Yeat - Power Trip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat - Power Trip




Power Trip
Опасное путешествие
You live and you learn
Живешь и учишься,
So why do I feel like that?
Так почему же я чувствую себя так?
You live and you don't learn
Живешь и не учишься.
I wonder what I could've did and what I never did
Интересно, что я мог бы сделать, а что не сделал.
I wonder what you could've hid and what you could've said
Интересно, что ты могла бы скрыть и что могла бы сказать.
It's not a lot of people like us, so I have respect
Немного таких, как мы, поэтому я уважаю тебя,
But don't go talkin' out your neck unless you wanna be dead
Но не болтай лишнего, если не хочешь умереть.
I might go crazy, I'm out my head
Я схожу с ума, я не в себе,
I might kill 'em and drop 'em dead
Я могу убить и бросить тебя,
I might have did it but I don't think I did
Может быть, я сделал это, но не думаю,
I might have done some things I never did
Может быть, я сделал то, чего никогда не делал.
Watch me do your favorite things, yeah, now that you
Смотри, как я делаю твои любимые вещи, да, теперь, когда ты...
Watch me do your favorite circus trick, the Hula Hoops on fire
Смотри, как я делаю твой любимый цирковой трюк - горящие хула-хупы.
Girl, tell me, just don't lie
Скажи мне, только не ври,
Who'll tell me when you lie?
Кто скажет мне, когда ты врешь?
Don't tell me when you cry
Не говори мне, когда плачешь,
Just sit for me when you die
Просто посиди со мной, когда умрешь.
I don't search for nothin', I'm not one to go and pry
Я ничего не ищу, я не из тех, кто лезет не в свое дело,
But I wanna leave ya backstabbed and leave you blind
Но я хочу оставить тебя с ножом в спине и слепой,
A cut across your eyes will leave you blind for life
Порез на глазах оставит тебя слепой на всю жизнь,
It only takes one time, it only takes a night
Нужно всего лишь раз, всего лишь одна ночь,
I brought the big AR, uh, and you brought the knife
Я взял большую винтовку, а ты принесла нож,
I'ma kill ya nice and quick, that's called a crime
Я убью тебя быстро и безболезненно, это называется преступлением,
And don't go waste my time
И не трать мое время,
And don't go talkin' to me if you know you not even mine
И не разговаривай со мной, если знаешь, что ты не моя.
I own a private jet
У меня есть личный самолет,
I'm on a power trip
Я в ударе,
You don't have to say it, you did it
Тебе не нужно говорить, ты сделала это,
I already knew before you said
Я знал еще до того, как ты сказала,
Guns with drums, a instrument, so let me play it
Оружие с барабанами - это инструмент, так позволь мне сыграть на нем,
I ain't heard you, so speak up, what you gon' say?
Я тебя не слышу, говори громче, что ты хочешь сказать?
Somebody getting' saved tonight
Кто-то будет спасен сегодня вечером.
Somebody getting' played tonight
Кто-то будет обманут сегодня вечером,
Got a very bad but very good mind
У меня очень плохой, но очень хороший ум,
A whole lot of things look worse in the light
Многие вещи выглядят хуже при свете,
And a whole lot get worse when you try
И многое становится хуже, когда пытаешься,
That's why I let a lot of things fly
Вот почему я пропускаю многие вещи,
If I could, then I would
Если бы я мог, я бы сделал,
I'll never get stuck to a thing unless it's good
Я никогда не привяжусь к чему-то, если это нехорошо,
Is it good for me, or bad for you, or both of us?
Это хорошо для меня, плохо для тебя, или для нас обоих?
And it's hard to believe in more than most of us
Трудно верить во что-то больше, чем большинство из нас,
Ridin' 'round, a gun inside my pocket like I'm supposed to
Еду, пистолет в кармане, как будто так и надо,
They ain't never gonna let you in but they supposed to
Они никогда не впустят тебя, но должны были бы,
Every time you walk a mile, you only a inch closer
Каждый раз, когда ты проходишь милю, ты становишься ближе всего на дюйм,
Keep on edgin' like a slut 'til it's over
Продолжай стараться, как шлюха, пока все не закончится.
Keep in mind that this shit ain't gon' be over
Имей в виду, что это дерьмо не закончится,
Keep in mind when you push me, push me over
Имей в виду, что когда ты толкаешь меня, ты толкаешь меня,
I'm a G-Wagon, you a Range Rover
Я Гелендваген, ты Рендж Ровер,
And it's hard for me to ever stay sober
И мне трудно оставаться трезвым,
I'ma sit down at the top until it's over
Я буду сидеть на вершине, пока все не закончится,
Wait 'til it's over
Подожди, пока все не закончится,
Wait 'til it's over
Подожди, пока все не закончится.
Oh, movin', oh places with ya (all that we have's the future)
О, двигаюсь, о, места с тобой (все, что у нас есть - это будущее),
In this new life now
В этой новой жизни,
I told myself never again, but I did it again, I do it every time
Я говорил себе, что никогда больше, но сделал это снова, я делаю это каждый раз,
Movin' fast, movin' slow, movin' sideways at times
Двигаюсь быстро, двигаюсь медленно, двигаюсь боком время,
When I'm high and I can't hide behind the lies
Когда я под кайфом, я не могу прятаться за ложью,
And I know that you know that you feel that
И я знаю, что ты знаешь, что чувствуешь это,
'Cause you couldn't look me in my motherfuckin' eyes
Потому что ты не могла посмотреть мне в чертовы глаза,
All that we have's the future
Все, что у нас есть, это будущее,
It's a new life now, it's a new life now
Это новая жизнь, это новая жизнь.
The plane just landed, for my trip
Самолет только что приземлился, для моего путешествия,
But I'm always on that trip
Но я всегда в пути.





Writer(s): Aaron Shadrow, Anton Martín Mendo, Arman Andican, Donald Glover, Jasper Harris, Noah Smith, Oscar Adler, Thomas Levesque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.