Paroles et traduction Years & Years - Outside
Let's
go
outside
Давай
выйдем
на
улицу
Let's
go
outside
Давай
выйдем
на
улицу
Let's
go
outside
Давай
выйдем
на
улицу
Let's
go
outside
Давай
выйдем
на
улицу
Back
to
nature
Назад
к
природе
Human
nature
Человеческая
природа
I
think
I'm
done
with
the
sofa
Я
думаю,
что
с
диваном
покончено
I
think
I'm
done
with
the
hall
Я
думаю,
что
с
залом
покончено
I
think
I'm
done
with
the
kitchen
table,
baby
Думаю,
я
закончил
с
кухонным
столом,
детка.
Let's
go
outside,
in
the
sunshine
Давай
выйдем
на
улицу,
на
солнышко.
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
но
ты
не
можешь
сказать
"да".
Let's
go
outside,
in
the
moonshine
Давай
выйдем
на
улицу,
в
лунный
свет.
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
те
места,
которые
я
люблю
больше
всего
So
my
angel
she
says
"don't
you
worry
Итак,
мой
ангел,
она
говорит:
"Не
беспокойся
'Bout
the
things
they're
saying,
yeah
о
том,
что
они
говорят,
да
Got
no
friends
in
high
places
У
меня
нет
друзей
на
высоких
постах
And
the
game
that
you
gave
away
wasn't
worth
playing"
И
игра,
которую
ты
выдал,
не
стоила
того,
чтобы
в
нее
играть"
Let's
go
outside,
in
the
sunshine
Давай
выйдем
на
улицу,
на
солнышко
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
но
ты
не
можешь
сказать
"да".
Let's
go
outside,
in
the
meantime
Давай
пока
выйдем
на
улицу
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
те
места,
которые
я
люблю
больше
всего
And
yes,
I've
been
bad
И
да,
я
был
плохим
Doctor
won't
you
do
with
me
what
you
can
Доктор,
не
сделаете
ли
вы
со
мной
все,
что
сможете
You
see
I
think
about
it
all
the
time
Видите
ли,
я
все
время
думаю
об
этом
You
say
you
want
it,
you
got
it
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
ты
это
получил.
I
never
really
said
it
before
Я
никогда
по-настоящему
не
говорил
этого
раньше
There's
nothing
here
but
flesh
and
bone
Здесь
нет
ничего,
кроме
плоти
и
костей
There's
nothing
more,
nothing
more,
there's
nothing
more
Больше
ничего
нет,
больше
ничего,
больше
ничего
нет.
Back
to
nature,
just
human
nature
Назад
к
природе,
просто
к
человеческой
природе
Getting
on
back
to
-
Возвращаясь
к
-
I
think
I'm
done
with
the
sofa
Я
думаю,
что
с
диваном
покончено
I
think
I'm
done
with
the
hall
Я
думаю,
что
с
залом
покончено
I
think
I'm
done
with
the
kitchen
table,
baby
Думаю,
я
закончил
с
кухонным
столом,
детка.
Let's
go
outside,
in
the
sunshine
Давай
выйдем
на
улицу,
на
солнышко.
I
know
you
want
to,
but
you
can't
say
yes
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
но
ты
не
можешь
сказать
"да".
Let's
go
outside,
in
the
moonshine
Давай
выйдем
на
улицу,
в
лунный
свет.
Take
me
to
the
places
that
I
love
best
Отведи
меня
в
те
места,
которые
я
люблю
больше
всего
And
yes,
I've
been
bad
И
да,
я
был
плохим
Doctor
won't
you
do
with
me
what
you
can
Доктор,
не
сделаете
ли
вы
со
мной
все,
что
сможете
You
see
I
think
about
it
all
the
time
Видите
ли,
я
все
время
думаю
об
этом
I'd
service
the
community,
but
I
already
have
you
see
Я
бы
послужил
обществу,
но
у
меня
уже
есть
вы
видите
I
never
really
said
it
before
Я
никогда
по-настоящему
не
говорил
этого
раньше
There's
nothing
here
but
flesh
and
bone
Здесь
нет
ничего,
кроме
плоти
и
костей
There's
nothing
more,
nothing
more,
there's
nothing
more
Больше
ничего
нет,
больше
ничего,
больше
ничего
нет.
Let's
go
outside
Давай
выйдем
на
улицу
Dancing
on
the
D-train
baby
Танцуя
на
D-train,
детка
When
the
moon
is
high
Когда
луна
высоко
And
the
grass
is
jumpin'
И
трава
подпрыгивает.
Come
on,
just
keep
on
funkin'
Давай,
просто
продолжай
веселиться.
Keep
on
funkin',
just
keep
on
funkin'
Продолжай
веселиться,
просто
продолжай
веселиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.