Paroles et traduction Yeasayer - Reagan's Skeleton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reagan's Skeleton
Скелет Рейгана
Tavern
in
hole
outside
of
Ventura
Забегаловка
в
дыре
за
Вентурой,
When
low
and
behold,
found
a
beauty
И
вдруг,
моя
дорогая,
нашел
там
красотку.
Said
i
never
seen
a
redhead
crumble
just
like
that
Говорю,
никогда
не
видел,
чтобы
рыжая
так
рассыпалась.
She
sat
outside,
got
something
to
see
Она
сидела
на
улице,
будто
что-то
высматривала.
We
walked
a
quiet
road
for
miles
at
first
Мы
шли
по
тихой
дороге,
сначала
мили,
Couldn't
see
a
thing
Ничего
не
видно.
The
rattle
from
the
dark
chills
up
my
spine
Скрип
из
темноты
пробирает
до
костей,
Coming
from
the
trees
Доносится
из
деревьев.
Oh,
thats
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
О,
это
скелет
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton,
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
up
ahead
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
вперед.
Thats
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
Это
скелет
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
in
a
fog
internally
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
в
тумане
внутри
себя.
Must've
passed
out
when
i
came
to
Montana
Должно
быть,
отключился,
когда
добрался
до
Монтаны.
To
my
surprise
about
a
young
lady
К
моему
удивлению,
там
была
девушка.
As
her
face
grew
sick,
her
nails
tore
round
my
heart
Ее
лицо
исказилось,
ее
ногти
впились
в
мое
сердце.
Blood
trickled
down,
economically
Кровь
стекала,
экономно.
The
laughter
from
the
dark
was
low
at
first
Смех
из
темноты
сначала
был
тихим,
But
the
king
could
cover
me
Но
король
мог
укрыть
меня.
I
recognize
the
stench
of
burning
flesh
Я
узнаю
запах
горящей
плоти,
As
they
began
to
feed.
Когда
они
начали
кормиться.
Oh,
on
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
О,
на
скелете
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton,
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
up
ahead
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
вперед.
Thats
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
Это
скелет
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
in
a
fog
internally
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
в
тумане
внутри
себя.
Oh
the
horror,
running's
not
the
way
to
fall
in
love
О,
ужас,
бегство
— не
способ
влюбиться.
Oh
the
horror,
running's
not
the
way
to
fall
in
love
О,
ужас,
бегство
— не
способ
влюбиться.
That's
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
Это
скелет
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton,
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
up
ahead
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
вперед.
Thats
Reagan's
skeleton
in
the
moonlight
Это
скелет
Рейгана
в
лунном
свете.
Don't
fear
the
red
eyes,
fear
the
satelites
overhead
Не
бойся
красных
глаз,
бойся
спутников
над
головой.
That's
Reagan's
skeleton
marching
our
way
Это
скелет
Рейгана,
шагает
к
нам.
Sentimental
violence,
leading
their
zombies
in
a
fog
internally
Сентиментальное
насилие,
ведет
своих
зомби
в
тумане
внутри
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keating Christopher E, Wilder Anand Mathew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.