Paroles et traduction Yeat - Luh gëek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luh gëek
Чудаковатый ублюдок
(Ayy,
Geo
got
the
bands,
huh?)
(Айоу,
у
Geo
есть
бабки,
ага?)
Big
boy
Lamb',
I'm
in
the
big
boy
truck
(Skrr)
Большой
папин
Lamb',
я
в
большом
папином
грузовике
(Скрррт)
I
don't
know
who
the
fuck
you
is
(Skrr),
bitch,
we
don't
give
no
fuck
Я
не
знаю,
кто
ты,
блядь,
такая
(Скрррт),
сучка,
нам
похер
Yeah,
we
got
big
boy
cash
on
us
Ага,
у
нас
с
собой
большие
папины
деньги
Yeah,
we
got
big
boy
bucks
(Big
boy,
yeah)
Ага,
у
нас
большие
папины
баксы
(Большие
папины,
ага)
Bitch
gon'
pull
up
on
us,
I
just
told
her
what's
up
(Ha)
Сучка
хочет
подъехать
к
нам,
я
только
что
сказал
ей,
что
по
чём
(Ха)
You
don't
make
no
money
(Yeah),
you
don't
go
no
bodies
(Let's
go)
Ты
не
зарабатываешь
деньги
(Ага),
ты
никого
не
убиваешь
(Погнали)
Made
a
hundred
bands
and
forgot
about
it
Сделал
сотку
косарей
и
забыл
о
них
Bitch,
I'm
geekin'
on
these
Percs,
I
been
on
auto-pilot
Сучка,
я
слетаю
с
катушек
от
этих
Перкоцетов,
я
на
автопилоте
I
don't
even
know
nothin'
on
this
Earth,
bitch,
I'm
geeked
out
my
body
Я
вообще
ничего
не
понимаю
на
этой
Земле,
сучка,
я
вылетел
из
своего
тела
Yeah,
walk
inside
the
building,
yeah,
walk
inside
the
stu'
Ага,
захожу
в
здание,
ага,
захожу
в
студию
Yeah,
diamonds
all
over
my
teeth,
bitch,
I
don't
brush
a
tooth
(Yeah)
Ага,
бриллианты
на
всех
моих
зубах,
сучка,
я
не
чищу
зубы
(Ага)
Went
and
spent
a
hundred
bands
on
some
fuckin'
bracelets,
yeah
Пошел
и
потратил
сотку
косарей
на
чёртовы
браслеты,
ага
I
don't
even
know
nobody,
I'm
just
geeked
up,
it's
amazing,
'kay
Я
даже
никого
не
знаю,
я
просто
упоролся,
это
потрясающе,
окей
(It's
nicey,
yeah,
icey,
yeah)
(Это
красиво,
ага,
ледяно,
ага)
You
don't
get
no
fuckin'
money
(Uh)
Ты
не
получаешь
никаких
чёртовых
денег
(А)
You
don't
get
no
fuckin'
fame
(Uh)
Ты
не
получаешь
никакой
чёртовой
славы
(А)
I
don't
give
a
fuck
about
it
(Ah)
Мне
на
это
насрать
(А)
All
this
shit
could
really
change
(Deep)
Всё
это
дерьмо
может
реально
измениться
(Глубоко)
I
ain't
used
to
have
nothin'
(Nothin')
У
меня
не
было
ничего
(Ничего)
Now
I
pulled
up
in
a
plane
(Uh)
Теперь
я
приехал
на
самолете
(А)
Now
my
diamonds
really
rain
(They
rain)
Теперь
мои
бриллианты
действительно
льются
дождем
(Льются)
Pulled
up
with
a
plain
jane
(Yeah)
Подкатил
с
простой
девчонкой
(Ага)
No,
no,
we
don't
do
exchange
(No,
no)
Нет,
нет,
мы
не
занимаемся
обменом
(Нет,
нет)
I
don't
give
a
fuck
'bout
fame
(Uh)
Мне
наплевать
на
славу
(А)
I
don't
got
no
loose
change
(Uh),
hundreds,
fifties
for
the
bank
(Uh)
У
меня
нет
мелочи
(А),
сотни,
полтинники
для
банка
(А)
We
don't
got
time
to
play
(Uh)
У
нас
нет
времени
играть
(А)
I
don't
got
time
to
stay
(Uh)
У
меня
нет
времени
оставаться
(А)
We
done
got
to
the
point
where
we
don't
be
makin'
mistakes,
yeah
Мы
дошли
до
того,
что
больше
не
совершаем
ошибок,
ага
We
done
got
to
the
point
(The
point)
Мы
дошли
до
точки
(Точки)
Where
all
our
pockets
lift
weights
(Uh)
Где
все
наши
карманы
качают
железо
(А)
All
my
pockets
lift
weights
(They
fat)
Все
мои
карманы
качают
железо
(Они
толстые)
All
my
pockets
in
the
gym,
everyday
Все
мои
карманы
в
спортзале,
каждый
день
All
my
pockets
gettin'
cake
(Cake)
Все
мои
карманы
получают
бабки
(Бабки)
I
just
hit
7-Eleven,
got
the
double
cup,
baby,
how
it
taste?
Я
только
что
зашел
в
7-Eleven,
взял
двойной
стаканчик,
детка,
как
на
вкус?
