Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
2093
on
'em
Es
ist
2093
bei
ihnen
It's
2093
when
ya
Es
ist
2093,
wenn
du
When
ya
live
like
me
and
it's
2093,
then
I
hope
that
you
see
it,
huh
Wenn
du
so
lebst
wie
ich
und
es
ist
2093,
dann
hoffe
ich,
dass
du
es
siehst,
huh
I
made
every
god
cry
Ich
habe
jeden
Gott
zum
Weinen
gebracht
Do
you
live
a
lot?
Do
you
live
a
lie?
Lebst
du
viel?
Lebst
du
eine
Lüge?
I
know
what
happens
when
you
die
Ich
weiß,
was
passiert,
wenn
du
stirbst
Do
you
know
what
happens
when
you
die?
Weißt
du,
was
passiert,
wenn
du
stirbst?
I
could
see
the
future
with
one
eye
Ich
konnte
die
Zukunft
mit
einem
Auge
sehen
I'ma
live
it
up,
I
got
one
life
Ich
werde
das
Leben
genießen,
ich
habe
nur
ein
Leben
I
got
way
too
much
money,
I
don't
care
'bout
the
price
Ich
habe
viel
zu
viel
Geld,
der
Preis
ist
mir
egal
Yeah,
I
die
tryin',
I
don't
try
dyin'
Ja,
ich
sterbe
beim
Versuch,
ich
versuche
nicht
zu
sterben
Yeah,
might've
tried
once
Ja,
vielleicht
habe
ich
es
einmal
versucht
Way
too
many
X
pills,
yeah,
for
one
album
Viel
zu
viele
X-Pillen,
ja,
für
ein
Album
Yeah,
I'm
a
futuristic
Al
Capone
Ja,
ich
bin
ein
futuristischer
Al
Capone
Don't
try
to
talk
to
me,
send
ya
home
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
reden,
ich
schicke
dich
nach
Hause
They
might
not
get
this
- at
first
Sie
werden
das
vielleicht
nicht
sofort
verstehen
It's
like
fittin'
all
that
Porsche
up
inside
a
purse
Es
ist,
als
würde
man
diesen
ganzen
Porsche
in
eine
Handtasche
stecken
Is
it
a
blessin'
or
curse?
I
just
did
it
first
Ist
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch?
Ich
habe
es
einfach
zuerst
gemacht
I
could
ruin
ya
life,
make
it
a
lot
worse
Ich
könnte
dein
Leben
ruinieren,
es
viel
schlimmer
machen
We
been
doin'
- that
you
never
heard
Wir
haben
Dinge
getan,
von
denen
du
nie
gehört
hast
I
got
new
-,
I
invent
a
word
Ich
habe
neue
Sachen,
ich
erfinde
ein
Wort
I
been
livin'
life
that
you
never
heard
of
Ich
habe
ein
Leben
gelebt,
von
dem
du
noch
nie
gehört
hast
I
got
billion-dollar
money,
live
inside
a
turtle
Ich
habe
Milliarden-Dollar-Geld,
lebe
in
einer
Schildkröte
That
mean
you
can't
get
in
Das
bedeutet,
du
kannst
nicht
rein
That
mean
you
can't
fit
in
with
the
Das
bedeutet,
du
passt
nicht
zu
den
Goats
of
this
-
Größten
dieser
Sache
Yeah,
I
done
heard
a
lot
of
-
Ja,
ich
habe
viel
Mist
gehört
I
heard
it
from
my
- spaceship,
huh
Ich
habe
es
von
meinem
Raumschiff
gehört,
huh
You
thinkin'
all
that
-,
but
you
don't
say
-,
huh
Du
denkst
all
diesen
Mist,
aber
du
sagst
nichts,
huh
How
you
sayin'
all
that
-,
but
you
ain't
said
-?
Wie
kannst
du
all
das
Zeug
sagen,
aber
du
hast
nichts
gesagt?
How
you
doin'
all
this
-,
but
you
ain't
try
yet?
Wie
machst
du
all
das
Zeug,
aber
du
hast
es
noch
nicht
versucht?
