Paroles et traduction Yeat - GEEK TIMË
You
ain't
compared
to
us
Тебе
до
нас
далеко,
You
get
bread,
or
what?
Ты
зарабатываешь,
или
как?
Worst
off,
yea
we
wanna
see
you
worst
off
В
дерьме,
да,
мы
хотим
видеть
тебя
в
дерьме.
Are
you
mad?
Yes
Ты
злишься?
Да.
Are
you
glad?
Yes
Ты
рад?
Да.
Are
yo
diamonds
off,
diamonds
off?
Yes
Твои
бриллианты
ненастоящие,
ненастоящие?
Да.
I
see
dead
people
in
my
head
Я
вижу
в
своей
голове
мертвых
людей.
You
can
come
outside
we
get
you
chopped
Можешь
выйти
на
улицу,
мы
тебя
порежем.
You
ain't
on
our
side
we
get
you
flopped
Ты
не
на
нашей
стороне,
мы
тебя
уроем.
Hers
bag
Chanel
Ее
сумка
Шанель,
Punch
mag
Draco,
trunk
full
of
hunnids
Драко
с
увеличенным
магазином,
багажник,
полный
сотен,
And
some
drugs
its
a
cokesoon
И
немного
наркотиков,
это
кокаиновый
кокон.
Yea
we
could
call
the
priest
Да,
мы
могли
бы
позвонить
священнику.
Who
you
gone
call?
You
gone
call
police
Кому
ты
позвонишь?
Ты
позвонишь
в
полицию.
Why
the
fuck
you
fall,
hit
ya
arteries
Какого
хрена
ты
упала,
попала
в
артерии.
How
I
stand
tall?
Как
я
держусь
молодцом?
Cause
I'm
balling
bitch
Потому
что
я
крутой,
сучка.
How
I
fly
high?
Как
я
высоко
летаю?
Cause
I'm
balling
bitch
Потому
что
я
крутой,
сучка.
How
the
fuck
you
died,
turned
you
into
swiss
Как,
черт
возьми,
ты
умерла,
превратилась
в
сыр,
Frog
eye
bitch
Сучка
с
глазами
лягушки.
Open
wide
bitch
Шире
рот,
сучка.
You
gone
fall
off,
you
been
compromised
bitch
Ты
облажаешься,
ты
скомпрометирована,
сучка.
Seen,
seen
ya
flying
off
so
far
Видел,
видел,
как
ты
улетаешь
так
далеко.
Moon,
compromise,
I
ain't
making
room
Луна,
компромисс,
я
не
уступаю
места.
No
you
can't
see
in
its
all
got
tint
Нет,
ты
не
можешь
видеть,
там
все
затонировано.
I
don't
hit
the
5,
I
hit
the
10
Я
не
нажимаю
на
5,
я
нажимаю
на
10.
We
stay
at
four
seasons,
fuck
the
wynn
Мы
останавливаемся
в
Four
Seasons,
к
черту
Wynn.
3 little
piggies,
we
coming
in
Три
поросенка,
мы
идем.
You
hand
us
scissors,
we
cut
you
thin
Ты
даешь
нам
ножницы,
мы
разрежем
тебя
на
мелкие
кусочки.
Its
back
2 back
geek
mode
on
time
again
Это
снова
режим
задрота,
спина
к
спине,
как
раз
вовремя.
(You
ain't
compared
to
us
(Тебе
до
нас
далеко,
You
get
bread,
or
what?)
Ты
зарабатываешь,
или
как?)
You
ain't
compared
to
us
Тебе
до
нас
далеко,
You
get
bread,
or
what?
Ты
зарабатываешь,
или
как?
Worst
off,
yea
we
wanna
see
you
worst
off
В
дерьме,
да,
мы
хотим
видеть
тебя
в
дерьме.
Are
you
mad?
Yes
Ты
злишься?
Да.
Are
you
glad?
Yes
Ты
рад?
Да.
Are
yo
diamonds
off,
diamonds
off?
Yes
Твои
бриллианты
ненастоящие,
ненастоящие?
Да.
I
see
dead
people
in
my
head
Я
вижу
в
своей
голове
мертвых
людей.
You
can
come
outside
we
get
you
chopped
Можешь
выйти
на
улицу,
мы
тебя
порежем.
You
ain't
on
our
side
we
get
you
flopped
Ты
не
на
нашей
стороне,
мы
тебя
уроем.
Hers
bag
Chanel
Ее
сумка
Шанель,
Punch
mag
Draco,
trunk
full
of
hunnids
and
some
drugs
its
a
cokesoon
Драко
с
увеличенным
магазином,
багажник,
полный
сотен,
и
немного
наркотиков,
это
кокаиновый
кокон.
Yea
we
could
call
the
priest
Да,
мы
могли
бы
позвонить
священнику.
Who
you
gone
call?
You
gone
call
police
Кому
ты
позвонишь?
Ты
позвонишь
в
полицию.
Why
the
fuck
you
fall,
hit
ya
arteries
Какого
хрена
ты
упала,
попала
в
артерии.
How
I
stand
tall?
Cause
I'm
balling
bitch
Как
я
держусь
молодцом?
Потому
что
я
крутой,
сучка.
How
I
fly
high?
Cause
I'm
balling
bitch
Как
я
высоко
летаю?
Потому
что
я
крутой,
сучка.
How
the
fuck
you
died,
turned
you
into
swiss
Как,
черт
возьми,
ты
умерла,
превратилась
в
сыр,
Frog
eye
bitch
Сучка
с
глазами
лягушки.
Open
wide
bitch
Шире
рот,
сучка.
You
gone
fall
off,
you
been
compromised
bitch
Ты
облажаешься,
ты
скомпрометирована,
сучка.
Seen,
seen
ya
flying
off
so
far
Видел,
видел,
как
ты
улетаешь
так
далеко.
Moon,
compromise,
I
ain't
making
room
Луна,
компромисс,
я
не
уступаю
места.
No
you
can't
see
in
it's
all
got
tint
Нет,
ты
не
можешь
видеть,
там
все
затонировано.
I
don't
hit
the
5,
I
hit
the
10
Я
не
нажимаю
на
5,
я
нажимаю
на
10.
We
stay
at
four
seasons,
fuck
the
wynn
Мы
останавливаемся
в
Four
Seasons,
к
черту
Wynn.
3 little
piggies,
we
coming
in
Три
поросенка,
мы
идем.
You
hand
us
scissors,
we
cut
you
thin
Ты
даешь
нам
ножницы,
мы
разрежем
тебя
на
мелкие
кусочки.
Its
back
2 back
geek
mode
on
time
again
Это
снова
режим
задрота,
спина
к
спине,
как
раз
вовремя.
(You
ain't
compared
to
us
(Тебе
до
нас
далеко,
You
get
bread,
or
what?)
Ты
зарабатываешь,
или
как?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.