Yeat - Call më - traduction des paroles en allemand

Call më - Yeattraduction en allemand




Call më
Ruf mich an
(Rision)
(Rision)
(X8)
(X8)
Call me, yeah, you need to call me (call on me)
Ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, my love
Yeah, ruf mich an, meine Liebe
Call me, yeah, you need to call me (call on me)
Ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Way too stuck up to be a slut, I need you to call me
Viel zu eingebildet, um eine Schlampe zu sein, ich brauch', dass du mich anrufst
I'm too rich, yeah, to give a fuck, so I need you to call me
Ich bin zu reich, yeah, um einen Fick zu geben, also brauch' ich, dass du mich anrufst
I ain't reading all these texts, baby, you need to call me
Ich lese nicht all diese Texte, Baby, du musst mich anrufen
I ain't never thought I'd fall in love, and your love surrounding me (yeah)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich verlieben würde, und deine Liebe umgibt mich (yeah)
Any time I think about fucking, I feel you around me (huh)
Jedes Mal, wenn ich ans Ficken denke, spüre ich dich um mich herum (huh)
Every time I see your texts, them words arousing me (yeah)
Jedes Mal, wenn ich deine Texte sehe, erregen mich diese Worte (yeah)
We both crazy, baby, I know that you want all of me (let's go)
Wir sind beide verrückt, Baby, ich weiß, dass du alles von mir willst (los geht's)
I gotta take a break from Percs, baby, so you can have all of me
Ich muss eine Pause von Percs machen, Baby, damit du alles von mir haben kannst
Putting my soul inside this song, my demons calling me (huh)
Stecke meine Seele in diesen Song, meine Dämonen rufen mich (huh)
I know you wrapped 'round my finger, but I still want company
Ich weiß, du bist um meinen Finger gewickelt, aber ich will trotzdem Gesellschaft
I gotta go and hit the road, baby, 'cause this money calling me (calling me)
Ich muss los und auf die Straße, Baby, denn dieses Geld ruft mich (ruft mich)
To be honest, I don't really wanna do it, but these agents calling me
Um ehrlich zu sein, ich will es nicht wirklich tun, aber diese Agenten rufen mich
Yeah, after I go on tour, are you still gon' love on me?
Yeah, nachdem ich auf Tour gehe, wirst du mich dann immer noch lieben?
After I show you the world, are you still gon' love on me?
Nachdem ich dir die Welt zeige, wirst du mich dann immer noch lieben?
I already told you that you my girl, you gotta put your trust in me, baby
Ich hab dir schon gesagt, dass du mein Mädchen bist, du musst mir vertrauen, Baby
I ain't never felt no love like this, so I let it control on me, lil' baby
Ich habe noch nie solche Liebe gefühlt, also lasse ich sie mich kontrollieren, kleines Baby
Yeah, I won't pass away
Yeah, ich werde nicht sterben
Fell in love tomorrow, yeah, I feel a way
Hab mich morgen verliebt, yeah, ich fühl' mich irgendwie
I don't want you to go, baby, need you to stay (stay)
Ich will nicht, dass du gehst, Baby, brauche dich, um zu bleiben (bleib)
All my demons calling, baby, can we pray?
Alle meine Dämonen rufen, Baby, können wir beten?
Yeah, you thought I was here, I'm on a realer state (hey)
Yeah, du dachtest, ich wäre hier, ich bin in einem realeren Zustand (hey)
Yeah, went and bought the Tonka, took it out of state (uh-huh)
Yeah, hab den Tonka gekauft, ihn aus dem Staat gebracht (uh-huh)
Yeah, goin' state to state, I'm chillin' with my bae (yeah, yeah)
Yeah, gehe von Staat zu Staat, chille mit meiner Bae (yeah, yeah)
Yeah, fell in love tomorrow, fell in love today (yeah)
Yeah, hab mich morgen verliebt, hab mich heute verliebt (yeah)
Yeah, I don't know what to do, I don't be making mistakes (yeah)
Yeah, ich weiß nicht, was ich tun soll, ich mache keine Fehler (yeah)
Yeah, fell in love with these riches, fell in love with my bitch (oh, yeah-yeah-yeah)
Yeah, hab mich in diesen Reichtum verliebt, hab mich in meine Bitch verliebt (oh, yeah-yeah-yeah)
I can't trust nobody, put no trust in no snitch (oh, yeah-yeah-yeah)
Ich kann niemandem vertrauen, vertraue keiner Petze (oh, yeah-yeah-yeah)
Yeah, fell in love with the world just for the way it is (oh, yeah-yeah-yeah)
Yeah, hab mich in die Welt verliebt, einfach so wie sie ist (oh, yeah-yeah-yeah)
And I fell in love, I want you to get up all of that
Und ich hab mich verliebt, ich will, dass du das alles annimmst
Walked inside the building, I can't zip that backpack
Bin ins Gebäude gelaufen, ich kann den Rucksack nicht zumachen
You say you fell in love, then you can't tell me all of that
Du sagst, du hast dich verliebt, dann kannst du mir nicht all das erzählen
Every time that we make love, I know you wanting all of that
Jedes Mal, wenn wir uns lieben, weiß ich, dass du all das willst
Had to take a break from these Percs, baby, I give you all of that
Musste eine Pause von diesen Percs machen, Baby, ich gebe dir all das
I can't be wastin' no time, lil' bitch, I give you all of me
Ich kann keine Zeit verschwenden, kleine Bitch, ich gebe dir alles von mir
All I need you to do is just sit back and call on me
Alles, was du tun musst, ist dich zurücklehnen und mich anrufen
Call me, yeah, you need to call me (call on me)
Ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Yeah, call me, yeah, you need to call me (call on me)
Yeah, ruf mich an, yeah, du musst mich anrufen (ruf mich an)
Way too stuck up to be a slut, I need you to call me
Viel zu eingebildet, um eine Schlampe zu sein, ich brauch', dass du mich anrufst
I'm too rich, yeah, to give a fuck, so I need you to call me
Ich bin zu reich, yeah, um einen Fick zu geben, also brauch' ich, dass du mich anrufst
I ain't reading all these texts, baby, you need to call me
Ich lese nicht all diese Texte, Baby, du musst mich anrufen
I ain't never thought I'd fall in love, and your love surrounding me (yeah)
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich verlieben würde, und deine Liebe umgibt mich (yeah)
Any time I think about fucking, I feel you around me (huh)
Jedes Mal, wenn ich ans Ficken denke, spüre ich dich um mich herum (huh)
Every time I see your texts, them words arousing me (yeah)
Jedes Mal, wenn ich deine Texte sehe, erregen mich diese Worte (yeah)
We both crazy, baby, I know that you want all of me (let's go)
Wir sind beide verrückt, Baby, ich weiß, dass du alles von mir willst (los geht's)
I gotta take a break from Percs, baby, so you can have all of me
Ich muss eine Pause von Percs machen, Baby, damit du alles von mir haben kannst





Writer(s): Noah Smith, Robert Jurado, Amen Temesgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.