Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
my
love
Yeah,
ruf
mich
an,
meine
Liebe
Call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Way
too
stuck
up
to
be
a
slut,
I
need
you
to
call
me
Viel
zu
eingebildet,
um
eine
Schlampe
zu
sein,
ich
brauch',
dass
du
mich
anrufst
I'm
too
rich,
yeah,
to
give
a
fuck,
so
I
need
you
to
call
me
Ich
bin
zu
reich,
yeah,
um
einen
Fick
zu
geben,
also
brauch'
ich,
dass
du
mich
anrufst
I
ain't
reading
all
these
texts,
baby,
you
need
to
call
me
Ich
lese
nicht
all
diese
Texte,
Baby,
du
musst
mich
anrufen
I
ain't
never
thought
I'd
fall
in
love,
and
your
love
surrounding
me
(yeah)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde,
und
deine
Liebe
umgibt
mich
(yeah)
Any
time
I
think
about
fucking,
I
feel
you
around
me
(huh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
ans
Ficken
denke,
spüre
ich
dich
um
mich
herum
(huh)
Every
time
I
see
your
texts,
them
words
arousing
me
(yeah)
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Texte
sehe,
erregen
mich
diese
Worte
(yeah)
We
both
crazy,
baby,
I
know
that
you
want
all
of
me
(let's
go)
Wir
sind
beide
verrückt,
Baby,
ich
weiß,
dass
du
alles
von
mir
willst
(los
geht's)
I
gotta
take
a
break
from
Percs,
baby,
so
you
can
have
all
of
me
Ich
muss
eine
Pause
von
Percs
machen,
Baby,
damit
du
alles
von
mir
haben
kannst
Putting
my
soul
inside
this
song,
my
demons
calling
me
(huh)
Stecke
meine
Seele
in
diesen
Song,
meine
Dämonen
rufen
mich
(huh)
I
know
you
wrapped
'round
my
finger,
but
I
still
want
company
Ich
weiß,
du
bist
um
meinen
Finger
gewickelt,
aber
ich
will
trotzdem
Gesellschaft
I
gotta
go
and
hit
the
road,
baby,
'cause
this
money
calling
me
(calling
me)
Ich
muss
los
und
auf
die
Straße,
Baby,
denn
dieses
Geld
ruft
mich
(ruft
mich)
To
be
honest,
I
don't
really
wanna
do
it,
but
these
agents
calling
me
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
will
es
nicht
wirklich
tun,
aber
diese
Agenten
rufen
mich
Yeah,
after
I
go
on
tour,
are
you
still
gon'
love
on
me?
Yeah,
nachdem
ich
auf
Tour
gehe,
wirst
du
mich
dann
immer
noch
lieben?
After
I
show
you
the
world,
are
you
still
gon'
love
on
me?
Nachdem
ich
dir
die
Welt
zeige,
wirst
du
mich
dann
immer
noch
lieben?
I
already
told
you
that
you
my
girl,
you
gotta
put
your
trust
in
me,
baby
Ich
hab
dir
schon
gesagt,
dass
du
mein
Mädchen
bist,
du
musst
mir
vertrauen,
Baby
I
ain't
never
felt
no
love
like
this,
so
I
let
it
control
on
me,
lil'
baby
Ich
habe
noch
nie
solche
Liebe
gefühlt,
also
lasse
ich
sie
mich
kontrollieren,
kleines
Baby
Yeah,
I
won't
pass
away
Yeah,
ich
werde
nicht
sterben
Fell
in
love
tomorrow,
yeah,
I
feel
a
way
Hab
mich
morgen
verliebt,
yeah,
ich
fühl'
mich
irgendwie
I
don't
want
you
to
go,
baby,
need
you
to
stay
(stay)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
Baby,
brauche
dich,
um
zu
bleiben
(bleib)
All
my
demons
calling,
baby,
can
we
pray?
Alle
meine
Dämonen
rufen,
Baby,
können
wir
beten?
