YEAT - Bäk 2 BED - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YEAT - Bäk 2 BED




Bäk 2 BED
Обратно в кровать
(Ayy, Mino, is this catchy?)
(Эй, Мино, цепляет?)
Ooh, ooh
У-у, у-у
Had to go wake up (Sleep)
Пришлось проснуться (Сон)
I′ma geek, geek for breakfast
Я балдею, балдею за завтраком
Yeah, I came in this shit, but I can't take a exit, swerve
Да, я ввязался в это дерьмо, но не могу выйти, виляю
And I′m booted off the Ecstacy, let's go
И я под экстази, поехали
I don't drink no Hennessy, no, yeah
Я не пью Хеннесси, нет, да
Tripled up my cup, I′m like the Embassy
Утроил свою дозу, я как посольство
I just woke up to some bullshit, I went back to bed
Я только что проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать
When I walk back on my cool shit, that nasty head
Когда я возвращаюсь к своему кайфу, эта дерзкая головка
Fell asleep, I was in the pool, woke up in a fancy bed
Уснул, я был в бассейне, проснулся в шикарной кровати
Ninety milligrams of Oxy′, I'm the Walking Dead
Девяносто миллиграммов окси, я ходячий мертвец
I′m not broke, don't watch no pockets, no, I′m not no fed (Shh)
Я не на мели, не слежу за карманами, нет, я не федерал (Тсс)
Sippin' on Hi-Tech, I′m sippin' red, red, let's go
Потягиваю Hi-Tech, потягиваю красный, красный, поехали
And lately I′ve been actin′ fed (Federal)
И в последнее время я веду себя как федерал (Федеральный)
I do not care, I leave everyone on read
Мне все равно, я оставляю всех непрочитанными
Boot up off these drugs, boot up off this, how I activate
Заряжаюсь от этих наркотиков, заряжаюсь от этого, как я активируюсь
Make a band every day for a month, that's up to thirty K
Зарабатываю косарь каждый день в течение месяца, это до тридцати тысяч
I can′t [?] my cup, my bro got dirty K's
Я не могу [?] свою чашку, у моего брата грязные килограммы
Still on them dirty drugs, I′m in my dirty ways
Все еще на этих грязных наркотиках, я погряз в своих грязных делишках
Y'all been flockin′ like a bird, y'all act like thirty jays
Вы все слетаетесь, как птицы, ведете себя, как тридцать соек
I crashed the whip, I was noddin' off, got court in sixty days
Я разбил тачку, клевал носом, суд через шестьдесят дней
How the fuck, how the fuck, how the fuck am I so paid? (Rich)
Как, блядь, как, блядь, как, блядь, я так разбогател? (Богатый)
Been through so much dumb shit, I had to numb my pain
Прошел через столько тупого дерьма, мне пришлось заглушить свою боль
Everyone copyin′ everybody′s wave, I still remain the same
Все копируют чужую волну, я остаюсь прежним
Bitch, this Corvette way too fast, I switch like eighty lanes
Детка, этот Корвет слишком быстрый, я переключаюсь, как восемьдесят полос
Finnessin' kids out like ten bands, I swerve like eighty lames
Обманываю лохов на десятки тысяч, виляю, как восемьдесят неудачников
I be so high it don′t even make sense, I feel like eighty cranes
Я так высоко, что это даже не имеет смысла, я чувствую себя, как восемьдесят подъемных кранов
Brand new Maison Margiela shoes got eighty paints
Новые ботинки Maison Margiela имеют восемьдесят оттенков
I ship this gas out everyday, my stank on eighty planes
Я отправляю этот газ каждый день, моя вонь на восьмидесяти самолетах
Yeah, twizzy servin' chicken like he work at Canes
Да, чувак продает курицу, как будто он работает в Canes
No, bitch, don′t play the victim, I don't play that game
Нет, детка, не строй из себя жертву, я не играю в эту игру
Bought that Chrome Hearts, real diamond silver plated ring
Купил это Chrome Hearts, настоящее кольцо с бриллиантами, покрытое серебром
I′m a alien over here, I feel like a Teletubby thing
Я здесь инопланетянин, я чувствую себя, как телепузик
Crashed the Cayenne, you could tell that shit was dink
Разбил Cayenne, можно сказать, что это была мелочь
This a real rabbit, you could tell my coat is mink
Это настоящий кролик, можно сказать, что моя шуба из норки
No, I don't fuck with nobody 'cause my shit is too unique
Нет, я ни с кем не общаюсь, потому что мое дерьмо слишком уникально
My money tall, my money strong, your money weak
Мои деньги высокие, мои деньги сильные, твои деньги слабые
And I′m booted off the Ecstacy, let′s go
И я под экстази, поехали
I don't drink no Hennessy, no, yeah
Я не пью Хеннесси, нет, да
Tripled up my cup, I′m like the Embassy
Утроил свою дозу, я как посольство
I just woke up to some bullshit, I went back to bed
Я только что проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать
Man, they see me on the TV like I'm NBC
Чувак, они видят меня по телевизору, как будто я NBC
Fell asleep, I was in the pool, woke up in a fancy bed (Yeah)
Уснул, я был в бассейне, проснулся в шикарной кровати (Да)
Ninety milligrams of Oxy′, I'm the Walking Dead
Девяносто миллиграммов окси, я ходячий мертвец
I′m not broke, don't watch no pockets, no, I'm not no fed
Я не на мели, не слежу за карманами, нет, я не федерал
Sippin′ on Hi-Tech, I′m sippin' red, red, let′s go
Потягиваю Hi-Tech, потягиваю красный, красный, поехали
And lately I've been actin′ fed (Federal)
И в последнее время я веду себя как федерал (Федеральный)
I do not care, I leave everyone on read
Мне все равно, я оставляю всех непрочитанными
Boot up off these drugs, boot up off this, how I activate
Заряжаюсь от этих наркотиков, заряжаюсь от этого, как я активируюсь
Make a band every day for a month, that's up to thirty K
Зарабатываю косарь каждый день в течение месяца, это до тридцати тысяч
I can′t [?] my cup, my bro got dirty K's
Я не могу [?] свою чашку, у моего брата грязные килограммы
Still on them dirty drugs, I'm in my dirty ways
Все еще на этих грязных наркотиках, я погряз в своих грязных делишках
Y′all been flockin′ like a bird, y'all act like thirty jays
Вы все слетаетесь как птицы, ведете себя как тридцать соек
I crashed the whip, I was noddin′ off, got court in sixty days
Я разбил тачку, клевал носом, суд через шестьдесят дней
Woke up to some bullshit, I went back to bed
Проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать
Woke up to some bullshit, I went back to bed
Проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать
Woke up to some bullshit, I went back to bed
Проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать
Woke up to some bullshit, I went back to bed
Проснулся от какой-то херни, я вернулся в кровать





Writer(s): Noah Olivier Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.