Paroles et traduction Yeat - Nothing Changë
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Changë
Ничего Не Меняется
Lived
a
lot
of
life,
not
a
thing's
changed,
uh
Я
много
чего
повидал,
но
ни
хрена
не
изменилось,
эй
A
lot
of
things
change,
people
don't
change
Многое
меняется,
а
люди
- нет
I
just
spent
a
quarter
million
on
a
fuckin'
chain
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
чертову
цепь
I
just
spent
a
quarter
million
on
that
fuckin'
plane
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
этот
чертов
самолет
I
just
spent
a
half
million
on
a
Cullinan
Я
только
что
спустил
пол
ляма
на
Куллинан
I
just
spent
a
quarter
million
on
a
butler,
man
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
дворецкого,
детка
Yeah,
coverin'
my
face
like
Jimmy
Butler,
man,
yeah
Ага,
прикрываю
лицо,
как
Джимми
Батлер,
детка,
ага
I
got
couple
watches,
couple
watches
move
У
меня
пара
часов,
пара
часов
тикает
We
don't
go
band
for
band,
we
go
bill
for
bill
(yeah)
Мы
не
мелочимся,
мы
берем
по
полной
(ага)
We
don't
link
and
build,
we
make
buildings
build
Мы
не
связываемся
и
не
строим,
мы
заставляем
здания
строиться
Dystopian
society
on
Silent
Hill
Антиутопическое
общество
на
Сайлент
Хилле
I
just
wanna
feel
things,
I
wanna
feel
real
Я
просто
хочу
чувствовать,
я
хочу
быть
настоящим
I
wanna
feel
like
normal
human,
don't
wan'
pop
a
pill
Хочу
чувствовать
себя
нормальным
человеком,
не
хочу
глотать
таблетки
I
wash
my
hands
of
all
the
blood,
and
then
I
keep
it
real
Я
смываю
с
рук
всю
кровь,
а
потом
остаюсь
собой
Just
tell
me
how
you
feelin'
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
When
you
come
inside
this
building,
tell
me
how
you
feelin'
Когда
ты
входишь
в
это
здание,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
I
don't
wanna
hear
your
lies,
I
wanna
hear
how
you
feelin'
Я
не
хочу
слышать
твою
ложь,
я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
How
you
really
feelin',
how
you
really
dealin'?
Что
ты
на
самом
деле
чувствуешь,
как
ты
на
самом
деле
справляешься?
No
discussions
to
you,
I
could
probably
buy
your
crib,
man
Не
надо
мне
тут
распинаться,
я,
наверное,
мог
бы
купить
твою
конуру,
детка
I
don't
know
nobody
at
all,
I'm
not
even
from
this
planet
Я
никого
не
знаю,
я
даже
не
с
этой
планеты
I
could
take
the
first
shuttle
off,
but
I
don't
even
know
where
I'm
landin'
Я
мог
бы
улететь
на
первом
же
шаттле,
но
я
даже
не
знаю,
где
приземлюсь
I
don't
even
know
my
home
phone,
I
don't
even
know
my
planet
Я
даже
не
знаю
свой
домашний
телефон,
я
даже
не
знаю
свою
планету
Don't
even
know
how
I
made
this
shit,
don't
even
know
how
I
planned
it
Даже
не
знаю,
как
я
все
это
сделал,
даже
не
знаю,
как
я
это
спланировал
Used
to
be
poppin'
Percocet
like
shit
was
fuckin'
candy
Раньше
глотал
Перкосет,
как
будто
это
были
чертовы
конфеты
I'm
gon'
call
up
Elon
Musk
and
ask
him,
"Where
we
landin'?"
Я
позвоню
Илону
Маску
и
спрошу
его:
"Где
мы
приземлимся?"
I
just
called
up
SpaceX
and
ask
'em,
"Where
my
planet?"
Я
только
что
позвонил
в
SpaceX
и
спросил:
"Где
моя
планета?"
I
can't
listen
to
what
you
said,
I
told
you
to
fuckin'
can
it
Я
не
могу
слушать
то,
что
ты
сказала,
я
же
сказал
тебе
заткнуться
Divide
is
way
too
real,
but
now
I
understand
it
Разделение
слишком
реально,
но
теперь
я
понимаю
это
Underestimated
you,
but
now
I
understand
it
Я
недооценивал
тебя,
но
теперь
я
понимаю
I
can't
listen
to
no
music,
I
can't
fuckin'
stand
it
Я
не
могу
слушать
музыку,
я
не
выношу
ее,
блин
Popped
so
many
X
pills,
I
don't
know
how
I'm
standin'
Так
много
таблеток
экстази
принял,
что
даже
не
знаю,
как
стою
When
you
live
like
me
so
much
and
then
you
understand
it
Когда
живешь,
как
я,
столько
всего
переживаешь,
начинаешь
понимать
When
you
feel
amazin',
do
you
feel
a
mess?
Когда
ты
чувствуешь
себя
потрясающе,
чувствуешь
ли
ты
себя
разбитым?
