Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THEY TELL MË
SIE SAGEN MIR
(She
tells
me,
you
too
much
for
me,
she
tells
me)
(Sie
sagt
mir,
du
bist
zu
viel
für
mich,
sie
sagt
mir)
They
tell
me,
you
too
much
for
me
they
tell
me
Sie
sagen
mir,
du
bist
zu
viel
für
mich,
sie
sagen
mir
They
tell
me,
when
you
talk
bout
me,
they
tell
me
Sie
sagen
mir,
wenn
du
über
mich
sprichst,
sie
sagen
mir
Shut
up,
bitch,
don't
tell
me
Halt
die
Klappe,
Schlampe,
sag
mir
nichts
Yea,
when
we
at
the
club,
whole
streets
outside
Ja,
wenn
wir
im
Club
sind,
ganze
Straßen
draußen
Yea,
i
hit
the
plug,
on
the
street
outside
Ja,
ich
treffe
den
Dealer,
auf
der
Straße
draußen
If
i
wasn't
rich
as
fuck,
i
wouldn't
be
alive
Wenn
ich
nicht
verdammt
reich
wäre,
wäre
ich
nicht
am
Leben
I
don't
know
how
I'm
alive
like
i
had
2 loans
on
it,
loans
on
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
lebe,
als
hätte
ich
2 Kredite
darauf,
Kredite
darauf
I
pull-up
in
the
Maybach
got
2 tones
on
it,
got
2 tones
on
it
Ich
fahre
im
Maybach
vor,
er
hat
zweifarbige
Lackierung,
zweifarbige
Lackierung
I
put
them
Bill's
on
everything
like
i
put
them
ions
on
it
Ich
setze
Scheine
auf
alles,
als
würde
ich
Ionen
darauf
setzen
No
we
don't
fuck
wit
them
broke
boys
babe
we
don't
know
them
Nein,
wir
geben
uns
nicht
mit
den
armen
Jungs
ab,
Baby,
wir
kennen
sie
nicht
Call
on
me,
like
the
Maybach
pull-up
on
me
Ruf
mich
an,
wie
der
Maybach,
der
vorfährt
Fall
on
me,
got
you
pushed
down
in
the
deep
end
Verlass
dich
auf
mich,
ich
hab
dich
ins
tiefe
Ende
gestoßen
Follow
me,
even
if
you
couldn't
see
shit
Folge
mir,
auch
wenn
du
nichts
sehen
könntest
Yea,
slide
on
me,
and
the
family
members
RIP
him
Ja,
komm
zu
mir,
und
die
Familienmitglieder
werden
ihn
erledigen
Salad,
with
these
diamonds
Salat,
mit
diesen
Diamanten
I
whipped
the
Lambo
truck
all
the
way
out
today
now
its
back
in
my
garage
Ich
bin
heute
mit
dem
Lambo-Truck
rausgefahren,
jetzt
ist
er
zurück
in
meiner
Garage
Salad,
i
got
carrots
Salat,
ich
habe
Karotten
We
got
the
motherfucking
money
we
pull-up
outside
and
leave
em
embarrassed
Wir
haben
das
verdammte
Geld,
wir
fahren
vor
und
blamieren
sie
Always
impaired,
i
like
sunglasses
why
you
staring
Immer
beeinträchtigt,
ich
mag
Sonnenbrillen,
warum
starrst
du?
All
yo
diamonds
fake
bitch,
they
ain't
glaring
Alle
deine
Diamanten
sind
unecht,
Schlampe,
sie
glänzen
nicht
All
yo
diamonds
fake
bitch,
all
yo
diamonds
Alle
deine
Diamanten
sind
unecht,
Schlampe,
alle
deine
Diamanten
All
yo
fucking
streams
ain't
playing,
yea
u
fake
it
Alle
deine
verdammten
Streams
laufen
nicht,
ja,
du
fälschst
es
(She
tells
me,
you
too
much
for
me,
she
tells
me)
(Sie
sagt
mir,
du
bist
zu
viel
für
mich,
sie
sagt
mir)
They
tell
me,
you
too
much
for
me
they
tell
me
Sie
sagen
mir,
du
bist
zu
viel
für
mich,
sie
sagen
mir
They
tell
me,
when
you
talk
bout
me,
they
tell
me
Sie
sagen
mir,
wenn
du
über
mich
sprichst,
sie
sagen
mir
Shut
up,
bitch,
don't
tell
me
Halt
die
Klappe,
Schlampe,
sag
mir
nichts
Yea,
when
we
at
the
club,
whole
streets
outside
Ja,
wenn
wir
im
Club
sind,
ganze
Straßen
draußen
Yea,
i
hit
the
plug,
on
the
street
outside
Ja,
ich
treffe
den
Dealer,
auf
der
Straße
draußen
If
i
wasn't
rich
as
fuck,
i
wouldn't
be
alive
Wenn
ich
nicht
verdammt
reich
wäre,
wäre
ich
nicht
am
Leben
I
don't
know
how
I'm
alive
like
i
had
2 loans
on
it,
loans
on
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
lebe,
als
hätte
ich
2 Kredite
darauf,
Kredite
darauf
I
pull-up
in
the
Maybach
got
2 tones
on
it,
tones
on
it
Ich
fahre
im
Maybach
vor,
er
hat
zweifarbige
Lackierung,
Töne
darauf
I
put
them
Bill's
on
everything
like
i
put
them
ions
on
it
Ich
setze
Scheine
auf
alles,
als
würde
ich
Ionen
darauf
setzen
No
we
don't
fuck
wit
them
broke
boys
babe
we
don't
know
them
Nein,
wir
geben
uns
nicht
mit
den
armen
Jungs
ab,
Baby,
wir
kennen
sie
nicht
Call
on
me,
like
the
Maybach
pull-up
on
me
Ruf
mich
an,
wie
der
Maybach,
der
vorfährt
Fall
on
me,
got
you
pushed
down
in
the
deep
end
Verlass
dich
auf
mich,
ich
hab
dich
ins
tiefe
Ende
gestoßen
Follow
me,
even
if
you
couldn't
see
shit
Folge
mir,
auch
wenn
du
nichts
sehen
könntest
Yea,
slide
on
me,
and
the
family
members
RIP
him
Ja,
komm
zu
mir,
und
die
Familienmitglieder
werden
ihn
erledigen
Salad,
with
these
diamonds
Salat,
mit
diesen
Diamanten
I
whipped
the
Lambo
truck
all
the
way
out
today
now
its
back
in
my
garage
Ich
bin
heute
mit
dem
Lambo-Truck
rausgefahren,
jetzt
ist
er
zurück
in
meiner
Garage
Salad,
i
got
carrots
Salat,
ich
habe
Karotten
We
got
the
motherfucking
money
we
pull-up
outside
and
leave
em
embarrassed
Wir
haben
das
verdammte
Geld,
wir
fahren
vor
und
blamieren
sie
Always
impaired,
i
like
sunglasses
why
you
staring
Immer
beeinträchtigt,
ich
mag
Sonnenbrillen,
warum
starrst
du?
All
yo
diamonds
fake
bitch,
they
ain't
glaring
Alle
deine
Diamanten
sind
unecht,
Schlampe,
sie
glänzen
nicht
All
yo
diamonds
fake
bitch,
all
yo
diamonds
Alle
deine
Diamanten
sind
unecht,
Schlampe,
alle
deine
Diamanten
All
yo
fucking
streams
ain't
playing,
yea
u
fake
it
Alle
deine
verdammten
Streams
laufen
nicht,
ja,
du
fälschst
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Mercado, Juan Alvarado, Noah Smith, Primo Pepper, Rafe Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.