Paroles et traduction Yeasayer - No Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
is
a
colour
to
get
out
my
mouth
Мои
мысли
— это
цвет,
который
я
хочу
высказать,
My
tongue
is
a
pill
that
i
can't
spit
out
Мой
язык
— это
таблетка,
которую
я
не
могу
выплюнуть.
Make
no
bones,
about
it
Не
сомневайся,
We're
older
now,
than
i
like
to
admit
Мы
старше,
чем
мне
хотелось
бы
признавать.
My
midnight
image
casts
no
shadow
Мой
полуночный
образ
не
отбрасывает
тени,
An
overturned
city
as
our
grass
will
grow(?)
На
месте
нашего
будущего
газона
— перевернутый
город.
Make
no
bones,
about
it
Не
сомневайся,
We're
older
now,
than
i
like
to
admit
Мы
старше,
чем
мне
хотелось
бы
признавать.
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время.
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время.
Each
steps
on
a
snake
fills
my
lungs(?)
Каждый
твой
шаг
по
змее
наполняет
мои
легкие
тревогой,
Allo
suit
by
slip
of
the
tongue(?)
Случайная
оговорка,
как
скафандр,
скрывает
меня,
No
thoughts
no
turning
back
i
Нет
мыслей,
нет
пути
назад,
She
knows
me
better
than
i
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам,
No
blots
no
semen
it's
energy
wasted
Никаких
помарок,
никакой
спермы,
это
просто
потраченная
энергия.
Make
no
bones,
about
it
Не
сомневайся,
We're
older
now,
than
i
like
to
admit
Мы
старше,
чем
мне
хотелось
бы
признавать.
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time
Может
быть,
сейчас
самое
время,
Suppose
it's
the
right
time...
Может
быть,
сейчас
самое
время...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Keating, Anand Wilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.