a different kind of high while they shoutin' lines as you kick it
Это другой вид кайфа, пока они кричат, когда ты пинаешь его.
And its a different type of fly when
И это другой тип полета, когда
You know your rhymes bought the ticket
Ты знаешь, что твои рифмы купили билет.
STAY FLYING
ОСТАВАЙСЯ В ПОЛЕТЕ.
International demand for the YOX
Международный спрос на YOX.
Landed in Canada still got Hawaiian sand in my socks
Приземлился в Канаде, все еще есть Гавайский песок в моих носках.
Still got 'em standing in shock
Они все еще в шоке.
Still can't manage to walk
Все еще не могу ходить.
A still picture couldn't capture just how bananas it got
Неподвижная фотография не могла запечатлеть, как бананы она получила.
About as nutty as Buddy Love from the Nutty Professor was
О, как чокнутый, как приятель, любовь от Чокнутого профессора была ...
Without a fuck to give about the damage it brought
Без ебать, чтобы дать о вреде, который она принесла.
And without a fuck to give about what anyone knows
И мне плевать, что кто-то знает.
Things are going where we said it would go
Все идет так, как мы и обещали.
IT'S Y O X
ЭТО Y O X






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.