Paroles et traduction Yeat - Doublë
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
body
GLE-ski,
I
went
bought
it
(na-na-na-na-na)
Большой
кузов
GLE,
я
взял
и
купил
его
(на-на-на-на-на)
My
diamonds
real
pissy,
they
potty
(hey)
Мои
бриллианты
такие
мокрые,
будто
писают
(эй)
I'm
finna
pull
up
in
Benz,
no
Audi
Я
подкачу
на
Бенце,
а
не
на
Ауди
No-no-no-no,
no,
no,
no,
we
don't
know
nobody
Не-не-не-не,
нет,
нет,
нет,
мы
никого
не
знаем
20
bad
bitches,
they
all
in
the
lobby
20
плохих
сучек,
все
в
лобби
Gettin'
rich
just
like
this
is
a
hobby
(ayy)
Богатеть
вот
так,
это
как
хобби
(ага)
Pull
off
in
a
Tonka,
yeah,
this
a
big
body,
big
body,
big
body
Срываюсь
на
Tonka,
да,
это
большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов
Pull
off
in
a
Tonka,
yeah,
this
a
big
body
Срываюсь
на
Tonka,
да,
это
большой
кузов
Big
body,
big
body,
big
body,
big
body
Большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов
If
everybody
could
get
lit
just
like
this
Если
бы
все
могли
зажигать
вот
так
Then
they
would
and
they
wouldn't
even
tell
nothin'
about
it
То
они
бы
зажигали
и
даже
не
проронили
бы
об
этом
ни
слова
Say
it
again
for
the
kids
that
just
doubted
Повтори
для
детишек,
которые
сомневались
Walked
in
YSL,
then
left
with
a
closet
Зашел
в
YSL,
а
вышел
с
целым
гардеробом
I
was
cleanin'
up,
yeah,
I
call
that
scrubbin'
Я
делал
уборку,
да,
я
называю
это
чисткой
I
made
her
cut
ties
with
her
buddy
Я
заставил
ее
порвать
все
связи
со
своим
дружком
Go
'head,
chop
'em
up
like
Paul
Bunyan
Давай,
руби
их
как
дровосек
Пол
Баньян
Let
it
go
(brr),
let
it
bang
Отпусти
(брр),
дай
ей
жахнуть
I'm
as
high
as
a
crane
Я
на
высоте
птичьего
полета
I
be
chillin'
with
the
demons
Я
чилю
с
демонами
Off
the
Perc',
I
can't
walk
at
all,
paraplegic
От
Перка
не
могу
ходить
вообще,
как
паралитик
Leanin'
sideways
off
the
drank,
got
me
geekin'
Шатаясь
из
стороны
в
сторону
от
лина,
выгляжу
как
придурок
They
don't
be
high,
don't
be
knowin'
the
minute
(uh)
Они
не
торчат,
не
секут
фишку
(у)
666,
777,
drink
it
666,
777,
пей
до
дна
I
ain't
took
a
break
from
the
Percs
in
a
long
time
(uh)
Я
давно
не
делал
перерыв
в
Перке
(а)
Tell
this
bitch
I
need
the
bread,
need
the
long
time
Скажи
этой
сучке,
что
мне
нужны
бабки,
нужны
надолго
I
ain't
never
pull
a
goddamn
loan
out
Я
ни
разу
в
жизни
не
брал
гребаный
кредит
The
bitch
turn
me
on
when
I'm
pullin'
out
my
bone
out
Сучка
заводит
меня,
когда
я
вытаскиваю
свою
кость
Walk
inside
that
bitch,
we
don't
do
no
scuffle
Захожу
в
эту
сучку,
никаких
склок
Makin'
money
off
the
Perc',
I'ma
shuffle
(shuffle)
Зарабатываю
деньги
на
Перке,
я
тасую
(тасую)
Dig
it
up
and
bury
back
like
a
shovel
Выкопай
и
закопай
обратно,
как
лопатой
I
don't
know
what's
going
on,
in
a
bubble
(ah)
Не
знаю,
что
происходит,
как
в
пузыре
(а)
I
don't
know
what's
going
on
in
the
world
Не
знаю,
что
происходит
в
мире
Fuckin'
hate
the
cops,
we
always
in
trouble
(woo)
Ненавижу
копов,
вечно
проблемы
с
ними
(уу)
I
don't
pay
attention
to
shit
Я
ни
на
что
не
обращаю
внимания
But
my
gang
and
my
money
and
I
don't
wanna
know
about
it
Кроме
моей
банды
и
моих
денег,
и
я
не
хочу
знать
ни
о
чем
другом
I
be
geeked,
I
take
a
Tes'
in
the
Tesla
Я
упоролся,
принял
Теслу
в
Тесле
I
be
geeked,
I
take
a
crank
in
the
morning
Я
упоролся,
принял
крэк
с
утра
You
ain't
geekin'
boy,
your
life
is
a
lie
Ты
не
упоротый,
пацан,
твоя
жизнь
— ложь
How
you
know
all
that
shit?
you
a
spy
Откуда
ты
все
это
знаешь?
