Paroles et traduction Years & Years - Night Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday
to
Sunday
I've
been
working
for
it
С
понедельника
по
воскресенье
я
работаю
ради
этого
Trying
to
catch
you
ain't
go
game
Пытаюсь
поймать
тебя,
это
не
игра
Got
your
attention,
now
let's
take
it
further
Завладел
твоим
вниманием,
теперь
давай
пойдем
дальше
I
wanna
see
you
misbehave
Хочу
увидеть,
как
ты
теряешь
контроль
All
you
ever
wanted
shining
through
Всё,
чего
ты
всегда
хотела,
сияет
сквозь
тебя
Light
me
up
tonight
it
hangs
on
you
Зажги
меня
сегодня,
всё
зависит
от
тебя
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no
Звони,
если
ты
достаточно
смелая,
нет
Don't
make
me
wait
Не
заставляй
меня
ждать
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
ловлю
твой
сигнал
One
thing
on
my
brain
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
голове,
так
что
позвони
мне
снова
Ah,
night
call,
night
call
Ах,
ночной
звонок,
ночной
звонок
No
sir,
I
do
not
have
a
guilty
conscience
Нет,
у
меня
нет
чувства
вины
Let's
see
what
loving
you
can
do
Посмотрим,
что
может
сделать
наша
любовь
You
got
my
number
and
I
know
you
want
this
У
тебя
есть
мой
номер,
и
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
So
push
the
button,
make
a
move
Так
нажми
на
кнопку,
сделай
шаг
All
you
ever
wanted
shining
through
(shining
through)
Всё,
чего
ты
всегда
хотела,
сияет
сквозь
тебя
(сияет
сквозь
тебя)
Light
me
up
tonight,
it
hangs
on
you
(it
hangs
on
you)
Зажги
меня
сегодня,
всё
зависит
от
тебя
(всё
зависит
от
тебя)
I'm
ready
for
your
night
call
(night
call)
Я
готов
к
твоему
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
if
you're
brave,
no
(don't
make
me
wait)
Звони,
если
ты
достаточно
смелая,
нет
(не
заставляй
меня
ждать)
I'm
vibing
on
your
dial
tone
Я
ловлю
твой
сигнал
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
голове,
так
что
позвони
мне
снова
I'm
ready
for
a
night
call
(night
call)
Я
готов
к
ночному
звонку
(ночному
звонку)
Come
and
get
it
it's
your
prey
no,
Don't
make
me
wait
Звони,
ты
же
охотница,
не
заставляй
меня
ждать
I'm
vibing
on
your
dial
tone
(night
call)
Я
ловлю
твой
сигнал
(ночной
звонок)
One
thing
on
my
brain,
so
ring
me
again
Одна
мысль
в
голове,
так
что
позвони
мне
снова
Ooh
baby,
just
ring
me
again
(c'mon
and
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(давай,
позвони
мне
снова)
Ooh
baby
just
ring
me
again
(just
ring
me
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(просто
позвони
мне
снова)
Ooh
baby
just
ring
me
again
(and
again,
and
again,
and
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
(и
снова,
и
снова,
и
снова)
Ooh
baby
just
ring
me
again
О,
детка,
просто
позвони
мне
снова
Ooh
baby
just
ring
me
(oh
no
no
no
baby
again)
О,
детка,
просто
позвони
мне
(о,
нет,
нет,
нет,
детка,
снова)
Again
(night
call)
Снова
(ночной
звонок)
Ooh
baby
(ah
ah
ah)
just
ring
me
again
(night
call)
О,
детка
(ах,
ах,
ах)
просто
позвони
мне
снова
(ночной
звонок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Ralph, Oliver Alexander Thornton, Max Wolfgang, George Edward Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.