I'm
in
the
Tonka,
parked
outside,
sittin'
outside
in
the
rain
(Skrr)
Я
в
Тонке,
припарковался
снаружи,
сижу
снаружи
под
дождем
(Скрррт)
All
of
my
diamonds
gon'
talk
to
me
Все
мои
бриллианты
будут
говорить
со
мной
Who
else
I
got
to
blame?
(Luh
crank)
Кого
ещё
мне
винить?
(Чокнутый
ублюдок)
All
of
my
demons
talk
to
me,
who
else
could
I
explain?
(Luh
geek)
Все
мои
демоны
говорят
со
мной,
кому
ещё
я
мог
бы
объяснить?
(Чудаковатый
ублюдок)
All
of
my
demons
talk
to
me,
how
else
could
I
explain?
(Luh
geek)
Все
мои
демоны
говорят
со
мной,
как
ещё
я
мог
бы
объяснить?
(Чудаковатый
ублюдок)
All
of
my
demons
talk
to
me,
how
else
could
I
explain
it?
(What's
up?)
Все
мои
демоны
говорят
со
мной,
как
ещё
я
мог
бы
это
объяснить?
(Что
по
чём?)
They
told
me
what
they
were
gon'
do,
yeah,
and
then
it
happened
(Yeah)
Они
сказали
мне,
что
они
собираются
сделать,
да,
и
потом
это
случилось
(Ага)
Livin'
life
on
the
edge
Живу
жизнью
на
грани
Push
it
to
the
dead
zone,
what
happened?
(Huh?)
Загоняю
её
в
мёртвую
зону,
что
случилось?
(А?)
How
the
fuck
my
brothers
switch
up
on
me?
Yeah,
why
you
cappin'?
Как,
блядь,
мои
братья
кинули
меня?
Да,
какого
хрена
ты
врёшь?
Boy,
you
fucked
up
'cause
I'm
rich
now
Братан,
ты
облажался,
потому
что
я
теперь
богат
I
don't
give
a
fuck
what
happen
(Fuck
'em)
Мне
наплевать,
что
случилось
(К
чёрту
их)
All
of
my
brothers
really
rock
with
me
Все
мои
братья
действительно
поддерживают
меня
We
all
rich
as
fuck,
we
just
rappin'
Мы
все
охрененно
богаты,
мы
просто
читаем
рэп
I
don't
wanna
hear
'bout
that
shit
you
say
'cause
Я
не
хочу
слышать
об
этом
дерьме,
которое
ты
говоришь,
потому
что
All
that
shit
just
cap
(You
lie)
Всё
это
дерьмо
просто
враньё
(Ты
врёшь)
I'm
too
high,
I
don't
care
what
happen
(Luh
geek)
Я
слишком
высоко,
мне
наплевать,
что
происходит
(Чудаковатый
ублюдок)
(Ayy,
Geo
got
the
bands,
huh?)
(Айоу,
у
Geo
есть
бабки,
ага?)
Big
boy
Lamb',
I'm
in
the
big
boy
truck
(Skrr)
Большой
папин
Lamb',
я
в
большом
папином
грузовике
(Скрррт)
I
don't
know
who
the
fuck
you
is
(Skrr),
bitch,
we
don't
give
no
fuck
Я
не
знаю,
кто
ты,
блядь,
такая
(Скрррт),
сучка,
нам
похер
Yeah,
we
got
big
boy
cash
on
us
Ага,
у
нас
с
собой
большие
папины
деньги
Yeah,
we
got
big
boy
bucks
(Big
boy,
yeah)
Ага,
у
нас
большие
папины
баксы
(Большие
папины,
ага)
Bitch
gon'
pull
up
on
us,
I
just
told
her
what's
up
(Ha)
Сучка
хочет
подъехать
к
нам,
я
только
что
сказал
ей,
что
по
чём
(Ха)
You
don't
make
no
money
(Yeah),
you
don't
go
no
bodies
(Let's
go)
Ты
не
зарабатываешь
деньги
(Ага),
ты
никого
не
убиваешь
(Погнали)
Made
a
hundred
bands
and
forgot
about
it
Сделал
сотку
косарей
и
забыл
о
них
Bitch,
I'm
geekin'
on
these
Percs,
I
been
on
auto-pilot
Сучка,
я
слетаю
с
катушек
от
этих
Перкоцетов,
я
на
автопилоте
I
don't
even
know
nothin'
on
this
Earth,
bitch,
I'm
geeked
out
my
body
Я
вообще
ничего
не
понимаю
на
этой
Земле,
сучка,
я
вылетел
из
своего
тела
Yeah,
walk
inside
the
building,
yeah,
walk
inside
the
stu'
Ага,
захожу
в
здание,
ага,
захожу
в
студию
Yeah,
diamonds
all
over
my
teeth,
bitch,
I
don't
brush
a
tooth
(Yeah)
Ага,
бриллианты
на
всех
моих
зубах,
сучка,
я
не
чищу
зубы
(Ага)
Went
and
spent
a
hundred
bands
on
some
fuckin'
bracelets,
yeah
Пошел
и
потратил
сотку
косарей
на
чёртовы
браслеты,
ага
I
don't
even
know
nobody,
I'm
just
geeked
up,
it's
amazing,
'kay
Я
даже
никого
не
знаю,
я
просто
упоролся,
это
потрясающе,
окей
(It's
nicey,
yeah,
icey,
yeah)
(Это
красиво,
ага,
ледяно,
ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Smith, George Kala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.