Paroles et traduction Yeat - Smooktobër
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wake
up,
F1lthy)
(Проснись,
Грязный)
Yeah
(yeah,
woo)
Ага
(ага,
у)
I
feel
the
crank
comin'
on,
lil'
bitch,
it's
burnin'
(ooh,
woo)
Чувствую,
как
крэк
бьёт,
детка,
он
жжёт
(у,
у)
My
wifey
say
she
love
me,
I
bought
her
a
Birkin
(woo,
woo)
Моя
малышка
говорит,
что
любит
меня,
я
купил
ей
Birkin
(у,
у)
It's
simple
to
get
like
this,
you
just
don't
deserve
it
(uh-uh)
Стать
таким
просто,
ты
просто
этого
не
заслуживаешь
(а-а)
I
fucked
the
whole
game
up,
bitch,
I'm
inside
the
cervix
Я
поимел
всю
эту
игру,
сучка,
я
внутри
шейки
матки
They
asked
why
I
crashed
the
Benz,
I
don't
give
no
purpose
(skrrt,
ooh-ooh)
Спрашивали,
почему
я
разбил
Benz,
мне
всё
равно
(скррт,
у-у-у)
I
been
takin'
the
Perc'
for
anxiety,
but
I
don't
get
nervous
(woo,
ha,
ha),
yeah
Я
принимаю
Перкосет
от
тревоги,
но
я
не
нервничаю
(у,
ха,
ха),
ага
They
be
high
talkin'
crazy,
look,
they
don't
really
got
courage
(ooh)
Они
накуренные
несут
чушь,
посмотри,
у
них
нет
смелости
(у)
At
the
top
of
the
basement
broke
as
hell,
I
was
eating
on
porridge
(woo,
yeah)
На
чердаке,
без
гроша,
я
ел
кашу
(у,
ага)
I
done
poured
a
deuce
of
that
Wock'
and
a
line
of
flourish
(ooh,
woo)
Я
налил
пару
унций
Wock'
и
дорожку
кокаина
(у,
у)
You
could
tell
they
don't
really
got
money,
could
tell
they
malnourished
(woo,
yeah)
Видно,
что
у
них
нет
денег,
видно,
что
они
недоедают
(у,
ага)
I
don't
even
flex
a
lot,
when
I
do,
couple
peoples
embarrassed
(yeah,
woo)
Я
не
часто
выпендриваюсь,
но
когда
делаю
это,
некоторым
становится
стыдно
(ага,
у)
Tapped
in
with
the
fashion,
pulled
up
on
Virgil
outside
in
Paris
(ooh)
Влился
в
моду,
встретился
с
Вирджилом
на
улице
в
Париже
(у)
I'm
knowing
this
album
'bout
to
go
platinum,
put
it
on
my
parents
(ooh-ooh-ooh,
ooh)
Я
знаю,
что
этот
альбом
станет
платиновым,
включу
его
своим
родителям
(у-у-у-у,
у)
I
don't
got
time
to
be
shit
talkin',
you
could
speak
to
the
carats
(no
way)
У
меня
нет
времени
на
трёп,
можешь
поговорить
с
моими
каратами
(никак
нет)
They
watching
everything
I
do,
repeat
it
like
parrots
(brr)
Они
следят
за
всем,
что
я
делаю,
повторяют,
как
попугаи
(брр)
And
to
be
honest,
they
can't
even
do
it
like
me,
so
I
could
care
less
(oh)
И,
честно
говоря,
они
не
могут
делать
это,
как
я,
так
что
мне
плевать
(о)
Half
a
Perc'
mixed
with
a
bean,
bitch,
I
could
feel
this
Пол-таблетки
Перкосета,
смешанного
с
бобами,
сучка,
я
чувствую
это
I
told
the
dealership
I'm
a
star,
put
it
in
the
ceilings
Я
сказал
в
автосалоне,
что
я
звезда,
встройте
это
в
потолок
I
just
went
up
(ah,
ah),
up
Я
просто
поднялся
(а,
а),
наверх
I
just
went
up,
up
(ah),
and
it's
stuck
(ah)
Я
просто
поднялся,
наверх
(а),
и
это
зависло
(а)
Swerve,
swerve,
swerve,
swerve,
swerve
(woo-ooh)
Виляю,
виляю,
виляю,
виляю,
виляю
(у-у-у)
Yeah,
I
been
high
as
the
birds,
birds,
birds,
birds,
birds
(woo-ooh)
Ага,
я
был
накурен
до
небес,
как
птицы,
птицы,
птицы,
птицы,
птицы
(у-у-у)
I
got
a
twin
on
the
way
and
he
lurk,
lurk,
lurk,
lurk,
lurk
(woo-ooh)
У
меня
на
подходе
близнец,
и
он
скрывается,
скрывается,
скрывается,
скрывается,
скрывается
(у-у-у)
I
just
pulled
up
on
the
side
and
I-
Я
только
что
подъехал
к
обочине
и-
Swerve,
swerve,
swerve,
swerve,
swerve
(woo-ooh,
skrrt)
Виляю,
виляю,