How
you
make
a
lot
of
money,
but
you
ain't
die
yet?
Wie
verdienst
du
viel
Geld,
aber
du
bist
noch
nicht
gestorben?
You
ain't
live
like
us,
you
ain't
flyin'
Du
lebst
nicht
wie
wir,
du
fliegst
nicht
It's
2093
on
'em
Es
ist
2093
bei
ihnen
It's
2093
when
ya
Es
ist
2093,
wenn
du
When
ya
live
like
me
and
it's
2093,
then
I
hope
that
you
see
it,
huh
Wenn
du
so
lebst
wie
ich
und
es
ist
2093,
dann
hoffe
ich,
dass
du
es
siehst,
huh
I
made
every
god
cry
Ich
habe
jeden
Gott
zum
Weinen
gebracht
Do
you
live
a
lot?
Do
you
live
a
lie?
Lebst
du
viel?
Lebst
du
eine
Lüge?
I
know
what
happens
when
you
die
Ich
weiß,
was
passiert,
wenn
du
stirbst
Do
you
know
what
happens
when
you
die?
Weißt
du,
was
passiert,
wenn
du
stirbst?
I
could
see
the
future
with
one
eye
Ich
konnte
die
Zukunft
mit
einem
Auge
sehen
I'ma
live
it
up,
I
got
one
life
Ich
werde
das
Leben
genießen,
ich
habe
nur
ein
Leben
I
got
way
too
much
money,
I
don't
care
'bout
the
price
Ich
habe
viel
zu
viel
Geld,
der
Preis
ist
mir
egal
Yeah,
I
die
tryin',
I
don't
try
dyin'
Ja,
ich
sterbe
beim
Versuch,
ich
versuche
nicht
zu
sterben
Yeah,
might've
tried
once
Ja,
vielleicht
habe
ich
es
einmal
versucht
Way
too
many
X
pills,
yeah,
for
one
album
Viel
zu
viele
X-Pillen,
ja,
für
ein
Album
Yeah,
I'm
a
futuristic
Al
Capone
Ja,
ich
bin
ein
futuristischer
Al
Capone
Don't
try
to
talk
to
me,
send
ya
home
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
reden,
ich
schicke
dich
nach
Hause
They
might
not
get
this
- at
first
Sie
werden
das
vielleicht
nicht
sofort
verstehen
It's
like
fittin'
all
that
Porsche
up
inside
a
purse
Es
ist,
als
würde
man
diesen
ganzen
Porsche
in
eine
Handtasche
stecken
Is
it
a
blessin'
or
curse?
I
just
did
it
first
Ist
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch?
Ich
habe
es
einfach
zuerst
gemacht
I
could
ruin
ya
life,
make
it
a
lot
worse
Ich
könnte
dein
Leben
ruinieren,
es
viel
schlimmer
machen
We
been
doin'
- that
you
never
heard
of
Wir
haben
Dinge
getan,
von
denen
du
nie
gehört
hast
I
got
new
-,
I
invent
a
word
Ich
habe
neue
Sachen,
ich
erfinde
ein
Wort
I
been
livin'
life
that
you
never
heard
of
Ich
habe
ein
Leben
gelebt,
von
dem
du
noch
nie
gehört
hast
I
got
billion-dollar
money,
live
inside
a
turtle
Ich
habe
Milliarden-Dollar-Geld,
lebe
in
einer
Schildkröte
That
mean
you
can't
get
in
Das
bedeutet,
du
kannst
nicht
rein
That
mean
you
can't
fit
in
with
the
Das
bedeutet,
du
passt
nicht
zu
den
Goats
of
this
--
Größten
dieser
Sache
Yeah,
I
done
heard
a
lot
of
-
Ja,
ich
habe
viel
Mist
gehört
I
heard
it
from
my
- spaceship,
huh
Ich
habe
es
von
meinem
Raumschiff
gehört,
huh
You
thinkin'
all
that
-,
but
you
don't
say
-,
huh
Du
denkst
all
diesen
Mist,
aber
du
sagst
nichts,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Martín Mendo, Noah Smith, Sam Lawalata, Tobias Dekker
Album
2093
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.