Paroles et traduction Yeat - King tonka
(Phew)
(What
you
said?)
(Фух)
(Что
ты
сказала?)
It
king
Tonka
(Err,
err),
it
king
Tonka
(Err,
err),
it
king
T-
(Ugh,
ugh)
Это
король
Tonka
(Эрр,
эрр),
это
король
Tonka
(Эрр,
эрр),
это
король
Т-
(Ух,
ух)
737,
we
get
high
and
we
crash
(Phew)
737,
мы
накуриваемся
и
падаем
(Фух)
Pull
up,
and
we
geek
all
night
(All
night)
Заезжай,
и
мы
будем
веселиться
всю
ночь
(Всю
ночь)
Yeah,
we
could
fly
around,
like
the
Bentley-truck-ing
(Woo)
Да,
мы
могли
бы
летать
повсюду,
как
на
Bentley-грузовике
(Вуу)
Yeah,
we
could
fly
around,
I'm
geeked
on
the
kush
(On
the,
on
the)
Да,
мы
могли
бы
летать
повсюду,
я
упорот
от
травки
(От,
от)
You
could
tell
me
shit,
but
you
don't
tell
me
nothing
Ты
можешь
говорить
мне
всякую
фигню,
но
ты
мне
ничего
не
говоришь
I'm
a
number
one
rich
ass
junkie
(No
way)
Я
чертовски
богатый
наркоман
номер
один
(Ни
за
что)
Boot
up,
when
we
boot
up
on
the
X
like
it's
X
games
(Woo,
woo)
Загружаемся,
когда
мы
загружаемся
на
X,
как
будто
это
X
games
(Вуу,
вуу)
Boot
up
on
the
X,
on
the
X
game
(No
way)
Загружаемся
на
X,
на
X
game
(Ни
за
что)
I
be
high,
I'm
geekin
out
my
head,
I'm
on
a
heliplane
Я
под
кайфом,
у
меня
едет
крыша,
я
на
вертолете
And
I
don't
know
nobody
at
all
(Nobody)
И
я
никого
не
знаю
вообще
(Никого)
We
send
him
to
Heaven,
get
'em
gone,
I
said
(Send
him)
Мы
отправляем
его
на
небеса,
убираем
его,
я
сказал
(Отправляем
его)
I
been
out
my
head
all
along
(Phew)
Я
был
без
сознания
все
это
время
(Фух)
Uh,
I
don't
pay
attention,
I
don't
need
attention
Э-э,
я
не
обращаю
внимания,
мне
не
нужно
внимания
I
just
do
the
fuck,
uh,
what
I
want,
when
I
want
Я
просто
делаю,
черт
возьми,
э-э,
что
хочу,
когда
хочу
Yeah,
we
move
on,
we
get,
we
get
richer
than
ya
Да,
мы
двигаемся
дальше,
мы
становимся,
мы
становимся
богаче
тебя
We
all
livin'
on
these
drugs
Мы
все
живем
на
этих
наркотиках
Diamonds
said,
diamonds
said,
"We
don't
give
a
fuck"
Бриллианты
сказали,
бриллианты
сказали:
"Нам
все
равно"
Diamonds
said,
"Diamonds
on
you,
never
show
up"
Бриллианты
сказали:
"Бриллианты
на
тебе,
никогда
не
появляйся"
(Phew)
(What
you
said?)
(Фух)
(Что
ты
сказала?)
It
king
Tonka
(Err,
err),
it
king
Tonka
(Err,
err),
it
king
T-
(Ugh,
ugh)
Это
король
Tonka
(Эрр,
эрр),
это
король
Tonka
(Эрр,
эрр),
это
король
Т-
(Ух,
ух)
737,
we
get
high
and
we
crash
(Phew)
737,
мы
накуриваемся
и
падаем
(Фух)
Pull
up,
and
we
geek
all
night
(All
night)
Заезжай,
и
мы
будем
веселиться
всю
ночь
(Всю
ночь)
Yeah,
we
could
fly
around,
like
the
Bentley-truck-ing
(Woo)
Да,
мы
могли
бы
летать
повсюду,
как
на
Bentley-грузовике
(Вуу)
Yeah,
we
could
fly
around,
I'm
geeked
on
the
kush
(On
the,
on
the)
Да,
мы
могли
бы
летать
повсюду,
я
упорот
от
травки
(От,
от)
You
could
tell
me
shit,
but
you
don't
tell
me
nothing
Ты
можешь
говорить
мне
всякую
фигню,
но
ты
мне
ничего
не
говоришь
I'm
a
number
one
rich
ass
junkie
(No
way)
Я
чертовски
богатый
наркоман
номер
один
(Ни
за
что)
Boot
up,
when
we
boot
up
on
the
X
like
it's
X
games
(Woo,
woo)
Загружаемся,
когда
мы
загружаемся
на
X,
как
будто
это
X
games
(Вуу,
вуу)
Boot
up
on
the
X,
on
the
X
game
(No
way)
Загружаемся
на
X,
на
X
game
(Ни
за
что)
I
be
high,
I'm
geekin
out
my
head,
I'm
on
a
heliplane
Я
под
кайфом,
у
меня
едет
крыша,
я
на
вертолете
And
I
don't
know
nobody
at
all
(Nobody)
И
я
никого
не
знаю
вообще
(Никого)
We
send
him
to
Heaven,
get
'em
gone,
I
said
(Send
him)
Мы
отправляем
его
на
небеса,
убираем
его,
я
сказал
(Отправляем
его)
I
been
out
my
head
all
along
(Phew)
Я
был
без
сознания
все
это
время
(Фух)
Uh,
I
don't
pay
attention,
I
don't
need
attention
Э-э,
я
не
обращаю
внимания,
мне
не
нужно
внимания
I
just
do
the
fuck,
uh,
what
I
want,
when
I
want
Я
просто
делаю,
черт
возьми,
э-э,
что
хочу,
когда
хочу
Yeah,
we
move
on,
we
get,
we
get
richer
than
ya
Да,
мы
двигаемся
дальше,
мы
становимся,
мы
становимся
богаче
тебя
We
all
livin'
on
these
drugs
Мы
все
живем
на
этих
наркотиках
Diamonds
said,
diamonds
said,
"We
don't
give
a
fuck"
Бриллианты
сказали,
бриллианты
сказали:
"Нам
все
равно"
Diamonds
said,
"Diamonds
on
you,
never
show
up"
Бриллианты
сказали:
"Бриллианты
на
тебе,
никогда
не
появляйся"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Olivier Smith, Javier Mercado, Campbell Lyle Rolston-clemmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.