Years & Years - Consequences - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Years & Years - Consequences




Consequences
Последствия
Ay (consequences)
Ай (последствия)
Where are you now? What is the truth?
Где ты сейчас? Какова правда?
Did you walk out? Are you confused?
Ты ушла? Ты растеряна?
I doubt it
Сомневаюсь.
You, you lost what you had just as you found it (uh)
Ты, ты потеряла то, что нашла, как только обрела это (ух)
No matter what you heard, the consequences you deserve
Что бы ты ни слышала, ты заслуживаешь последствий.
Did I ever give a damn about the pain?
Меня когда-нибудь волновала боль?
Did I ever really care who was to blame?
Меня когда-нибудь волновало, кто виноват?
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься,
But that moment never came (oh, no, no)
Но этот момент так и не наступил (о, нет, нет)
You're gonna have to suffer (hey)
Тебе придется страдать (эй)
Consequences, consequences
Последствия, последствия
Consequences (you're gonna have to suffer)
Последствия (тебе придется страдать)
Consequences (uhm), consequences
Последствия (хм), последствия
Consequences
Последствия
Do you feel hurt 'bout what's been said?
Тебе больно от того, что было сказано?
You kept your word, but not your head
Ты сдержала слово, но не обещание.
And I allowed it (uh)
И я позволил этому случиться (ух)
You, you lost what you had just as you found it
Ты, ты потеряла то, что нашла, как только обрела это.
You know you can't reverse (no, no)
Ты знаешь, что не можешь повернуть время вспять (нет, нет)
The consequences, you deserve (you deserve)
Последствия, ты их заслуживаешь (заслуживаешь)
Did I ever give a damn about the pain?
Меня когда-нибудь волновала боль?
Did I ever really care who was to blame? (no, no)
Меня когда-нибудь волновало, кто виноват? (нет, нет)
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься,
But that moment never came
Но этот момент так и не наступил.
You're gonna have to suffer
Тебе придется страдать.
Consequences, consequences (ooh)
Последствия, последствия (ох)
Consequences
Последствия
No matter what you heard
Что бы ты ни слышала,
The consequences, you deserve (consequences, consequences)
Ты заслуживаешь последствий (последствия, последствия)
(Oh, no, no, no, no) no matter what you heard
(О, нет, нет, нет, нет) что бы ты ни слышала,
The consequences, you deserve
Ты заслуживаешь последствий.
Did I ever give a damn about the pain?
Меня когда-нибудь волновала боль?
Did I ever really care who was to blame?
Меня когда-нибудь волновало, кто виноват?
I was waiting for the moment you would change
Я ждал момента, когда ты изменишься,
But that moment never came
Но этот момент так и не наступил.
You're gonna have to suffer
Тебе придется страдать.
Consequences, consequences
Последствия, последствия
Consequences (you're gonna wanna have to suffer it)
Последствия (тебе придется с этим смириться)
Consequences (oh), consequences (ooh)
Последствия (ох), последствия (ух)
Consequences (you're gonna have to suffer)
Последствия (тебе придется страдать)
Consequences (yeah), consequences
Последствия (да), последствия
Consequences (du, du, du, du)
Последствия (ду, ду, ду, ду)
Consequences, consequences (oh, oh)
Последствия, последствия (ох, ох)
Consequences, consequences
Последствия, последствия





Writer(s): Mark Ralph, Oliver Alexander Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.