Paroles et traduction Yeasayer - Let Me Listen in on You
They're
slipping
through
the
holes
again
Они
снова
проскальзывают
сквозь
дыры.
Those
fire
ants
they
bite
Эти
огненные
муравьи
они
кусаются
And
they
don't
make
love
like
we
used
to
И
они
не
занимаются
любовью,
как
раньше.
We
don't
read
by
candlelight
Мы
не
читаем
при
свечах.
And
I'll
watch
out
for
you
my
friend
И
я
буду
следить
за
тобой,
мой
друг.
If
you
keep
an
eye
on
my
place
while
I'm
out
of
town
Если
ты
присмотришь
за
моим
домом,
пока
меня
не
будет
в
городе.
And
memorize
this
handshake
so
I'll
know
you
need
to
be
put
down
И
запомни
это
рукопожатие,
чтобы
я
знал,
что
тебя
нужно
усыпить.
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
но
у
меня
связаны
руки.
Don't
look
so
nervous
you've
got
nothing
to
hide
Не
нервничай,
тебе
нечего
скрывать.
I
can
make
your
dreams
come
true
Я
могу
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
If
you
let
me
listen
in
on
you
Если
ты
позволишь
мне
слушать
тебя
...
Let
me
listen
in
on
you
Позволь
мне
послушать
тебя.
Digging
through
the
bottles
and
the
cans
alone
Копаюсь
в
бутылках
и
банках
в
одиночестве.
I
didn't
mean
to
slice
my
fingers
to
the
bone
Я
не
хотел
порезать
пальцы
до
костей.
I'm
kind
of
high
from
your
lullaby
Я
немного
под
кайфом
от
твоей
колыбельной.
I
won't
admit
the
reason
why
Я
не
признаю
причину
почему
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
но
у
меня
связаны
руки.
Don't
look
so
nervous
you've
got
nothing
to
hide
Не
нервничай,
тебе
нечего
скрывать.
I
can
make
your
dreams
come
true
Я
могу
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
If
you
let
me
listen
in
on
you
Если
ты
позволишь
мне
слушать
тебя
...
I
can
make
your
dreams
come
true
Я
могу
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
If
you
let
me
listen
in
on
you
Если
ты
позволишь
мне
слушать
тебя
...
Let
me
listen
in
on
you
Позволь
мне
послушать
тебя.
Have
you
seen
the
big
guns
in
the
bay?
Ты
видел
большие
пушки
в
бухте?
The
evil
that
men
do
in
picture
books
we
call
them
brave
Зло,
которое
творят
люди
в
книжках
с
картинками,
мы
называем
их
храбрыми.
Do
you
need
a
translator
to
get
you
through
your
day?
Тебе
нужен
переводчик,
чтобы
прожить
весь
день?
They're
primed
and
ready
to
come
out
of
their
caves
Они
готовы
выйти
из
своих
пещер.
Do
you
need
a
translator?
Тебе
нужен
переводчик?
Do
you
need
a
translator?
Тебе
нужен
переводчик?
Do
you
need
a
translator?
Тебе
нужен
переводчик?
Do
you
need
a
translator?
Тебе
нужен
переводчик?
I'd
like
to
help
you
but
my
hands
are
tied
Я
бы
хотел
помочь
тебе,
но
у
меня
связаны
руки.
Don't
look
so
guilty
you've
got
nothing
to
hide
Не
смотри
так
виновато,
тебе
нечего
скрывать.
I
can
make
your
dreams
come
true
Я
могу
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
If
you
let
me
listen
in
on
you
Если
ты
позволишь
мне
слушать
тебя
...
I
can
make
your
dreams
come
true
Я
могу
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
If
you
let
me
listen
in
on
you
Если
ты
позволишь
мне
слушать
тебя
...
Let
me
listen
in
on
you
Позволь
мне
послушать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Wilder, Christopher Keating, Ira Tuton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.