Yeat feat. Lil Wayne - Lyfestylë - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yeat feat. Lil Wayne - Lyfestylë




Lyfestylë
Стиль жизни
All you wanna see is diamonds
Ты хочешь видеть только бриллианты,
All I wanna see is violence
А я хочу видеть только насилие.
You don't know how inside of my mind gets
Ты не знаешь, что творится в моей голове.
Shut your mouth, close your eyelids
Закрой свой рот, сомкни веки.
Pay your price, I'm not surprised that I live this life
Плати свою цену, я не удивлен, что живу этой жизнью.
Could you do what I did and do it twice?
Смогла бы ты пройти мой путь дважды?
Could you make your money up and tell a lie?
Смогла бы ты заработать мои деньги и солгать?
Could you come inside the building all night?
Смогла бы ты работать всю ночь напролет?
Could you work around the clock all night? Yeah
Смогла бы ты работать круглосуточно? Ага,
Could you work on the job all night?
Смогла бы ты работать на износ всю ночь?
Could you work on the job all night? Yeah
Смогла бы ты работать на износ всю ночь? Ага,
All that molly, why your jaw so tight?
Столько экстази, почему твой рот так сжат?
And you almost lost your job tonight
Ты чуть не потеряла работу сегодня.
This not Breaking Bad, I bring my motherf- pipe
Это не «Во все тяжкие», я принес свою чертову трубку.
Yeah, I love the feeling when it's wrong, not right
Ага, мне нравится это чувство, когда все неправильно.
Yeah, I'm sick and twisted, know my brain not right
Да, я болен и испорчен, знаю, что мой мозг не в порядке.
It's on autopilot, let it fly all night
Он на автопилоте, пусть летит всю ночь.
But don't let them go crazy, don't let it turn you to a lie
Но не позволяй им сходить с ума, не позволяй им превращать тебя в ложь.
But don't get so damn crazy, they'll stab you with a knife
Не будь такой чокнутой, они ударят тебя ножом.
Lock in with all the voices, yeah, don't let 'em tell you lies
Прислушайся ко всем голосам, да, не позволяй им лгать тебе.
And you'll probably see a demon if you look me in the eyes
И ты, вероятно, увидишь демона, если посмотришь мне в глаза.
Look me in the eyes, you see my eyes bleedin'
Посмотри мне в глаза, ты видишь, как они кровоточат.
Oh, that b- give me head, that b- give me brain, I feel like a mind reader
Эта сучка делает мне минет, эта сучка дает мне мозги, я чувствую себя телепатом.
Ooh, look up, it's a bird, look up, it's a plane, no, b-, it's a desert eagle
О, смотри, это птица, смотри, это самолет, нет, сучка, это «Дезерт Игл».
Got the n- on pins and needles, on thin ice like ballerinas
Эти ниггеры как на иголках, на тонком льду, как балерины.
I ain't playin' with they b- a-, Lil Tunechi, I spit acid
Я не играю с их сучками, Лил Уэйн, я плююсь кислотой.
Small feet, but I kick a-, call me and your b- answer
Маленькие ступни, но я пинаю задницы, позвони, и твоя сучка ответит.
I been on the job 24/7, I keep the AK-47
Я на работе 24/7, храню АК-47.
I'm a cheese-head, but my whore yellow, I'm outside like Coachella
Я фанат «Чикаго Буллз», но моя шлюха желтая, я на улице, как на Коачелле.
Her mouth dry, but her throat wetter, I fly by, leave no feathers
Ее рот сухой, но горло влажное, я пролетаю мимо, не оставляя перьев.
Rock a wife-beater in cold weather, brown skin n-, I'm a gold medal
Ношу майку-алкоголичку в холодную погоду, темнокожий ниггер, я золотая медаль.
All my watches on demon time, all these diamonds, I can't even see the time
Все мои часы показывают время демонов, все эти бриллианты, я даже не вижу времени.
Pockets, they be on dinner time, Thanksgiving time, November slime
Карманы, у них время обеда, время Дня благодарения, ноябрьская слизь.
Judge always tryna give me time, give me fed time and that's plenty time
Судья всегда пытается дать мне срок, дать мне срок значит, дать мне достаточно времени.
And I ain't got time like the end of time, I'll kill a n- like I'm killin' time
И у меня нет времени, как в конце времен, я убью ниггера, как будто убиваю время.
Uh, it's me and lil' Yeat, what's happenin'?
Эй, это я и маленький Йит, как дела?
Sick and twisted evil b-
Больные и извращенные ублюдки.
Smoke a n-, where the matches?
Убить ниггера, где спички?
And let his mama have the ashes, mula
И отдать его маме прах, мула.
All you wanna see is diamonds (let it shine)
Ты хочешь видеть только бриллианты (дай им сиять).
All I wanna see is violence
А я хочу видеть только насилие.
You don't know how inside of my mind gets (let it shine)
Ты не знаешь, что творится в моей голове (дай им сиять).
Shut your mouth, close your eyelids
Закрой свой рот, сомкни веки.
Don't you join a world that you can never live a life, yeah
Не присоединяйся к миру, в котором ты никогда не сможешь жить, да.
Don't it feel amazin' when you playin' with the spite? Yeah
Разве не потрясающе, когда играешь со злобой? Ага.
I know you feel crazy when you put it on your life
Я знаю, ты чувствуешь себя сумасшедшей, когда ставишь это на кон.
I know you gettin' lazy when you say you'd rather die
Я знаю, ты ленишься, когда говоришь, что лучше бы умерла.
I know I'm gettin' lazy when I said I let it fly
Я знаю, я ленивлюсь, когда говорю, что позволил этому случиться.
Pull up with the Martians and they know I'm 'bout to fly (fly)
Подъезжаю с марсианами, и они знают, что я сейчас взлечу (взлечу).
I do this for my life (life)
Я делаю это ради своей жизни (жизни).
All this money, it get triflin' (triflin')
Все эти деньги, они становятся ничтожными (ничтожными).
But I'm triflin' 'cause I'm on bad timin'
Но я ничтожен, потому что у меня плохие времена.
But it's also perfect timing 'cause I'd like to remind you
Но это также идеальное время, потому что я хотел бы напомнить тебе
Of all the sh- you said when I'm behind you (oh)
Обо всем дерьме, что ты говорила у меня за спиной (о).
Pay your price, I'm not surprised that I live this life (oh)
Плати свою цену, я не удивлен, что живу этой жизнью (о).
Could you do what I did and do it twice?
Смогла бы ты пройти мой путь дважды?
Could you make your money up and tell a lie? (Oh, oh)
Смогла бы ты заработать мои деньги и солгать? (О, о)
Could you come inside the building all night?
Смогла бы ты работать всю ночь напролет?
Could you work around the clock all night? Yeah
Смогла бы ты работать круглосуточно? Ага.
Could you work on the job all night? (Oh, oh)
Смогла бы ты работать на износ всю ночь? (О, о)
Could you work on the job all night? (Oh, oh) yeah
Смогла бы ты работать на износ всю ночь? (О, о) ага,
All that molly, why your jaw so tight?
Столько экстази, почему твой рот так сжат?
And you almost lost your job tonight
Ты чуть не потеряла работу сегодня.
This not Breaking Bad, I bring my motherf- pipe
Это не «Во все тяжкие», я принес свою чертову трубку.





Writer(s): Javier Mercado, Noah Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.