Paroles et traduction Yeat - Power Trip
Power Trip
Опасное путешествие
You
live
and
you
learn
Живешь
и
учишься,
So
why
do
I
feel
like
that?
Так
почему
же
я
чувствую
себя
так?
You
live
and
you
don't
learn
Живешь
и
не
учишься.
I
wonder
what
I
could've
did
and
what
I
never
did
Интересно,
что
я
мог
бы
сделать,
а
что
не
сделал.
I
wonder
what
you
could've
hid
and
what
you
could've
said
Интересно,
что
ты
могла
бы
скрыть
и
что
могла
бы
сказать.
It's
not
a
lot
of
people
like
us,
so
I
have
respect
Немного
таких,
как
мы,
поэтому
я
уважаю
тебя,
But
don't
go
talkin'
out
your
neck
unless
you
wanna
be
dead
Но
не
болтай
лишнего,
если
не
хочешь
умереть.
I
might
go
crazy,
I'm
out
my
head
Я
схожу
с
ума,
я
не
в
себе,
I
might
kill
'em
and
drop
'em
dead
Я
могу
убить
и
бросить
тебя,
I
might
have
did
it
but
I
don't
think
I
did
Может
быть,
я
сделал
это,
но
не
думаю,
I
might
have
done
some
things
I
never
did
Может
быть,
я
сделал
то,
чего
никогда
не
делал.
Watch
me
do
your
favorite
things,
yeah,
now
that
you
Смотри,
как
я
делаю
твои
любимые
вещи,
да,
теперь,
когда
ты...
Watch
me
do
your
favorite
circus
trick,
the
Hula
Hoops
on
fire
Смотри,
как
я
делаю
твой
любимый
цирковой
трюк
- горящие
хула-хупы.
Girl,
tell
me,
just
don't
lie
Скажи
мне,
только
не
ври,
Who'll
tell
me
when
you
lie?
Кто
скажет
мне,
когда
ты
врешь?
Don't
tell
me
when
you
cry
Не
говори
мне,
когда
плачешь,
Just
sit
for
me
when
you
die
Просто
посиди
со
мной,
когда
умрешь.
I
don't
search
for
nothin',
I'm
not
one
to
go
and
pry
Я
ничего
не
ищу,
я
не
из
тех,
кто
лезет
не
в
свое
дело,
But
I
wanna
leave
ya
backstabbed
and
leave
you
blind
Но
я
хочу
оставить
тебя
с
ножом
в
спине
и
слепой,
A
cut
across
your
eyes
will
leave
you
blind
for
life
Порез
на
глазах
оставит
тебя
слепой
на
всю
жизнь,
It
only
takes
one
time,
it
only
takes
a
night
Нужно
всего
лишь
раз,
всего
лишь
одна
ночь,
I
brought
the
big
AR,
uh,
and
you
brought
the
knife
Я
взял
большую
винтовку,
а
ты
принесла
нож,
I'ma
kill
ya
nice
and
quick,
that's
called
a
crime
Я
убью
тебя
быстро
и
безболезненно,
это
называется
преступлением,
And
don't
go
waste
my
time
И
не
трать
мое
время,
And
don't
go
talkin'
to
me
if
you
know
you
not
even
mine
И
не
разговаривай
со
мной,
если
знаешь,
что
ты
не
моя.
I
own
a
private
jet
У
меня
есть
личный
самолет,
I'm
on
a
power
trip
Я
в
ударе,
You
don't
have
to
say
it,
you
did
it
Тебе
не
нужно
говорить,
ты
сделала
это,
I
already
knew
before
you
said
Я
знал
еще
до
того,
как
ты
сказала,
Guns
with
drums,
a
instrument,
so
let
me
play
it
Оружие
с
барабанами
- это
инструмент,
так
позволь
мне
сыграть
на
нем,
I
ain't
heard
you,
so
speak
up,
what
you
gon'
say?
Я
тебя
не
слышу,
говори
громче,
что
ты
хочешь
сказать?
Somebody
getting'
saved
tonight
Кто-то
будет
спасен
сегодня
вечером.