Ты
стукач?
Heard
you
snitched,
you
a
bug,
you
a
fly
Слышал,
ты
настучал,
ты
жучок,
ты
муха
I
just
woke
up,
got
the
Tonka,
and
go
ride
it
Я
только
что
проснулся,
взял
Тонку
и
поехал
кататься
I
been
geekin'
up
a
lot,
I
won't
lie
Я
много
торчу
в
последнее
время,
не
буду
врать
I
been
starting
to
think
I'm
losing
my
mind
Я
начинаю
думать,
что
схожу
с
ума
But
the
devil
told
me
everything
fine
Но
дьявол
сказал
мне,
что
все
в
порядке
I
just
woke
up,
fucked
that
bitch
in
her
spine
Я
только
что
проснулся,
трахнул
эту
сучку
в
позвоночник
I
don't
be
doin'
shit
on
the
online
Я
не
делаю
херню
в
интернете
I
just
be
bootin'
up
out
of
my
mind
Я
просто
вылетаю
из
своего
разума
Copped
a
double,
then
I
tripled
it
down
Купил
двойную,
потом
утроил
ее
Bitch,
I
don't
want
nothin',
don't
wait
in
no
line
Сука,
мне
ничего
не
нужно,
не
стой
в
очереди
Hol'
up,
triple
seven
Погоди,
три
семерки
Park
that
bitch
back
like
I'm
double
heaven
Припаркую
эту
сучку,
как
будто
я
двойное
небо
Hol'
up,
triple
deuces
Погоди,
три
двойки
Pour
this
bitch
up,
we
got
all
the
juices
(drank)
Наливай
эту
хрень,
у
нас
все
соки
(выпивка)
Hol'
up,
speak
to
heaven
Погоди,
поговорю
с
небом
Geeked
up
out
my
mind,
might
need
me
a
medic
Упоролся,
возможно,
мне
нужен
врач
Big
body
GLE-ski,
I
went
bought
it
(na-na-na-na-na)
Большой
кузов
GLE,
я
взял
и
купил
его
(на-на-на-на-на)
My
diamonds
real
pissy,
they
potty
(hey)
Мои
бриллианты
такие
мокрые,
будто
писают
(эй)
I'm
finna
pull
up
in
Benz,
no
Audi
Я
подкачу
на
Бенце,
а
не
на
Ауди
No-no-no-no,
no,
no,
no,
we
don't
know
nobody
Не-не-не-не,
нет,
нет,
нет,
мы
никого
не
знаем
20
bad
bitches,
they
all
in
the
lobby
20
плохих
сучек,
все
в
лобби
Gettin'
rich
just
like
this
is
a
hobby
(ayy)
Богатеть
вот
так,
это
как
хобби
(ага)
Pull
off
in
a
Tonka,
yeah,
this
a
big
body,
big
body,
big
body
Срываюсь
на
Tonka,
да,
это
большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов
Pull
off
in
a
Tonka,
yeah,
this
a
big
body
Срываюсь
на
Tonka,
да,
это
большой
кузов
Big
body,
big
body,
big
body,
big
body
Большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов,
большой
кузов
If
everybody
could
get
lit
just
like
this
Если
бы
все
могли
зажигать
вот
так
Then
they
would
and
they
wouldn't
even
tell
nothin'
about
it
То
они
бы
зажигали
и
даже
не
проронили
бы
об
этом
ни
слова
Say
it
again
for
the
kids
that
just
doubted
Повтори
для
детишек,
которые
сомневались
Walked
in
YSL,
then
left
with
a
closet
Зашел
в
YSL,
а
вышел
с
целым
гардеробом
I
was
cleanin'
up,
yeah,
I
call
that
scrubbin'
Я
делал
уборку,
да,
я
называю
это
чисткой
I
made
her
cut
ties
with
her
buddy
Я
заставил
ее
порвать
все
связи
со
своим
дружком
Go
'head,
chop
'em
up
like
Paul
Bunyan
Давай,
руби
их
как
дровосек
Пол
Баньян
Let
it
go
(brr),
let
it
bang
(bang
bang)
Отпусти
(брр),
дай
ей
жахнуть
(бах
бах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Smith, Javier Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.