Yeat - ELIMINATË - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat - ELIMINATË




ELIMINATË
ИСКОРЕНЯТЬ
(Ah) I keep talkin', talkin' (woo-ooh)
(А) Я всё говорю, говорю (уу-уу)
Illuminate (illuminate), illuminate (illuminate), illuminate (illuminate)
Освещаю (освещаю), освещаю (освещаю), освещаю (освещаю)
Yeah, diamonds, luminate (Illuminate, illuminate)
Да, бриллианты, сияют (Сияют, сияют)
Yeah, lights, luminate (Illuminate, illuminate)
Да, огни, сияют (Сияют, сияют)
Yeah, kill you, eliminate (eliminate, eliminate)
Да, убью тебя, искореню (искореню, искореню)
Squeeze that money, lemonade
Выжму эти деньги, лимонад
Yo' money don't make no sense
Твои деньги не имеют смысла
When you done, can you pull up my pants?
Когда закончишь, можешь подтянуть мне штаны?
They bitches, just look at they cramps, (yea, yea)
Эти сучки, только посмотри на их судороги, (да, да)
No, I don't need me a map, no, I don't need me a light
Нет, мне не нужна карта, нет, мне не нужен свет
Bitch, yeah, I know where I'm at, huh (woo)
Сучка, да, я знаю, где я, ха (уу)
Oh, you tryna take my sauce from me? (Yeah) Gotta give that back, huh (woo)
О, ты пытаешься отнять у меня мой стиль? (Да) Верни это, ха (уу)
Oh, you tryna learn how to make this bread? Gotta take my class (ahh)
О, ты пытаешься научиться делать бабки? Иди на мои курсы (ах)
We even got them bands, huh, we even got them clamped (woo, ooh)
У нас даже есть эти пачки, ха, у нас даже есть зажимы для них (уу, уу)
You tryna do what you can't do, you tryna be who you can't, ha-ha
Ты пытаешься делать то, что не можешь, ты пытаешься быть тем, кем не можешь, ха-ха
Maison Margiela (woo), huh, spaceman, got new leather, huh (ahh)
Maison Margiela (уу), ха, космонавт, новая кожа, ха (ах)
Yeah, new chain from Moss, yeah, don't touch my bezel (hoo-hoo-hoo)
Да, новая цепь от Moss, да, не трогай мой безель (ху-ху-ху)
Bitch, don't touch my diamonds (hoo-hoo-hoo), bitch, don't touch my gun (ooh-ooh)
Сучка, не трогай мои бриллианты (ху-ху-ху), сучка, не трогай мой пистолет (уу-уу)
Bitch, don't test your luck, we gon' kill for fun (phew)
Сучка, не испытывай удачу, мы убьём ради забавы (пф)
Yeah we gon' kill for fun, I dare you to pop the gun
Да, мы убьём ради забавы, давай, стреляй
In the whip, 2201, yeah, we got the five on the run
В тачке, 2201, да, мы уходим от погони
You gotta play both sides, we got slip on tires
Ты должен играть на обеих сторонах, у нас шины для побега
We got care 'bout lies, diamonds in the eyes
Нам плевать на ложь, бриллианты в глазах
Yeah, walk in Saint Laurent, yeah
Да, захожу в Saint Laurent, да
Walked in on these diamonds, I done fucked up another night
Увидел эти бриллианты, я снова испортил ночь
We dogs, yeah, we mutts, caveman as it come
Мы собаки, да, мы псины, пещерные люди, как есть
We make lots of money, we make girls come
Мы делаем много денег, мы заставляем девушек приходить
We geek up for fun, geek up, hit my blunt
Мы накачиваемся для удовольствия, накачиваемся, забиваю блант
I heard you's a bitch, yeah, it's your time to munt, yeah
Я слышал, ты сучка, да, твоё время облажаться, да
Don't turn me down, they tripping out like tramadol (ooh, ooh)
Не отказывай мне, они спотыкаются, как от трамадола (уу, уу)
Residue like gunpowder, I'm bomb makin', ha
Остатки, как порох, я делаю бомбы, ха
I was broke, I had this shit
Я был на мели, у меня было это дерьмо
I knew I had this shit, yeah, go talk to majesty (don't talk)
Я знал, что у меня это есть, да, поговори с величием (не говори)
He died, it's tragedy, caught ballin' like Major League, yeah
Он умер, это трагедия, поймали на игре, как в Высшей Лиге, да
I got two hundred fuckin' guns, you ain't matchin' me, yeah
У меня двести грёбаных пушек, тебе не сравниться со мной, да
You ain't matchin' me, yeah, you ain't passin' me
Тебе не сравниться со мной, да, ты меня не пройдёшь
I know you dream about me when you awake or when you asleep
Я знаю, ты мечтаешь обо мне, когда просыпаешься или когда спишь
I'm ridin', I'm ducked off, I'm ducked off, yeah (quack, quack)
Я еду, я спрятался, я спрятался, да (кря, кря)
Yeah, hole in one, now we putt-putt golf
Да, лунка с одного удара, теперь мы играем в мини-гольф
Bitch, it's time and time again
Сучка, это происходит снова и снова
It's time to slime again
Время снова пачкаться
It's time to come back every time, and show them how we win
Время возвращаться каждый раз и показывать им, как мы побеждаем
Pull up on me now, yeah
Подъезжай ко мне сейчас, да
(Ah) I keep talkin', talkin' (woo-ooh)
(А) Я всё говорю, говорю (уу-уу)
Illuminate (illuminate), illuminate (illuminate), illuminate (illuminate)
Освещаю (освещаю), освещаю (освещаю), освещаю (освещаю)
Yeah, diamonds, luminate (Illuminate, illuminate)
Да, бриллианты, сияют (Сияют, сияют)
Yeah, lights, luminate (Illuminate, illuminate)
Да, огни, сияют (Сияют, сияют)
Yeah, kill you, eliminate (eliminate, eliminate)
Да, убью тебя, искореню (искореню, искореню)
Squeeze that money, lemonade
Выжму эти деньги, лимонад
Yo' money don't make no sense
Твои деньги не имеют смысла
When you done, can you pull up my pants?
Когда закончишь, можешь подтянуть мне штаны?
They bitches, just look at they cramps, (yea, yea)
Эти сучки, только посмотри на их судороги, (да, да)
No, I don't need me a map, no, I don't need me a light
Нет, мне не нужна карта, нет, мне не нужен свет
Bitch, yeah, I know where I'm at, huh (woo)
Сучка, да, я знаю, где я, ха (уу)
Oh, you tryna take my sauce from me? (Yeah) Gotta give that back, huh (woo)
О, ты пытаешься отнять у меня мой стиль? (Да) Верни это, ха (уу)
Oh, you tryna learn how to make this bread? Gotta take my class (ahh)
О, ты пытаешься научиться делать бабки? Иди на мои курсы (ах)
We even got them bands, huh, we even got them clamped (woo, ooh)
У нас даже есть эти пачки, ха, у нас даже есть зажимы для них (уу, уу)
You tryna do what you can't do, you tryna be who you can't, ha-ha
Ты пытаешься делать то, что не можешь, ты пытаешься быть тем, кем не можешь, ха-ха
Maison Margiela (woo), huh, spaceman, got new leather, huh (ahh)
Maison Margiela (уу), ха, космонавт, новая кожа, ха (ах)
Yeah, new chain from Moss, yeah, don't touch my bezel
Да, новая цепь от Moss, да, не трогай мой безель





Writer(s): Javier Mercado, Juan Alvarado, Noah Smith, Rafe Nelson, Spencer Mott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.