Yeat feat. Lil Wayne - Lyfestylë - traduction des paroles en allemand

Lyfestylë - lil wayne , Yeat traduction en allemand




Lyfestylë
Lyfestylë
All you wanna see is diamonds
Alles, was du sehen willst, sind Diamanten
All I wanna see is violence
Alles, was ich sehen will, ist Gewalt
You don't know how inside of my mind gets
Du weißt nicht, wie es in meinem Kopf zugeht
Shut your mouth, close your eyelids
Halt deinen Mund, schließ deine Augenlider
Pay your price, I'm not surprised that I live this life
Zahl deinen Preis, ich bin nicht überrascht, dass ich dieses Leben lebe
Could you do what I did and do it twice?
Könntest du tun, was ich getan habe, und es zweimal tun?
Could you make your money up and tell a lie?
Könntest du dein Geld verdienen und eine Lüge erzählen?
Could you come inside the building all night?
Könntest du die ganze Nacht ins Gebäude kommen?
Could you work around the clock all night? Yeah
Könntest du die ganze Nacht rund um die Uhr arbeiten? Ja
Could you work on the job all night?
Könntest du die ganze Nacht an dem Job arbeiten?
Could you work on the job all night? Yeah
Könntest du die ganze Nacht an dem Job arbeiten? Ja
All that molly, why your jaw so tight?
All das Molly, warum ist dein Kiefer so fest?
And you almost lost your job tonight
Und du hättest heute Nacht fast deinen Job verloren
This not Breaking Bad, I bring my motherf- pipe
Das ist nicht Breaking Bad, ich bringe meine verdammte Pfeife mit
Yeah, I love the feeling when it's wrong, not right
Ja, ich liebe das Gefühl, wenn es falsch ist, nicht richtig
Yeah, I'm sick and twisted, know my brain not right
Ja, ich bin krank und verdreht, weiß, dass mein Gehirn nicht richtig ist
It's on autopilot, let it fly all night
Es ist auf Autopilot, lass es die ganze Nacht fliegen
But don't let them go crazy, don't let it turn you to a lie
Aber lass sie nicht verrückt werden, lass es dich nicht zu einer Lüge machen
But don't get so damn crazy, they'll stab you with a knife
Aber werde nicht so verdammt verrückt, sie werden dich mit einem Messer erstechen
Lock in with all the voices, yeah, don't let 'em tell you lies
Verbinde dich mit all den Stimmen, ja, lass sie dir keine Lügen erzählen
And you'll probably see a demon if you look me in the eyes
Und du wirst wahrscheinlich einen Dämon sehen, wenn du mir in die Augen siehst
Look me in the eyes, you see my eyes bleedin'
Schau mir in die Augen, du siehst meine Augen bluten
Oh, that b- give me head, that b- give me brain, I feel like a mind reader
Oh, das Miststück gibt mir einen Blowjob, das Miststück gibt mir Brain, ich fühle mich wie ein Gedankenleser
Ooh, look up, it's a bird, look up, it's a plane, no, b-, it's a desert eagle
Ooh, schau hoch, es ist ein Vogel, schau hoch, es ist ein Flugzeug, nein, Schlampe, es ist eine Desert Eagle
Got the n- on pins and needles, on thin ice like ballerinas
Habe den Typen auf Nadeln und Stiften, auf dünnem Eis wie Ballerinas
I ain't playin' with they b- a-, Lil Tunechi, I spit acid
Ich spiele nicht mit ihrem Schlampen-Arsch, Lil Tunechi, ich spucke Säure
Small feet, but I kick a-, call me and your b- answer
Kleine Füße, aber ich trete Ärsche, ruf mich an und deine Schlampe antwortet
I been on the job 24/7, I keep the AK-47
Ich bin 24/7 im Dienst, ich behalte die AK-47
I'm a cheese-head, but my whore yellow, I'm outside like Coachella
Ich bin ein Käsekopf, aber meine Hure ist gelb, ich bin draußen wie Coachella
Her mouth dry, but her throat wetter, I fly by, leave no feathers
Ihr Mund ist trocken, aber ihre Kehle ist feuchter, ich fliege vorbei, hinterlasse keine Federn
Rock a wife-beater in cold weather, brown skin n-, I'm a gold medal
Trage ein Unterhemd bei kaltem Wetter, braunhäutiger Typ, ich bin eine Goldmedaille
