Yeat - U DONT KNOW LYFE - traduction des paroles en allemand

U DONT KNOW LYFE - Yeattraduction en allemand




U DONT KNOW LYFE
DU KENNST DAS LEBEN NICHT
You could say these diamonds on front row
Du könntest sagen, diese Diamanten sind in der ersten Reihe
We geek up for lyfe, but its for fun though
Wir leben für den Rausch, aber es ist nur zum Spaß, Süße
I know you see these diamonds on the kid
Ich weiß, du siehst diese Diamanten an dem Jungen
I know you see these money coming in
Ich weiß, du siehst, wie das Geld reinkommt
How'd you sell?
Wie hast du verkauft?
How'd you sell you was right there?
Wie hast du verkauft, du warst doch direkt da?
New Chanel we walk in we buying every pair
Neues Chanel, wir gehen rein, wir kaufen jedes Paar
Cunt, diamonds on me cunt
Schätzchen, Diamanten an mir, Schätzchen
(Wet)
(Nass)
Watches on me cunt
Uhren an mir, Schätzchen
(Wet)
(Nass)
Diamonds on me cunt, they wet
Diamanten an mir, Schätzchen, sie sind nass
Oh they hype beasts, oh they oh they pull-up only rock nikes
Oh, sie sind Hypebeasts, oh, sie, oh, sie kommen nur in Nikes an
I got all these drugs
Ich habe all diese Drogen
I got all these, I got all the drugs
Ich habe all diese, ich habe all die Drogen
I got all this love
Ich habe all diese Liebe
I got all this love
Ich habe all diese Liebe
Maybach just got out the shop took it back to my crib
Maybach kam gerade aus der Werkstatt, brachte ihn zurück zu meiner Bude
Yea, yea you could look at these lights just to see how I live
Ja, ja, du könntest dir diese Lichter ansehen, nur um zu sehen, wie ich lebe
You could see all the metal go inside of they head
Du könntest sehen, wie das ganze Metall in ihre Köpfe geht
Yea that's from all the bullets chopping em up make em bled
Ja, das ist von all den Kugeln, die sie zerhacken und bluten lassen
I pull-up rollercoaster when I chop on that X
Ich fahre Achterbahn, wenn ich auf dem X zerhacke
Yea only time I go coast to coast be when I'm making a bag
Ja, nur wenn ich von Küste zu Küste fliege, mache ich Kasse, Baby
We got em tripping and slipping up, they only got one leg
Wir lassen sie stolpern und ausrutschen, sie haben nur noch ein Bein
We had to come back and nail on they head, nail on they head
Wir mussten zurückkommen und sie am Kopf treffen, sie am Kopf treffen
There's not a place you get hype if we pull up billionaires
Es gibt keinen Ort, an dem du dich freuen kannst, wenn wir Milliardäre sind
Every time that I'm gone try, ended up leavin em dead
Jedes Mal, wenn ich es versucht habe, habe ich sie tot zurückgelassen
Every time that I'm gone fly, pull-up on my private jet
Jedes Mal, wenn ich fliege, lande ich mit meinem Privatjet
Bentley say, Bentley say, shut the fuck up ion listen what haters say
Bentley sagt, Bentley sagt, halt die Klappe, ich höre nicht auf das, was Hater sagen
This the lyfestyle that you can't live to save your life
Das ist der Lebensstil, den du nicht leben kannst, um dein Leben zu retten, Kleine
This what I'm on now, yea I'm making money on that
Das ist es, was ich jetzt mache, ja, ich verdiene Geld damit
I don't need advices
Ich brauche keine Ratschläge
All I do is my vices
Alles, was ich tue, sind meine Laster
G-wagon pull-up outside, yeah I insist
G-Wagon fährt draußen vor, ja, darauf bestehe ich
Drop off you here if you don't fuck with the prices
Ich setze dich hier ab, wenn du mit den Preisen nicht einverstanden bist
Pull-up with the Bentley ion fuck with what you said to me
Ich komme mit dem Bentley an, ich scheiße auf das, was du mir gesagt hast
I don't fuck with you, you would be better off dead to me
Ich will nichts mit dir zu tun haben, du wärst tot besser dran für mich
You could say these diamonds on front row
Du könntest sagen, diese Diamanten sind in der ersten Reihe
We geek up for lyfe, but its for fun though
Wir leben für den Rausch, aber es ist nur zum Spaß, Süße
I know you see these diamonds on the kid
Ich weiß, du siehst diese Diamanten an dem Jungen
I know you see these money coming in
Ich weiß, du siehst, wie das Geld reinkommt
How'd you sell? How'd you sell you was right there?
Wie hast du verkauft? Wie hast du verkauft, du warst doch direkt da?
New Chanel we walk in we buying every pair
Neues Chanel, wir gehen rein, wir kaufen jedes Paar
Cunt, diamonds on me cunt
Schätzchen, Diamanten an mir, Schätzchen
(Wet)
(Nass)
Watches on me cunt
Uhren an mir, Schätzchen
(Wet)
(Nass)
Diamonds on me cunt, they wet
Diamanten an mir, Schätzchen, sie sind nass
Oh they hype beasts, oh they oh they pull-up only rock nikes
Oh, sie sind Hypebeasts, oh, sie, oh, sie kommen nur in Nikes an
I got all these drugs
Ich habe all diese Drogen
I got all these, I got all these drugs
Ich habe all diese, ich habe all diese Drogen
I got all this love
Ich habe all diese Liebe
I got all this love
Ich habe all diese Liebe
Maybach just got out the shop took it back to my crib
Maybach kam gerade aus der Werkstatt, brachte ihn zurück zu meiner Bude
Yea, yea you could look at these lights just to see how I live
Ja, ja, du könntest dir diese Lichter ansehen, nur um zu sehen, wie ich lebe
You could see all the metal go inside of they head
Du könntest sehen, wie das ganze Metall in ihre Köpfe geht
Yea that's from all the bullets chopping em up make em bled
Ja, das ist von all den Kugeln, die sie zerhacken und bluten lassen
I pull-up rollercoaster when I chop on that X
Ich fahre Achterbahn, wenn ich auf dem X zerhacke
Yea only time I go coast to coast be when I'm making a bag
Ja, nur wenn ich von Küste zu Küste fliege, mache ich Kasse, Baby
We got em tripping and slipping up, they only got one leg
Wir lassen sie stolpern und ausrutschen, sie haben nur noch ein Bein
We had to come back and nail on they head, nail on they head
Wir mussten zurückkommen und sie am Kopf treffen, sie am Kopf treffen
There's not a place you can hide if we put a bil on yo head
Es gibt keinen Ort, an dem du dich verstecken kannst, wenn wir eine Milliarde auf deinen Kopf setzen, Kleine
Every time that I'm gone try, ended up leaving em dead
Jedes Mal, wenn ich es versucht habe, habe ich sie tot zurückgelassen
Every time that I'm gone fly, pull-up on my private jet
Jedes Mal, wenn ich fliege, lande ich mit meinem Privatjet
Bentley say, Bentley say, shut the fuck up ion listen what haters say
Bentley sagt, Bentley sagt, halt die Klappe, ich höre nicht auf das, was Hater sagen
You ain't know this lyfe, you ain't know this lyfe
Du kennst dieses Leben nicht, du kennst dieses Leben nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.