Yeat - King tonka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat - King tonka




King tonka
Король Тоnka
(Phew) (What you said?)
(Фух) (Что ты сказала?)
(Who that?)
(Кто это?)
It king Tonka (Err, err), it king Tonka (Err, err), it king T- (Ugh, ugh)
Это король Tonka (Эрр, эрр), это король Tonka (Эрр, эрр), это король Т- (Ух, ух)
737, we get high and we crash (Phew)
737, мы накуриваемся и падаем (Фух)
Pull up, and we geek all night (All night)
Заезжай, и мы будем веселиться всю ночь (Всю ночь)
Yeah, we could fly around, like the Bentley-truck-ing (Woo)
Да, мы могли бы летать повсюду, как на Bentley-грузовике (Вуу)
Yeah, we could fly around, I'm geeked on the kush (On the, on the)
Да, мы могли бы летать повсюду, я упорот от травки (От, от)
You could tell me shit, but you don't tell me nothing
Ты можешь говорить мне всякую фигню, но ты мне ничего не говоришь
I'm a number one rich ass junkie (No way)
Я чертовски богатый наркоман номер один (Ни за что)
Boot up, when we boot up on the X like it's X games (Woo, woo)
Загружаемся, когда мы загружаемся на X, как будто это X games (Вуу, вуу)
Boot up on the X, on the X game (No way)
Загружаемся на X, на X game (Ни за что)
I be high, I'm geekin out my head, I'm on a heliplane
Я под кайфом, у меня едет крыша, я на вертолете
And I don't know nobody at all (Nobody)
И я никого не знаю вообще (Никого)
We send him to Heaven, get 'em gone, I said (Send him)
Мы отправляем его на небеса, убираем его, я сказал (Отправляем его)
I been out my head all along (Phew)
Я был без сознания все это время (Фух)
Uh, I don't pay attention, I don't need attention
Э-э, я не обращаю внимания, мне не нужно внимания
I just do the fuck, uh, what I want, when I want
Я просто делаю, черт возьми, э-э, что хочу, когда хочу
Yeah, we move on, we get, we get richer than ya
Да, мы двигаемся дальше, мы становимся, мы становимся богаче тебя
We all livin' on these drugs
Мы все живем на этих наркотиках
Diamonds said, diamonds said, "We don't give a fuck"
Бриллианты сказали, бриллианты сказали: "Нам все равно"
Diamonds said, "Diamonds on you, never show up"
Бриллианты сказали: "Бриллианты на тебе, никогда не появляйся"
(Phew) (What you said?)
(Фух) (Что ты сказала?)
(Who that?)
(Кто это?)
It king Tonka (Err, err), it king Tonka (Err, err), it king T- (Ugh, ugh)
Это король Tonka (Эрр, эрр), это король Tonka (Эрр, эрр), это король Т- (Ух, ух)
737, we get high and we crash (Phew)
737, мы накуриваемся и падаем (Фух)
Pull up, and we geek all night (All night)
Заезжай, и мы будем веселиться всю ночь (Всю ночь)
Yeah, we could fly around, like the Bentley-truck-ing (Woo)
Да, мы могли бы летать повсюду, как на Bentley-грузовике (Вуу)
Yeah, we could fly around, I'm geeked on the kush (On the, on the)
Да, мы могли бы летать повсюду, я упорот от травки (От, от)
You could tell me shit, but you don't tell me nothing
Ты можешь говорить мне всякую фигню, но ты мне ничего не говоришь
I'm a number one rich ass junkie (No way)
Я чертовски богатый наркоман номер один (Ни за что)
Boot up, when we boot up on the X like it's X games (Woo, woo)
Загружаемся, когда мы загружаемся на X, как будто это X games (Вуу, вуу)
Boot up on the X, on the X game (No way)
Загружаемся на X, на X game (Ни за что)
I be high, I'm geekin out my head, I'm on a heliplane
Я под кайфом, у меня едет крыша, я на вертолете
And I don't know nobody at all (Nobody)
И я никого не знаю вообще (Никого)
We send him to Heaven, get 'em gone, I said (Send him)
Мы отправляем его на небеса, убираем его, я сказал (Отправляем его)
I been out my head all along (Phew)
Я был без сознания все это время (Фух)
Uh, I don't pay attention, I don't need attention
Э-э, я не обращаю внимания, мне не нужно внимания
I just do the fuck, uh, what I want, when I want
Я просто делаю, черт возьми, э-э, что хочу, когда хочу
Yeah, we move on, we get, we get richer than ya
Да, мы двигаемся дальше, мы становимся, мы становимся богаче тебя
We all livin' on these drugs
Мы все живем на этих наркотиках
Diamonds said, diamonds said, "We don't give a fuck"
Бриллианты сказали, бриллианты сказали: "Нам все равно"
Diamonds said, "Diamonds on you, never show up"
Бриллианты сказали: "Бриллианты на тебе, никогда не появляйся"





Writer(s): Noah Olivier Smith, Javier Mercado, Campbell Lyle Rolston-clemmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.