Yeat - Doublë - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat - Doublë




Doublë
В Двойне
Big body GLE-ski, I went bought it (na-na-na-na-na)
Большой кузов GLE, я взял и купил его (на-на-на-на-на)
My diamonds real pissy, they potty (hey)
Мои бриллианты такие мокрые, будто писают (эй)
I'm finna pull up in Benz, no Audi
Я подкачу на Бенце, а не на Ауди
No-no-no-no, no, no, no, we don't know nobody
Не-не-не-не, нет, нет, нет, мы никого не знаем
20 bad bitches, they all in the lobby
20 плохих сучек, все в лобби
Gettin' rich just like this is a hobby (ayy)
Богатеть вот так, это как хобби (ага)
Pull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body
Срываюсь на Tonka, да, это большой кузов, большой кузов, большой кузов
Pull off in a Tonka, yeah, this a big body
Срываюсь на Tonka, да, это большой кузов
Big body, big body, big body, big body
Большой кузов, большой кузов, большой кузов, большой кузов
If everybody could get lit just like this
Если бы все могли зажигать вот так
Then they would and they wouldn't even tell nothin' about it
То они бы зажигали и даже не проронили бы об этом ни слова
Say it again for the kids that just doubted
Повтори для детишек, которые сомневались
Walked in YSL, then left with a closet
Зашел в YSL, а вышел с целым гардеробом
I was cleanin' up, yeah, I call that scrubbin'
Я делал уборку, да, я называю это чисткой
I made her cut ties with her buddy
Я заставил ее порвать все связи со своим дружком
Go 'head, chop 'em up like Paul Bunyan
Давай, руби их как дровосек Пол Баньян
Let it go (brr), let it bang
Отпусти (брр), дай ей жахнуть
I'm as high as a crane
Я на высоте птичьего полета
I be chillin' with the demons
Я чилю с демонами
Off the Perc', I can't walk at all, paraplegic
От Перка не могу ходить вообще, как паралитик
Leanin' sideways off the drank, got me geekin'
Шатаясь из стороны в сторону от лина, выгляжу как придурок
They don't be high, don't be knowin' the minute (uh)
Они не торчат, не секут фишку (у)
666, 777, drink it
666, 777, пей до дна
I ain't took a break from the Percs in a long time (uh)
Я давно не делал перерыв в Перке (а)
Tell this bitch I need the bread, need the long time
Скажи этой сучке, что мне нужны бабки, нужны надолго
I ain't never pull a goddamn loan out
Я ни разу в жизни не брал гребаный кредит
The bitch turn me on when I'm pullin' out my bone out
Сучка заводит меня, когда я вытаскиваю свою кость
Walk inside that bitch, we don't do no scuffle
Захожу в эту сучку, никаких склок
Makin' money off the Perc', I'ma shuffle (shuffle)
Зарабатываю деньги на Перке, я тасую (тасую)
Dig it up and bury back like a shovel
Выкопай и закопай обратно, как лопатой
I don't know what's going on, in a bubble (ah)
Не знаю, что происходит, как в пузыре (а)
I don't know what's going on in the world
Не знаю, что происходит в мире
Fuckin' hate the cops, we always in trouble (woo)
Ненавижу копов, вечно проблемы с ними (уу)
I don't pay attention to shit
Я ни на что не обращаю внимания
But my gang and my money and I don't wanna know about it
Кроме моей банды и моих денег, и я не хочу знать ни о чем другом
I be geeked, I take a Tes' in the Tesla
Я упоролся, принял Теслу в Тесле
I be geeked, I take a crank in the morning
Я упоролся, принял крэк с утра
You ain't geekin' boy, your life is a lie
Ты не упоротый, пацан, твоя жизнь ложь
How you know all that shit? you a spy
Откуда ты все это знаешь? Ты стукач?
Heard you snitched, you a bug, you a fly
Слышал, ты настучал, ты жучок, ты муха
I just woke up, got the Tonka, and go ride it
Я только что проснулся, взял Тонку и поехал кататься
I been geekin' up a lot, I won't lie
Я много торчу в последнее время, не буду врать
I been starting to think I'm losing my mind
Я начинаю думать, что схожу с ума
But the devil told me everything fine
Но дьявол сказал мне, что все в порядке
I just woke up, fucked that bitch in her spine
Я только что проснулся, трахнул эту сучку в позвоночник
I don't be doin' shit on the online
Я не делаю херню в интернете
I just be bootin' up out of my mind
Я просто вылетаю из своего разума
Copped a double, then I tripled it down
Купил двойную, потом утроил ее
Bitch, I don't want nothin', don't wait in no line
Сука, мне ничего не нужно, не стой в очереди
Hol' up, triple seven
Погоди, три семерки
Park that bitch back like I'm double heaven
Припаркую эту сучку, как будто я двойное небо
Hol' up, triple deuces
Погоди, три двойки
Pour this bitch up, we got all the juices (drank)
Наливай эту хрень, у нас все соки (выпивка)
Hol' up, speak to heaven
Погоди, поговорю с небом
Geeked up out my mind, might need me a medic
Упоролся, возможно, мне нужен врач
Big body GLE-ski, I went bought it (na-na-na-na-na)
Большой кузов GLE, я взял и купил его (на-на-на-на-на)
My diamonds real pissy, they potty (hey)
Мои бриллианты такие мокрые, будто писают (эй)
I'm finna pull up in Benz, no Audi
Я подкачу на Бенце, а не на Ауди
No-no-no-no, no, no, no, we don't know nobody
Не-не-не-не, нет, нет, нет, мы никого не знаем
20 bad bitches, they all in the lobby
20 плохих сучек, все в лобби
Gettin' rich just like this is a hobby (ayy)
Богатеть вот так, это как хобби (ага)
Pull off in a Tonka, yeah, this a big body, big body, big body
Срываюсь на Tonka, да, это большой кузов, большой кузов, большой кузов
Pull off in a Tonka, yeah, this a big body
Срываюсь на Tonka, да, это большой кузов
Big body, big body, big body, big body
Большой кузов, большой кузов, большой кузов, большой кузов
If everybody could get lit just like this
Если бы все могли зажигать вот так
Then they would and they wouldn't even tell nothin' about it
То они бы зажигали и даже не проронили бы об этом ни слова
Say it again for the kids that just doubted
Повтори для детишек, которые сомневались
Walked in YSL, then left with a closet
Зашел в YSL, а вышел с целым гардеробом
I was cleanin' up, yeah, I call that scrubbin'
Я делал уборку, да, я называю это чисткой
I made her cut ties with her buddy
Я заставил ее порвать все связи со своим дружком
Go 'head, chop 'em up like Paul Bunyan
Давай, руби их как дровосек Пол Баньян
Let it go (brr), let it bang (bang bang)
Отпусти (брр), дай ей жахнуть (бах бах)





Writer(s): Noah Smith, Javier Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.