Years & Years - Up In Flames - traduction des paroles en allemand

Up In Flames - Years & Yearstraduction en allemand




Up In Flames
In Flammen
I'm touching a secret
Ich berühre ein Geheimnis
He's asking forgiveness
Er bittet um Vergebung
Tell me your pain
Erzähl mir deinen Schmerz
Is it haunting you now?
Verfolgt er dich jetzt?
Fourteen years and it's crumbling down
Vierzehn Jahre und es zerfällt
You gotta be strong boy
Du musst stark sein, Junge
You gotta be tough
Du musst zäh sein
Don't you know you're a man?
Weißt du nicht, dass du ein Mann bist?
Anyone could have played ya
Jeder hätte dich ausnutzen können
Weakness won't be your saviour
Schwäche wird nicht deine Rettung sein
They said it's innocence
Sie sagten, es sei Unschuld
Cast out the devil sins
Vertreib die teuflischen Sünden
Don't wanna come between
Ich will nicht dazwischenkommen
You and her, keep arguing
Zwischen dich und sie, streitet nur weiter
I'll remember everything, I
Ich werde mich an alles erinnern, ich
I dreamed of a life so big and tall
Ich träumte von einem Leben, so groß und erhaben
An escape from who I was
Eine Flucht vor dem, der ich war
And our past is going up in flames
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf
And the future can be rearranged
Und die Zukunft kann neu geordnet werden
Oh, and we're dancing to the sound
Oh, und wir tanzen zum Klang
Of your demons falling down
Deiner fallenden Dämonen
And our past is going up in flames (flames)
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf (Flammen)
And the future will be rearranged
Und die Zukunft wird neu geordnet werden
She's got a new life, you know
Sie hat ein neues Leben, weißt du
She's happier, but she wonders, what now?
Sie ist glücklicher, aber sie fragt sich, was nun?
Is all of this pain what I wanted?
Ist all dieser Schmerz das, was ich wollte?
The branches of me are distorted
Die Zweige von mir sind verzerrt
They said it's innocence
Sie sagten, es sei Unschuld
Cast out the devil sins
Vertreib die teuflischen Sünden
Don't wanna come between
Ich will nicht dazwischenkommen
You and her, keep arguing
Zwischen dich und sie, streitet nur weiter
I'll remember everything, I
Ich werde mich an alles erinnern, ich
I dreamed of a life so big and tall
Ich träumte von einem Leben, so groß und erhaben
An escape from who I was
Eine Flucht vor dem, der ich war
And our past is going up in flames
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf
And the future can be rearranged
Und die Zukunft kann neu geordnet werden
Oh, and we're dancing to the sound
Oh, und wir tanzen zum Klang
Of your demons falling down
Deiner fallenden Dämonen
And our past is going up in flames
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf
And the future will be rearranged
Und die Zukunft wird neu geordnet werden
I dreamed of a life so big and tall
Ich träumte von einem Leben, so groß und erhaben
An escape from who I was
Eine Flucht vor dem, der ich war
And our past is going up in flames
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf
And the future can be rearranged
Und die Zukunft kann neu geordnet werden
Oh, and we're dancing to the sound
Oh, und wir tanzen zum Klang
Of your demons falling down
Deiner fallenden Dämonen
And our past is going up in flames
Und unsere Vergangenheit geht in Flammen auf
And the future will be rearranged
Und die Zukunft wird neu geordnet werden





Writer(s): Greg Kurstin, Oliver Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.