Yeah,
you
thought
I
was
here,
I'm
on
a
realer
state
(hey)
Yeah,
du
dachtest,
ich
wäre
hier,
ich
bin
in
einem
realeren
Zustand
(hey)
Yeah,
went
and
bought
the
Tonka,
took
it
out
of
state
(uh-huh)
Yeah,
hab
den
Tonka
gekauft,
ihn
aus
dem
Staat
gebracht
(uh-huh)
Yeah,
goin'
state
to
state,
I'm
chillin'
with
my
bae
(yeah,
yeah)
Yeah,
gehe
von
Staat
zu
Staat,
chille
mit
meiner
Bae
(yeah,
yeah)
Yeah,
fell
in
love
tomorrow,
fell
in
love
today
(yeah)
Yeah,
hab
mich
morgen
verliebt,
hab
mich
heute
verliebt
(yeah)
Yeah,
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
be
making
mistakes
(yeah)
Yeah,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
ich
mache
keine
Fehler
(yeah)
Yeah,
fell
in
love
with
these
riches,
fell
in
love
with
my
bitch
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Yeah,
hab
mich
in
diesen
Reichtum
verliebt,
hab
mich
in
meine
Bitch
verliebt
(oh,
yeah-yeah-yeah)
I
can't
trust
nobody,
put
no
trust
in
no
snitch
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
vertraue
keiner
Petze
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Yeah,
fell
in
love
with
the
world
just
for
the
way
it
is
(oh,
yeah-yeah-yeah)
Yeah,
hab
mich
in
die
Welt
verliebt,
einfach
so
wie
sie
ist
(oh,
yeah-yeah-yeah)
And
I
fell
in
love,
I
want
you
to
get
up
all
of
that
Und
ich
hab
mich
verliebt,
ich
will,
dass
du
das
alles
annimmst
Walked
inside
the
building,
I
can't
zip
that
backpack
Bin
ins
Gebäude
gelaufen,
ich
kann
den
Rucksack
nicht
zumachen
You
say
you
fell
in
love,
then
you
can't
tell
me
all
of
that
Du
sagst,
du
hast
dich
verliebt,
dann
kannst
du
mir
nicht
all
das
erzählen
Every
time
that
we
make
love,
I
know
you
wanting
all
of
that
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
lieben,
weiß
ich,
dass
du
all
das
willst
Had
to
take
a
break
from
these
Percs,
baby,
I
give
you
all
of
that
Musste
eine
Pause
von
diesen
Percs
machen,
Baby,
ich
gebe
dir
all
das
I
can't
be
wastin'
no
time,
lil'
bitch,
I
give
you
all
of
me
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
kleine
Bitch,
ich
gebe
dir
alles
von
mir
All
I
need
you
to
do
is
just
sit
back
and
call
on
me
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
dich
zurücklehnen
und
mich
anrufen
Call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Yeah,
call
me,
yeah,
you
need
to
call
me
(call
on
me)
Yeah,
ruf
mich
an,
yeah,
du
musst
mich
anrufen
(ruf
mich
an)
Way
too
stuck
up
to
be
a
slut,
I
need
you
to
call
me
Viel
zu
eingebildet,
um
eine
Schlampe
zu
sein,
ich
brauch',
dass
du
mich
anrufst
I'm
too
rich,
yeah,
to
give
a
fuck,
so
I
need
you
to
call
me
Ich
bin
zu
reich,
yeah,
um
einen
Fick
zu
geben,
also
brauch'
ich,
dass
du
mich
anrufst
I
ain't
reading
all
these
texts,
baby,
you
need
to
call
me
Ich
lese
nicht
all
diese
Texte,
Baby,
du
musst
mich
anrufen
I
ain't
never
thought
I'd
fall
in
love,
and
your
love
surrounding
me
(yeah)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde,
und
deine
Liebe
umgibt
mich
(yeah)
Any
time
I
think
about
fucking,
I
feel
you
around
me
(huh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
ans
Ficken
denke,
spüre
ich
dich
um
mich
herum
(huh)
Every
time
I
see
your
texts,
them
words
arousing
me
(yeah)
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Texte
sehe,
erregen
mich
diese
Worte
(yeah)
We
both
crazy,
baby,
I
know
that
you
want
all
of
me
(let's
go)
Wir
sind
beide
verrückt,
Baby,
ich
weiß,
dass
du
alles
von
mir
willst
(los
geht's)
I
gotta
take
a
break
from
Percs,
baby,
so
you
can
have
all
of
me
Ich
muss
eine
Pause
von
Percs
machen,
Baby,
damit
du
alles
von
mir
haben
kannst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Smith, Robert Jurado, Amen Temesgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.