Years & Years - Take Shelter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Years & Years - Take Shelter




I'll wait until you have to go
Я подожду, пока тебе не придется уйти.
I'll make it so you never ever know how much I have messed it up
Я сделаю так, что ты никогда не узнаешь, как сильно я все испортил.
We run around like we don't care
Мы носимся, как будто нам все равно.
It's gonna leave its mark somewhere
Он оставит где-то свой след.
Do you want to show me something new?
Ты хочешь показать мне что-то новое?
You go down, you reach 'round, talk in any way
Ты идешь вниз, ты тянешься ко мне, говоришь как угодно.
You go down, you reach 'round, talk in any way
Ты идешь вниз, ты тянешься ко мне, говоришь как угодно.
Just tell me what I have to do to keep myself apart from you
Просто скажи мне, что я должен сделать, чтобы держаться подальше от тебя.
All your colours start to burn
Все твои цвета начинают гореть.
I know I want you far too much
Я знаю, что хочу тебя слишком сильно.
Never thought I wouldn't be enough
Никогда не думал, что меня будет недостаточно.
All this talk is bruising you
Все эти разговоры причиняют тебе боль.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.
I don't really wanna stop myself
На самом деле я не хочу останавливаться
Nobody's gonna tell me I need help
Никто не скажет мне, что мне нужна помощь.
Are you coming over soon?
Ты скоро приедешь?
I meet you at the darkest time
Я встречаюсь с тобой в самое темное время.
You hold me, and I have to shut my eyes
Ты обнимаешь меня, и я закрываю глаза.
I'm shy
Я стесняюсь.
Can I be what you like?
Могу ли я быть тем, кем ты хочешь?
You go down, you reach 'round, talk in any way
Ты идешь вниз, ты тянешься ко мне, говоришь как угодно.
You go down, you reach 'round, talk in any way
Ты идешь вниз, ты тянешься ко мне, говоришь как угодно.
Just tell me what I have to do to keep myself apart from you
Просто скажи мне, что я должен сделать, чтобы держаться подальше от тебя.
All your colours start to burn
Все твои цвета начинают гореть.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.
I don't really need this pressure to go
На самом деле мне не нужно это давление чтобы уйти
If you wanna find love, if you wanna find something more
Если ты хочешь найти любовь, если ты хочешь найти что-то большее ...
I'll be the one to run for you
Я буду тем, кто побежит за тобой.
I don't really need this pressure to go
На самом деле мне не нужно это давление чтобы уйти
If you wanna find love, if you wanna find something more
Если ты хочешь найти любовь, если ты хочешь найти что-то большее ...
I'll be the one to run for you
Я буду тем, кто побежит за тобой.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.
Take shelter (oh-oh-oh)
Укройся (о-о-о).
Take the pressure (oh-oh-oh)
Выдержи давление (о-о-о).
Do what you want tonight
Делай что хочешь сегодня ночью
It's alright if you want to get used
Все в порядке, если ты хочешь привыкнуть.
Then get used
Тогда привыкай.





Writer(s): Thomas Edward Percy Hull, Resul Emre Turkmen, Oliver Alexander Thornton, Michael Thomas Goldsworthy, Andy Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.