Years & Years - Consequences - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Years & Years - Consequences




Ayy!
Эй!
(Consequences)
(Последствия)
Where are you now? What is the truth?
Где ты сейчас? в чем правда?
Did you walk out? Are you confused?
Ты вышел? ты что, сбит с толку?
I doubt it
Я сомневаюсь в этом.
You, you
Ты, ты ...
Lost what you had just as you found it (Uh)
Потерял то, что у тебя было, так же, как и нашел (а).
No matter what you heard
Неважно, что ты слышал.
The consequences, you deserve
Ты заслуживаешь последствий.
Did I ever give a damn about the pain?
Мне когда-нибудь было наплевать на боль?
Did I ever really care who was to blame?
Разве меня когда-нибудь волновало, кто виноват?
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься.
But that moment never came (Oh, no, no)
Но этот момент так и не наступил (О, нет, нет).
You're gonna have to suffer (Ayy)
Тебе придется страдать (Эй).
(Consequences)
(Последствия)
Consequencеs
Последствия
(Consequences)
(Последствия)
(You'rе gonna have to suffer)
(Тебе придется страдать)
(Consequences)
(Последствия)
Consequences
Последствия
(Consequences)
(Последствия)
Do you feel hurt 'bout what's been said?
Тебе больно от того, что было сказано?
You kept your word but not your head
Ты сдержал слово, но не голову.
And I allowed it (Ooh)
И я разрешил Это (О-О-О).
You, you
Ты, ты ...
Lost what you had just as you found it
Потерял то, что имел, как только нашел.
You know you can't reverse (No, no)
Ты знаешь, что не можешь повернуть вспять (нет, нет).
Consequences, you deserve (You deserve)
Последствия, которые ты заслуживаешь (ты заслуживаешь).
Did I ever give a damn about the pain?
Мне когда-нибудь было наплевать на боль?
Did I ever really care who was to blame? (Oh, no)
Разве меня когда-нибудь волновало, кто виноват?
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься.
But that moment never came
Но этот момент так и не наступил.
You're gonna have to suffer
Тебе придется страдать.
(Consequences)
(Последствия)
Consequences
Последствия
(Consequences)
(Последствия)
No matter what you heard
Неважно, что ты слышал.
Consequences, you deserve
Последствия, которых ты заслуживаешь.
(Consequences, consequences) Oh, no, no, no, no
(Последствия, Последствия) О, нет, нет, нет, нет.
No matter what you heard
Неважно, что ты слышал.
Consequences, you deserve
Последствия, которых ты заслуживаешь.
Did I ever give a damn about the pain?
Мне когда-нибудь было наплевать на боль?
Did I ever really care who was to blame?
Разве меня когда-нибудь волновало, кто виноват?
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься.
But that moment never came
Но этот момент так и не наступил.
You're gonna have to suffer
Тебе придется страдать.
(Consequences)
(Последствия)
Consequences
Последствия
(Consequences) You're gonna, wanna, gonna suffer it
(Последствия) ты будешь, хочешь, будешь страдать от этого.
(Consequences) Oh
(Последствия) О,
Consequences (Ooh)
Последствия (Ох)
(Consequences) You're gonna have to suffer
(Последствия) тебе придется страдать.
(Consequences) Yeah
(Последствия) Да,
Consequences (Yeah)
Последствия (Да)
(Consequences) Du, du, du, du, du, oh
(Последствия) ду, ду, ду, ду, ду, о
(Consequences)
(Последствия)
Consequences (Ooh, ooh)
Последствия (Ох, ох)
(Consequences)
(Последствия)
(Consequences)
(Последствия)





Writer(s): Mark Ralph, Oliver Alexander Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.