All my watches on demon time, all these diamonds, I can't even see the time
Alle meine Uhren sind auf Dämonenzeit, all diese Diamanten, ich kann nicht einmal die Zeit sehen
Pockets, they be on dinner time, Thanksgiving time, November slime
Taschen, sie sind auf Essenszeit, Thanksgiving-Zeit, November-Schleim
Judge always tryna give me time, give me fed time and that's plenty time
Der Richter versucht immer, mir Zeit zu geben, gib mir Bundeszeit und das ist reichlich Zeit
And I ain't got time like the end of time, I'll kill a n- like I'm killin' time
Und ich habe keine Zeit wie das Ende der Zeit, ich werde einen Typen töten, als würde ich die Zeit totschlagen
Uh, it's me and lil' Yeat, what's happenin'?
Äh, ich bin's und der kleine Yeat, was geht?
Sick and twisted evil b-
Kranke und verdrehte böse Schlampe
Smoke a n-, where the matches?
Rauche einen Typen, wo sind die Streichhölzer?
And let his mama have the ashes, mula
Und lass seine Mama die Asche haben, Mula
All you wanna see is diamonds (let it shine)
Alles, was du sehen willst, sind Diamanten (lass es scheinen)
All I wanna see is violence
Alles, was ich sehen will, ist Gewalt
You don't know how inside of my mind gets (let it shine)
Du weißt nicht, wie es in meinem Kopf zugeht (lass es scheinen)
Shut your mouth, close your eyelids
Halt deinen Mund, schließ deine Augenlider
Don't you join a world that you can never live a life, yeah
Schließ dich keiner Welt an, in der du niemals ein Leben leben kannst, ja
Don't it feel amazin' when you playin' with the spite? Yeah
Fühlt es sich nicht großartig an, wenn du mit dem Trotz spielst? Ja
I know you feel crazy when you put it on your life
Ich weiß, du fühlst dich verrückt, wenn du es auf dein Leben setzt
I know you gettin' lazy when you say you'd rather die
Ich weiß, du wirst faul, wenn du sagst, du würdest lieber sterben
I know I'm gettin' lazy when I said I let it fly
Ich weiß, ich werde faul, wenn ich sage, ich lasse es fliegen
Pull up with the Martians and they know I'm 'bout to fly (fly)
Komm mit den Marsianern an und sie wissen, dass ich gleich fliege (fliege)
I do this for my life (life)
Ich tue das für mein Leben (Leben)
All this money, it get triflin' (triflin')
All dieses Geld, es wird belanglos (belanglos)
But I'm triflin' 'cause I'm on bad timin'
Aber ich bin belanglos, weil ich ein schlechtes Timing habe
But it's also perfect timing 'cause I'd like to remind you
Aber es ist auch perfektes Timing, weil ich dich gerne daran erinnern möchte
Of all the sh- you said when I'm behind you (oh)
An all den Scheiß, den du gesagt hast, wenn ich hinter dir bin (oh)
Pay your price, I'm not surprised that I live this life (oh)
Zahl deinen Preis, ich bin nicht überrascht, dass ich dieses Leben lebe (oh)
Could you do what I did and do it twice?
Könntest du tun, was ich getan habe, und es zweimal tun?
Could you make your money up and tell a lie? (Oh, oh)
Könntest du dein Geld verdienen und eine Lüge erzählen? (Oh, oh)
Could you come inside the building all night?
Könntest du die ganze Nacht ins Gebäude kommen?
Could you work around the clock all night? Yeah
Könntest du die ganze Nacht rund um die Uhr arbeiten? Ja
Could you work on the job all night? (Oh, oh)
Könntest du die ganze Nacht an dem Job arbeiten? (Oh, oh)
Could you work on the job all night? (Oh, oh) yeah
Könntest du die ganze Nacht an dem Job arbeiten? (Oh, oh) ja
All that molly, why your jaw so tight?
All das Molly, warum ist dein Kiefer so fest?
And you almost lost your job tonight
Und du hättest heute Nacht fast deinen Job verloren
This not Breaking Bad, I bring my motherf- pipe
Das ist nicht Breaking Bad, ich bringe meine verdammte Pfeife mit





Writer(s): Javier Mercado, Noah Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.