Yeat - GONE 4 A MIN - traduction des paroles en allemand

GONE 4 A MIN - Yeattraduction en allemand




GONE 4 A MIN
FÜR 'NE MINUTE WEG
What's the rush? What's the rush? What's the rush?
Was ist die Eile? Was ist die Eile? Was ist die Eile?
Yeah (Rush, rush, haha, rush)
Ja (Eile, Eile, haha, Eile)
(Rush) I'm tryna see what I like (What's the rush?)
(Eile) Ich versuche zu sehen, was mir gefällt (Was ist die Eile?)
You tryna see what you like, yeah (Rush)
Du versuchst zu sehen, was dir gefällt, ja (Eile)
Slow down for a minute (What's the rush?)
Mach mal langsam für eine Minute (Was ist die Eile?)
Get real for a minute with me
Sei mal ehrlich zu mir für eine Minute
Maybe I'm bad for myself (Ooh, ooh)
Vielleicht bin ich schlecht für mich selbst (Ooh, ooh)
Maybe I'm bad for myself (Yeah)
Vielleicht bin ich schlecht für mich selbst (Ja)
Every time we take a picture (Ooh, ooh)
Jedes Mal, wenn wir ein Foto machen (Ooh, ooh)
Gettin' high and drunk, the perfect mixture (Yeah)
Werden high und betrunken, die perfekte Mischung (Ja)
I wanna see a little, you wan' see a lot, yeah
Ich will ein bisschen sehen, du willst viel sehen, ja
Heartbeat racin', you breathe a lot, oh yeah
Herzschlag rast, du atmest viel, oh ja
Why you rushin'? Why you rushin'? (Ru-ru-ru-shi-shi-shin')
Warum hast du es so eilig? Warum hast du es so eilig? (Ru-ru-ru-shi-shi-shin')
Ah, ooh, ooh, ooh
Ah, ooh, ooh, ooh
Been away for a minute now, know you felt that (Woo)
War jetzt für eine Minute weg, ich weiß, du hast das gespürt (Woo)
Been away for a minute now (Woo-ooh), know you felt that
War jetzt für eine Minute weg (Woo-ooh), ich weiß, du hast das gespürt
(Woo-ooh-ooh)
(Woo-ooh-ooh)
Yeah, high all the time
Ja, die ganze Zeit high
Why she like, "Why you always high all the time?" Goddamn it
Warum fragt sie: "Warum bist du immer die ganze Zeit high?" Verdammt
I be out my mind in this shit
Ich bin verrückt in diesem Scheiß
Yeah, turn a deaf folk blind in this bitch, huh
Ja, mache hier drin einen Tauben blind, huh
Why you always lyin' like a bitch? Yeah
Warum lügst du immer wie eine Schlampe? Ja
Take a picture, go timeless in this bitch, huh
Mach ein Foto, werde zeitlos in diesem Ding, huh
Time to make the switch
Zeit, den Schalter umzulegen
They done fucked up, they done got me way too rich, yeah, oh (Ah)
Sie haben es vermasselt, sie haben mich viel zu reich gemacht, ja, oh (Ah)
Fuck it, throw me another cup (Woo, ooh)
Scheiß drauf, gib mir noch einen Becher (Woo, ooh)
'Cause it ain't gon' get colder when it's over
Weil es nicht kälter wird, wenn es vorbei ist
Tell 'em, "Go get back in line"
Sag ihnen: "Stellt euch wieder an"
And they gon' get swept under the rug every time (Ooh, woo)
Und sie werden jedes Mal unter den Teppich gekehrt (Ooh, woo)
Always flyin' so you know I'm on that heli-time
Fliege immer, also weißt du, ich bin auf Heli-Zeit
Yeah, we crushin' they dreams like a we gon' snort a line
Ja, wir zerstören ihre Träume, als würden wir eine Line ziehen
(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
I don't meet in the middle, don't do no borderline (Ah)
Ich treffe mich nicht in der Mitte, mache keine Grenzlinie (Ah)
I'm a geekster, baby, I do this all the time (Ooh)
Ich bin ein Geekster, Baby, ich mache das die ganze Zeit (Ooh)
Yeah, we gon' do it all the time, all the time (Ooh)
Ja, wir werden es die ganze Zeit machen, die ganze Zeit (Ooh)
Really prayin' that you fall in line
Bete wirklich, dass du dich anstellst
Picked apart this shit, for real
Habe diesen Scheiß auseinandergenommen, im Ernst
Yeah, tell 'em, "Lift off," yeah, we up from here
Ja, sag ihnen: "Abheben", ja, wir sind weg von hier
Way too real for them
Viel zu real für sie
Ooh-ooh-ooh-ooh-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh-ah
Ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh (Ooh-ooh-ooh-ooh)





Writer(s): Jasper Levering, Noah Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.