Somebody
getting'
played
tonight
Кто-то
будет
обманут
сегодня
вечером,
Got
a
very
bad
but
very
good
mind
У
меня
очень
плохой,
но
очень
хороший
ум,
A
whole
lot
of
things
look
worse
in
the
light
Многие
вещи
выглядят
хуже
при
свете,
And
a
whole
lot
get
worse
when
you
try
И
многое
становится
хуже,
когда
пытаешься,
That's
why
I
let
a
lot
of
things
fly
Вот
почему
я
пропускаю
многие
вещи,
If
I
could,
then
I
would
Если
бы
я
мог,
я
бы
сделал,
I'll
never
get
stuck
to
a
thing
unless
it's
good
Я
никогда
не
привяжусь
к
чему-то,
если
это
нехорошо,
Is
it
good
for
me,
or
bad
for
you,
or
both
of
us?
Это
хорошо
для
меня,
плохо
для
тебя,
или
для
нас
обоих?
And
it's
hard
to
believe
in
more
than
most
of
us
Трудно
верить
во
что-то
больше,
чем
большинство
из
нас,
Ridin'
'round,
a
gun
inside
my
pocket
like
I'm
supposed
to
Еду,
пистолет
в
кармане,
как
будто
так
и
надо,
They
ain't
never
gonna
let
you
in
but
they
supposed
to
Они
никогда
не
впустят
тебя,
но
должны
были
бы,
Every
time
you
walk
a
mile,
you
only
a
inch
closer
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
милю,
ты
становишься
ближе
всего
на
дюйм,
Keep
on
edgin'
like
a
slut
'til
it's
over
Продолжай
стараться,
как
шлюха,
пока
все
не
закончится.
Keep
in
mind
that
this
shit
ain't
gon'
be
over
Имей
в
виду,
что
это
дерьмо
не
закончится,
Keep
in
mind
when
you
push
me,
push
me
over
Имей
в
виду,
что
когда
ты
толкаешь
меня,
ты
толкаешь
меня,
I'm
a
G-Wagon,
you
a
Range
Rover
Я
Гелендваген,
ты
Рендж
Ровер,
And
it's
hard
for
me
to
ever
stay
sober
И
мне
трудно
оставаться
трезвым,
I'ma
sit
down
at
the
top
until
it's
over
Я
буду
сидеть
на
вершине,
пока
все
не
закончится,
Wait
'til
it's
over
Подожди,
пока
все
не
закончится,
Wait
'til
it's
over
Подожди,
пока
все
не
закончится.
Oh,
movin',
oh
places
with
ya
(all
that
we
have's
the
future)
О,
двигаюсь,
о,
места
с
тобой
(все,
что
у
нас
есть
- это
будущее),
In
this
new
life
now
В
этой
новой
жизни,
I
told
myself
never
again,
but
I
did
it
again,
I
do
it
every
time
Я
говорил
себе,
что
никогда
больше,
но
сделал
это
снова,
я
делаю
это
каждый
раз,
Movin'
fast,
movin'
slow,
movin'
sideways
at
times
Двигаюсь
быстро,
двигаюсь
медленно,
двигаюсь
боком
время,
When
I'm
high
and
I
can't
hide
behind
the
lies
Когда
я
под
кайфом,
я
не
могу
прятаться
за
ложью,
And
I
know
that
you
know
that
you
feel
that
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь
это,
'Cause
you
couldn't
look
me
in
my
motherfuckin'
eyes
Потому
что
ты
не
могла
посмотреть
мне
в
чертовы
глаза,
All
that
we
have's
the
future
Все,
что
у
нас
есть,
это
будущее,
It's
a
new
life
now,
it's
a
new
life
now
Это
новая
жизнь,
это
новая
жизнь.
The
plane
just
landed,
for
my
trip
Самолет
только
что
приземлился,
для
моего
путешествия,
But
I'm
always
on
that
trip
Но
я
всегда
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Shadrow, Anton Martín Mendo, Arman Andican, Donald Glover, Jasper Harris, Noah Smith, Oscar Adler, Thomas Levesque
Album
2093
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.