виляю,
виляю,
виляю
(у-у-у,
скррт)
I
really
went
to
the
crank
and
it
hurt,
it
burnt,
I
learnt
(woo-ooh)
Я
реально
подсел
на
крэк,
и
это
было
больно,
это
жгло,
я
усвоил
урок
(у-у-у)
I
did
it
again,
bitch,
it's
my
turn
(uh-huh)
Я
сделал
это
снова,
сучка,
моя
очередь
(ага)
We
see
you
sitting
'round
the
place,
we
lurkin'
Мы
видим,
как
ты
сидишь
без
дела,
мы
выслеживаем
Yeah,
we
hit
you
up,
and
left
your
ass
nourished
Ага,
мы
навестили
тебя
и
оставили
твою
задницу
сытой
I
just
be
takin'
that
X
with
the
Perc'
Я
просто
принимаю
экстази
с
Перкосетом
And
they
know
that
for
sure
that
I'm
leaving
the
earth
И
они
точно
знают,
что
я
покидаю
эту
землю
I
just
keep
doin'
what
I'm
doin'
Я
просто
продолжаю
делать
то,
что
делаю
No,
I
don't
listen
to
shit,
lil'
bitch,
I
don't
learn
Нет,
я
ни
к
чему
не
прислушиваюсь,
сучка,
я
ничему
не
учусь
(Wake
up,
F1lthy)
(Проснись,
Грязный)
Yeah
(yeah,
woo)
Ага
(ага,
у)
I
feel
the
crank
comin'
on,
lil'
bitch,
it's
burnin'
(woo,
ooh)
Чувствую,
как
крэк
бьёт,
детка,
он
жжёт
(у,
у)
My
wifey
say
she
love
me,
I
bought
her
a
Birkin
(woo,
woo)
Моя
малышка
говорит,
что
любит
меня,
я
купил
ей
Birkin
(у,
у)
It's
simple
to
get
like
this,
you
just
don't
deserve
it
(uh-uh)
Стать
таким
просто,
ты
просто
этого
не
заслуживаешь
(а-а)
I
fucked
the
whole
game
up,
bitch,
I'm
inside
the
cervix
Я
поимел
всю
эту
игру,
сучка,
я
внутри
шейки
матки
They
asked
why
I
crashed
the
Benz,
I
don't
give
no
purpose
(skrrt,
ooh-ooh)
Спрашивали,
почему
я
разбил
Benz,
мне
всё
равно
(скррт,
у-у-у)
I
been
takin'
the
Perc'
for
anxiety,
but
I
don't
get
nervous
(woo,
ha,
ha),
yeah
Я
принимаю
Перкосет
от
тревоги,
но
я
не
нервничаю
(у,
ха,
ха),
ага
They
be
high
talkin'
crazy,
look,
they
don't
really
got
courage
(ooh)
Они
накуренные
несут
чушь,
посмотри,
у
них
нет
смелости
(у)
At
the
top
of
the
basement
broke
as
hell,
I
was
eating
on
porridge
(woo,
yeah)
На
чердаке,
без
гроша,
я
ел
кашу
(у,
ага)
I
done
poured
a
deuce
of
that
Wock'
and
a
line
of
flourish
(woo,
ooh)
Я
налил
пару
унций
Wock'
и
дорожку
кокаина
(у,
у)
You
could
tell
they
don't
really
got
money,
could
tell
they
malnourished
(woo,
yeah)
Видно,
что
у
них
нет
денег,
видно,
что
они
недоедают
(у,
ага)
I
don't
even
flex
a
lot,
when
I
do,
couple
peoples
embarrassed
(woo,
yeah)
Я
не
часто
выпендриваюсь,
но
когда
делаю
это,
некоторым
становится
стыдно
(у,
ага)
Tapped
in
with
the
fashion,
pulled
up
on
Virgil
outside
in
Paris
(woo,
ooh)
Влился
в
моду,
встретился
с
Вирджилом
на
улице
в
Париже
(у,
у)
I'm
knowing
this
album
'bout
to
go
platinum,
put
it
on
my
parents
(ooh-ooh-ooh,
ooh)
Я
знаю,
что
этот
альбом
станет
платиновым,
включу
его
своим
родителям
(у-у-у-у,
у)
I
don't
got
time
to
be
shit
talkin',
you
could
speak
to
the
carats
(no
way)
У
меня
нет
времени
на
трёп,
можешь
поговорить
с
моими
каратами
(никак
нет)
They
watching
everything
I
do,
repeat
it
like
parrots
(brr)
Они
следят
за
всем,
что
я
делаю,
повторяют,
как
попугаи
(брр)
And
to
be
honest,
they
can't
even
do
it
like
me,
so
I
could
care
less
(ooh)
И,
честно
говоря,
они
не
могут
делать
это,
как
я,
так
что
мне
плевать
(у)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(У,
у,
у,
у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Smith, Arman Andican
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.