I
feel
amazin',
feel
it
in
my
chest
Я
чувствую
себя
потрясающе,
чувствую
это
в
своей
груди
When
I
take
a
breath,
no,
I
don't
inhale
Когда
я
делаю
вдох,
нет,
я
не
вдыхаю
If
you
said
all
that
shit
and
you
meant
it
Если
ты
сказала
все
это
и
имела
в
виду
это
Don't
take
it
back,
don't
take
it
back,
don't
take
it
Не
забирай
свои
слова
обратно,
не
забирай,
не
надо
I
seen
a
thousand
things
that
I
can't
explain
Я
видел
тысячи
вещей,
которые
не
могу
объяснить
But
I
did
a
thousand
things
that
could
put
you
away
Но
я
сделал
тысячи
вещей,
которые
могли
бы
тебя
упрятать
And
I
know
it's
not
for
me
'cause
I'm
out
of
the
way
И
я
знаю,
что
это
не
для
меня,
потому
что
я
не
из
этих
мест
When
I
live
like
this,
you
know
that
you
never
could
stay
Когда
я
живу
так,
как
я
живу,
ты
знаешь,
что
ты
не
смогла
бы
остаться
And
I
take
it
all
too
seriously,
I
never
complain
И
я
принимаю
все
слишком
близко
к
сердцу,
я
никогда
не
жалуюсь
But
I
lived
a
lot
of
lives,
so
I
can't
complain
Но
я
прожил
много
жизней,
так
что
я
не
могу
жаловаться
Lived
a
lot
of
life,
not
a
thing's
changed,
uh
Я
много
чего
повидал,
но
ни
хрена
не
изменилось,
эй
A
lot
of
things
change,
people
don't
change
Многое
меняется,
а
люди
- нет
I
just
spent
a
quarter
million
on
a
fuckin'
chain
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
чертову
цепь
I
just
spent
a
quarter
million
on
that
fuckin'
plane
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
этот
чертов
самолет
I
just
spent
a
half
million
on
a
Cullinan
Я
только
что
спустил
пол
ляма
на
Куллинан
I
just
spent
a
quarter
million
on
a
butler,
man
Я
только
что
спустил
четверть
ляма
на
дворецкого,
детка
Yeah,
coverin'
my
face
like
Jimmy
Butler,
man,
yeah
Ага,
прикрываю
лицо,
как
Джимми
Батлер,
детка,
ага
I
got
couple
watches,
couple
watches
move
У
меня
пара
часов,
пара
часов
тикает
We
don't
go
band
for
band,
we
go
bill
for
bill
(yeah)
Мы
не
мелочимся,
мы
берем
по
полной
(ага)
We
don't
link
and
build,
we
make
buildings
build
Мы
не
связываемся
и
не
строим,
мы
заставляем
здания
строиться
Dystopian
society
on
Silent
Hill
Антиутопическое
общество
на
Сайлент
Хилле
I
just
wanna
feel
things,
I
wanna
feel
real
Я
просто
хочу
чувствовать,
я
хочу
быть
настоящим
I
wanna
feel
like
normal
human,
don't
wan'
pop
a
pill
Хочу
чувствовать
себя
нормальным
человеком,
не
хочу
глотать
таблетки
I
wash
my
hands
of
all
the
blood,
and
then
I
keep
it
real
Я
смываю
с
рук
всю
кровь,
а
потом
остаюсь
собой
Just
tell
me
how
you
feelin'
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
When
you
come
inside
this
building,
tell
me
how
you
feelin'
Когда
ты
входишь
в
это
здание,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
I
don't
wanna
hear
your
lies,
I
wanna
hear
how
you
feelin'
Я
не
хочу
слышать
твою
ложь,
я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь
How
you
really
feelin',
how
you
really
dealin'?
Что
ты
на
самом
деле
чувствуешь,
как
ты
на
самом
деле
справляешься?
No
discussions
to
you,
I
could
probably
buy
your
crib,
man
Не
надо
мне
тут
распинаться,
я,
наверное,
мог
бы
купить
твою
конуру,
детка
I
don't
know
nobody
at
all,
I'm
not
even
from
this
planet
Я
никого
не
знаю,
я
даже
не
с
этой
планеты
I
could
take
the
first
shuttle
off,
but
I
don't
even
know
where
I'm
landin'
Я
мог
бы
улететь
на
первом
же
шаттле,
но
я
даже
не
знаю,
где
приземлюсь
I
don't
even
know
my
home
phone,
I
don't
even
know
my
planet
Я
даже
не
знаю
свой
домашний
телефон,
я
даже
не
знаю
свою
планету
Don't
even
know
how
I
made
this
shit,
don't
even
know
how
I
planned
it
Даже
не
знаю,
как
я
все
это
сделал,
даже
не
знаю,
как
я
это
спланировал
Used
to
be
poppin'
Percocet
like
shit
was
fuckin'
candy
Раньше
глотал
Перкосет,
как
будто
это
были
чертовы
конфеты
I'm
gon'
call
up
Elon
Musk
and
ask
him,
"Where
we
landin'?"
Я
позвоню
Илону
Маску
и
спрошу
его:
"Где
мы
приземлимся?"
I
just
called
up
SpaceX
and
ask
'em,
"Where
my
planet?"
Я
только
что
позвонил
в
SpaceX
и
спросил:
"Где
моя
планета?"
I
can't
listen
to
what
you
said,
I
told
you
to
fuckin'
can
it
Я
не
могу
слушать
то,
что
ты
сказала,
я
же
сказал
тебе
заткнуться
Divide
is
way
too
real,
but
now
I
understand
it
Разделение
слишком
реально,
но
теперь
я
понимаю
это
Underestimated
you,
but
now
I
understand
it
Я
недооценивал
тебя,
но
теперь
я
понимаю
I
can't
listen
to
no
music,
I
can't
fuckin'
stand
it
Я
не
могу
слушать
музыку,
я
не
выношу
ее,
блин
Popped
so
many
X
pills,
I
don't
know
how
I'm
standin'
Так
много
таблеток
экстази
принял,
что
даже
не
знаю,
как
стою
When
you
live
like
me
so
much
and
then
you
understand
it
Когда
живешь,
как
я,
столько
всего
переживаешь,
начинаешь
понимать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cooper Coad, George Kala, Noah Smith
Album
2093
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.