Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ha-ha)
breathe
(Ha-ha)
Atme
(Ha-ha)
breathe
(Ha-ha)
Atme
(Ha-ha)
breathe
(Ha-ha)
Atme
(Ha-ha)
breathe
(Ha-ha)
Atme
I
was
bored,
bought
a
jet,
made
a
billion
(breathe)
Ich
war
gelangweilt,
kaufte
einen
Jet,
verdiente
eine
Milliarde
(atme)
Nah
- that,
- I
need
a
trillion
(breathe)
Nein
- das,
- ich
brauche
eine
Billion
(atme)
Nah
- that,
- I
need
to
feel
it
(breathe)
Nein
- das,
- ich
muss
es
fühlen
(atme)
Made
me
so
- mad,
made
me
feel
it
(breathe)
Machte
mich
so
- wütend,
ließ
mich
es
fühlen
(atme)
I
won't
ever
give
you
time
to
(breathe)
Ich
werde
dir
niemals
Zeit
zum
Atmen
geben
(atme)
I
won't
ever
give
a
- if
you
(breathe)
Es
ist
mir
egal,
ob
du
(atmest)
I
don't
really
give
a
- about
you
(breathe)
Du
bist
mir
wirklich
egal
(atme)
You
need
to
chill,
you
need
to
breathe
(breathe)
Du
musst
dich
beruhigen,
du
musst
atmen
(atme)
I'ma
ask
you
to
leave
(breathe)
Ich
werde
dich
bitten
zu
gehen
(atme)
Yeah,
my
money
so
deep
(breathe)
Ja,
mein
Geld
ist
so
tief
(atme)
And
as
far
as
I
could
tell,
they
wanna
sound
like
me,
they
wanna
be
like
me
(woo-hoo)
Und
soweit
ich
das
beurteilen
kann,
wollen
sie
klingen
wie
ich,
sie
wollen
sein
wie
ich
(woo-hoo)
I'ma
cut
it
open,
I'm
doin'
surgery
Ich
werde
es
aufschneiden,
ich
operiere
In
the
limelight,
make
'em
go
insane
Im
Rampenlicht,
bringe
ich
sie
zum
Ausrasten
Yeah,
make
'em
go
insane
Ja,
bringe
sie
zum
Ausrasten
Why
the
- would
you
come?
(Woo-hoo)
Warum
zum
Teufel
bist
du
gekommen?
(Woo-hoo)
Yeah,
when
you
level
up,
you
makin'
money,
billion
Ja,
wenn
du
aufsteigst,
verdienst
du
Geld,
Milliarden
And
you
make
your
money
taller
than
the
ceiling
(ha-ha)
Und
du
machst
dein
Geld
größer
als
die
Decke
(ha-ha)
I
told
you,
I
lost
all
feeling
(ha-ha-ha)
Ich
sagte
dir,
ich
habe
jedes
Gefühl
verloren
(ha-ha-ha)
Hold
your
breath
'til
you
pass
out
(ha)
Halte
deinen
Atem
an,
bis
du
ohnmächtig
wirst
(ha)
I
hope
you
die,
you
crash
out
Ich
hoffe,
du
stirbst,
du
fällst
aus
I
recommend
you
cash
out
(yeah)
Ich
empfehle
dir,
auszuzahlen
(yeah)
Heard
you
went
up,
now
you
goin'
down
(yeah)
Habe
gehört,
du
bist
aufgestiegen,
jetzt
gehst
du
unter
(yeah)
Now
you
know
I
don't
stress,
I
cannot
care
less
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
mich
nicht
stresse,
es
ist
mir
egal
But
she
know
I'm
the
best
Aber
sie
weiß,
dass
ich
der
Beste
bin
Got
'em
turnin'
they
heads
(ha-ha)
Ich
bringe
sie
dazu,
ihre
Köpfe
zu
drehen
(ha-ha)
I
know
I'm
a
- (ha-ha)
Ich
weiß,
ich
bin
ein
- (ha-ha)
I
know
when
I
dip
and
go
(ha-ha)
Ich
weiß,
wann
ich
abtauche
und
gehe
(ha-ha)
I
know
when
I
lose
control
(ha-ha)
Ich
weiß,
wann
ich
die
Kontrolle
verliere
(ha-ha)
Got
the
system
on
overload
(yeah,
ha-ha)
Habe
das
System
überlastet
(yeah,
ha-ha)
I
don't
- with
you,
squish
you
like
a
bug
(ha-ha)
Ich
- nicht
mit
dir,
zerquetsche
dich
wie
einen
Käfer
(ha-ha)
They
ain't
- with
me,
so
it's
fake
love
(ha-ha)
Sie
sind
nicht
- mit
mir,
also
ist
es
falsche
Liebe
(ha-ha)
I
won't
shake
your
