Paroles et traduction Years & Years - King (Until The Ribbon Breaks Re-Imagination)
I
caught
you
watching
me
under
the
light
Я
поймал
тебя
на
том,
что
ты
смотришь
на
меня
при
свете,
Can
I
realign?
могу
ли
я
перестроиться?
They
say
it's
easy
to
leave
you
behind
Говорят,
тебя
легко
бросить.
I
don't
want
to
try
Я
не
хочу
пытаться.
Cut
cover,
take
that
test
Срежь
крышку,
пройди
этот
тест
Hold
courage
to
your
chest
Прижми
мужество
к
груди.
Don't
wanna
wait
for
you
Я
не
хочу
ждать
тебя.
Don't
wanna
have
to
lose
Я
не
хочу
проигрывать.
All
that
I
compromised
to
feel
another
high
Все,
на
что
я
пошел,
чтобы
почувствовать
еще
один
кайф.
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Сегодня
ночью
я
должен
сдержаться.
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И
о-О-О,
я
хочу
чувствовать,
что
ты
отпустил
меня.
So
let
me
go
Так
что
отпусти
меня.
Don't
you
remember
how
I
used
to
like
being
on
the
line
Разве
ты
не
помнишь,
как
мне
нравилось
быть
на
линии?
I
dreamed
you
dreamed
of
me,
calling
out
my
name
Мне
снилось,
что
ты
видел
меня
во
сне,
выкрикивая
мое
имя.
Is
it
worth
the
price?
Стоит
ли
оно
того?
Cut
cover,
take
that
test
Срежь
крышку,
пройди
этот
тест
Hold
courage
to
your
chest
Прижми
мужество
к
груди.
Don't
want
to
wait
for
you
Я
не
хочу
ждать
тебя.
Don't
want
to
have
to
lose
Не
хочу
проигрывать.
All
that
I
compromised
to
feel
another
high
Все,
на
что
я
пошел,
чтобы
почувствовать
еще
один
кайф.
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Сегодня
ночью
я
должен
сдержаться.
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И
о-О-О,
я
хочу
чувствовать,
что
ты
отпустил
меня.
I
had
to
break
myself
to
carry
on
Мне
пришлось
сломать
себя,
чтобы
жить
дальше.
No
longer,
no
admission
Больше
нет,
нет
допуска.
Take
this
from
me
tonight
Прими
это
от
меня
сегодня
ночью.
Oh
let's
fight,
oh
let's
fight
О,
давай
бороться,
О,
давай
бороться!
Oh
let's
fight,
oh
О,
давай
драться,
о!
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И
о-О-О,
я
хочу
чувствовать,
что
ты
отпустил
меня.
So
let
me
go
Так
что
отпусти
меня.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Thomas Goldsworthy, Oliver Alexander Thornton, Resul Emre Turkmen, Andrew Smith, Mark Stuart Ralph, Stephen Fasano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.