Paroles et traduction Years & Years - 20 Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
up,
stop
talking
Замолчи,
перестань
говорить,
I
don't
want
to
make
another
new
friend
tonight
Я
не
хочу
заводить
новых
друзей
сегодня.
But
I
could
use
some
company
Но
мне
не
помешала
бы
компания,
Not
being
heartless
Не
то
чтобы
я
бессердечный.
Think
I
just
need
someone
physically
close
to
me
Просто
мне
нужно,
чтобы
кто-то
был
физически
рядом,
If
you
know
what
I
mean,
yeah
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
I
can't
see
myself
loving
nobody
Не
представляю,
как
смогу
полюбить
кого-то,
I
don't
think
I'm
ready
to
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому.
(Don't
think
I'm
ready
to)
(Не
думаю,
что
я
готов
к
этому.)
You're
the
most
beautiful
creature
Ты
самое
прекрасное
создание,
I
feel
something
between
me
and
you
Я
чувствую
что-то
между
нами.
(Between
me
and
you)
(Между
нами.)
Take
me
out
Забери
меня
отсюда,
Somewhere
loud
Куда-нибудь,
где
шумно.
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Just
20,
20
minutes
Всего
20,
20
минут
In
your
arms
В
твоих
объятиях,
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений
и
прощений,
Just
20,
20
minutes
(oh
yeah)
Всего
20,
20
минут
(о
да).
A
lifetime
in
a
moment
Целая
жизнь
в
одном
мгновении,
Feels
like
I
lived
and
then
I
died
right
by
your
side
Как
будто
я
жил,
а
потом
умер
рядом
с
тобой.
But
you
can't
stop
the
hands
of
time
Но
нельзя
остановить
ход
времени,
I
better
be
leaving
Мне
лучше
уйти.
No
sense
in
waiting
'til
the
morning
Нет
смысла
ждать
до
утра,
Don't
wanna
feel
your
fingertips
dancing
on
my
skin
Не
хочу
чувствовать
прикосновения
твоих
пальцев
на
своей
коже.
I
can't
see
myself
loving
nobody
Не
представляю,
как
смогу
полюбить
кого-то,
I
don't
think
I'm
ready
to
Не
думаю,
что
я
готов
к
этому.
(Don't
think
I'm
ready
to)
(Не
думаю,
что
я
готов
к
этому.)
You're
the
most
beautiful
creature
Ты
самое
прекрасное
создание,
I
feel
something
between
me
and
you
Я
чувствую
что-то
между
нами.
(Between
me
and
you)
(Между
нами.)
Take
me
out
(take
me
out)
Забери
меня
отсюда
(забери
меня
отсюда),
Somewhere
loud
(somewhere
loud)
Куда-нибудь,
где
шумно
(куда-нибудь,
где
шумно).
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Just
20,
20
minutes
Всего
20,
20
минут
In
your
arms
(in
your
arms)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
In
the
dark
(in
the
dark)
В
темноте
(в
темноте).
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений
и
прощений,
Just
20,
20
minutes
Всего
20,
20
минут.
Take
me
out
(take
me
out)
Забери
меня
отсюда
(забери
меня
отсюда),
Somewhere
loud
(somewhere
loud)
Куда-нибудь,
где
шумно
(куда-нибудь,
где
шумно).
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Fall
in
love
for
20
minutes
Влюбиться
на
20
минут.
In
your
arms
(in
your
arms)
В
твоих
объятиях
(в
твоих
объятиях),
In
the
dark
(in
the
dark)
В
темноте
(в
темноте).
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений
и
прощений,
Just
20,
20
minutes
(oh
yeah)
Всего
20,
20
минут
(о
да).
So
much
can
happen
in
20
minutes
Так
много
может
произойти
за
20
минут,
It
was
love
and
we
had
it
for
20
minutes
Это
была
любовь,
и
она
была
у
нас
на
20
минут.
And
it
felt
so
dramatic
И
это
было
так
драматично,
Just
20,
20
minutes
Всего
20,
20
минут.
So
much
can
happen
in
20
minutes
Так
много
может
произойти
за
20
минут,
It
was
love
and
we
had
it
for
20
minutes
Это
была
любовь,
и
она
была
у
нас
на
20
минут.
And
it's
beautifully
tragic
И
это
прекрасно
трагично,
Just
20,
20
minutes
Всего
20,
20
минут.
Take
me
out
Забери
меня
отсюда,
Somewhere
loud
Куда-нибудь,
где
шумно.
There's
no
end
and
no
beginning
Нет
ни
конца,
ни
начала,
Fall
in
love
for
20
minutes
Влюбиться
на
20
минут.
In
your
arms
В
твоих
объятиях,
There's
no
sorry
or
forgiving
Никаких
извинений
и
прощений,
Just
20,
20
minutes
(oh
yeah)
Всего
20,
20
минут
(о
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.