Yeat - Team ceo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat - Team ceo




Team ceo
Генеральный директор команды
It's 2093 on 'em
Сейчас 2093-й, детка,
It's 2093 when ya
Сейчас 2093-й, когда ты
When ya live like me and it's 2093, then I hope that you see it, huh
Когда ты живешь, как я, и сейчас 2093-й, я надеюсь, ты это видишь, хах
I made every god cry
Я заставил плакать всех богов
Do you live a lot? Do you live a lie?
Ты много живешь? Ты живешь во лжи?
I know what happens when you die
Я знаю, что происходит, когда ты умираешь
Do you know what happens when you die?
А ты знаешь, что происходит, когда ты умираешь?
I could see the future with one eye
Я мог видеть будущее одним глазом
I'ma live it up, I got one life
Я буду жить на полную катушку, у меня одна жизнь
I got way too much money, I don't care 'bout the price
У меня слишком много денег, мне плевать на цену
Yeah, I die tryin', I don't try dyin'
Да, я умру, пытаясь, я не пытаюсь умереть
Yeah, might've tried once
Да, возможно, пытался один раз
Way too many X pills, yeah, for one album
Слишком много таблеток X, да, для одного альбома
Yeah, I'm a futuristic Al Capone
Да, я футуристический Аль Капоне
Don't try to talk to me, send ya home
Не пытайся говорить со мной, отправлю тебя домой
They might not get this - at first
Они могут не понять этого - поначалу
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse
Это как запихнуть весь этот Porsche в кошелек
Is it a blessin' or curse? I just did it first
Это благословение или проклятие? Я просто сделал это первым
I could ruin ya life, make it a lot worse
Я мог бы разрушить твою жизнь, сделать ее намного хуже
We been doin' - that you never heard
Мы делаем то, о чем ты никогда не слышала
I got new -, I invent a word
У меня новые фишки, я придумываю слова
I been livin' life that you never heard of
Я живу такой жизнью, о которой ты никогда не слышала
I got billion-dollar money, live inside a turtle
У меня миллиарды долларов, я живу внутри черепахи
That mean you can't get in
Это значит, что тебе туда не попасть
That mean you can't fit in with the
Это значит, что ты не вписываешься в компанию
Goats of this -
Лучших в этом деле
Yeah, I done heard a lot of -
Да, я много чего слышал
I heard it from my - spaceship, huh
Я слышал это из своего космического корабля, хах
You thinkin' all that -, but you don't say -, huh
Ты думаешь обо всем этом, но ты ничего не говоришь, хах
How you sayin' all that -, but you ain't said -?
Как ты можешь говорить все это, но не говорить ничего?
How you doin' all this -, but you ain't try yet?
Как ты делаешь все это, но еще не пытался?
How you make a lot of money, but you ain't die yet?
Как ты зарабатываешь кучу денег, но еще не умер?
You ain't live like us, you ain't flyin'
Ты не живешь, как мы, ты не летаешь
It's 2093 on 'em
Сейчас 2093-й, детка,
It's 2093 when ya
Сейчас 2093-й, когда ты
When ya live like me and it's 2093, then I hope that you see it, huh
Когда ты живешь, как я, и сейчас 2093-й, я надеюсь, ты это видишь, хах
I made every god cry
Я заставил плакать всех богов
Do you live a lot? Do you live a lie?
Ты много живешь? Ты живешь во лжи?
I know what happens when you die
Я знаю, что происходит, когда ты умираешь
Do you know what happens when you die?
А ты знаешь, что происходит, когда ты умираешь?
I could see the future with one eye
Я мог видеть будущее одним глазом
I'ma live it up, I got one life
Я буду жить на полную катушку, у меня одна жизнь
I got way too much money, I don't care 'bout the price
У меня слишком много денег, мне плевать на цену
Yeah, I die tryin', I don't try dyin'
Да, я умру, пытаясь, я не пытаюсь умереть
Yeah, might've tried once
Да, возможно, пытался один раз
Way too many X pills, yeah, for one album
Слишком много таблеток X, да, для одного альбома
Yeah, I'm a futuristic Al Capone
Да, я футуристический Аль Капоне
Don't try to talk to me, send ya home
Не пытайся говорить со мной, отправлю тебя домой
They might not get this - at first
Они могут не понять этого - поначалу
It's like fittin' all that Porsche up inside a purse
Это как запихнуть весь этот Porsche в кошелек
Is it a blessin' or curse? I just did it first
Это благословение или проклятие? Я просто сделал это первым
I could ruin ya life, make it a lot worse
Я мог бы разрушить твою жизнь, сделать ее намного хуже
We been doin' - that you never heard of
Мы делаем то, о чем ты никогда не слышала
I got new -, I invent a word
У меня новые фишки, я придумываю слова
I been livin' life that you never heard of
Я живу такой жизнью, о которой ты никогда не слышала
I got billion-dollar money, live inside a turtle
У меня миллиарды долларов, я живу внутри черепахи
That mean you can't get in
Это значит, что тебе туда не попасть
That mean you can't fit in with the
Это значит, что ты не вписываешься в
Goats of this --
Компанию лучших в этом деле -
Yeah, I done heard a lot of -
Да, я много чего слышал
I heard it from my - spaceship, huh
Я слышал это из своего космического корабля, хах
You thinkin' all that -, but you don't say -, huh
Ты думаешь обо всем этом, но ты ничего не говоришь, хах





Writer(s): Anton Martín Mendo, Noah Smith, Sam Lawalata, Tobias Dekker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.