hand,
- I
need
a
glove
(ha-ha)
Ich
werde
dir
nicht
die
Hand
schütteln,
- ich
brauche
einen
Handschuh
(ha-ha)
Wash
the
blood
off
my
hands,
I
need
dove
(ha-ha)
Wasche
das
Blut
von
meinen
Händen,
ich
brauche
Dove
(ha-ha)
I
said
- lil'
- I
need
to
tug
(ha-ha)
Ich
sagte
- kleine
-,
ich
muss
ziehen
(ha-ha)
I
made
a
- ton
of
money
makin'
nun'
(ha-ha)
Ich
habe
einen
- Haufen
Geld
gemacht,
indem
ich
nichts
gemacht
habe
(ha-ha)
I
hit
home
runs,
- you
'boutta
bunt
(ha-ha)
Ich
schlage
Homeruns,
- du
bist
dabei
zu
bunten
(ha-ha)
I
won't
breathe
'cause
it's
fun
(ha)
Ich
werde
nicht
atmen,
weil
es
Spaß
macht
(ha)
(Breathe)
I
was
bored,
bought
a
jet,
made
a
billion
(breathe)
(Atme)
Ich
war
gelangweilt,
kaufte
einen
Jet,
machte
eine
Milliarde
(atme)
Nah
- that,
- I
need
a
trillion
(breathe)
Nein
- das,
- ich
brauche
eine
Billion
(atme)
Nah
- that,
- I
need
to
feel
it
(breathe)
Nein
- das,
- ich
muss
es
fühlen
(atme)
Made
me
so
- mad,
made
me
feel
it
(breathe)
Machte
mich
so
- sauer,
ließ
mich
es
fühlen
(atme)
I
won't
ever
give
you
time
to
(breathe)
Ich
werde
dir
niemals
Zeit
zum
Atmen
geben
(atme)
I
won't
ever
give
a
- if
you
(breathe)
Es
ist
mir
egal,
ob
du
(atmest)
I
don't
really
give
a
- about
you
(breathe)
Du
bist
mir
wirklich
egal
(atme)
You
need
to
chill,
you
need
to
breathe
(breathe)
Du
musst
dich
entspannen,
du
musst
atmen
(atme)
I'ma
ask
you
to
leave
(breathe)
Ich
werde
dich
bitten
zu
gehen
(atme)
Yeah,
my
money
so
deep
(breathe)
Ja,
mein
Geld
ist
so
unendlich
(atme)
And
as
far
as
I
could
tell,
they
wanna
sound
like
me,
they
wanna
be
like
me
(oh)
Und
soweit
ich
das
beurteilen
kann,
wollen
sie
klingen
wie
ich,
sie
wollen
sein
wie
ich
(oh)
I'ma
cut
it
open,
I'm
doin'
surgery
Ich
werde
es
aufschneiden,
ich
operiere
In
the
limelight,
make
'em
go
insane
Im
Rampenlicht,
ich
lasse
sie
durchdrehen
Yeah,
make
'em
go
insane
Ja,
ich
lasse
sie
durchdrehen
Why
the
- would
you
come?
Warum
zum
Teufel
bist
du
gekommen?
Yeah,
when
you
level
up,
you
makin'
money,
billion
Ja,
wenn
du
aufsteigst,
verdienst
du
Geld,
Milliarden
And
you
make
your
money
taller
than
the
ceiling
Und
du
machst
dein
Geld
größer
als
die
Decke
I
told
you,
I
lost
all
feeling
(ha-ha)
Ich
sagte
dir,
ich
habe
alle
Gefühle
verloren
(ha-ha)
Hold
your
breath
'til
you
pass
out
Halte
deinen
Atem
an,
bis
du
ohnmächtig
wirst
I
hope
you
die,
you
crash
out
(woo-hoo)
Ich
hoffe,
du
stirbst,
du
fällst
aus
(woo-hoo)
I
recommend
you
cash
out
(yeah)
Ich
empfehle
dir,
dich
auszahlen
zu
lassen
(yeah)
Heard
you
went
up,
now
you
goin'
down
(yeah)
Habe
gehört,
du
bist
aufgestiegen,
jetzt
gehst
du
unter
(yeah)
Now
you
know
I
don't
stress,
I
cannot
care
less
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
mich
nicht
stresse,
es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
But
she
know
I'm
the
best
Aber
sie
weiß,
dass
ich
der
Beste
bin
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Martín Mendo, Bart Van Hoewijk, Noah Smith
Album
2093
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.